Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Название:История Гермионы [СИ, Истории 1-7]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - История Гермионы [СИ, Истории 1-7] краткое содержание
История Гермионы [СИ, Истории 1-7] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ты лучше, что ли? — хмыкнула я.
— И однажды, спустя год юный господин Регулус позвал Кричера и сказал… он сказал…
Старый домовик закачался из стороны в сторону.
— … он сказал, что Тёмному лорду нужен домовик. И он предложил ему Кричера, это была честь, честь для него и для Кричера, который обязан исполнить всё, что прикажет ему Тёмный лорд… а затем в-вернуться домой.
Он снова заплакал и продолжил рассказ: о пещере на берегу моря, о зачарованном озере и лодке на двоих, чаше с зельем, которое пришлось выпить Кричеру, о медальоне, который бросил в нее Волдеморт перед тем, как снова наполнить… Точно то же самое, о чем говорил Гарри.
А потом Волдеморт бросил Кричера на острове и уплыл, а того едва не утянули в воду инфери — зелье вызывает неодолимую жажду, но прикоснешься к водам озера, тут утопленники и вылезут.
— И как же ты выбрался? — спросил Гарри.
— Юный господин Регулус велел Кричеру вернуться, — сказал домовик.
— Но оттуда нельзя аппарировать!
— Гарри, — тяжело вздохнула я, — Добби прекрасно аппарировал в Хогвартс и обратно, а я тебе сколько раз говорила, что на школе стоит антиаппарационный барьер? Ничего не напоминает, нет?
— Волдеморт явно считает жизнь домовиков абсолютно не стоящей его внимания… Ему бы никогда не пришло в голову, что у них может быть магия, которой нет у него, — фыркнул Сириус. — Надо ж ему было так обосраться… Тонкс, больно!
— Не выражайся за столом, — велела она, потерев ушибленную руку.
— Значит, ты сделал, что было велено, вернулся… а почему говоришь, что нарушил приказ? — требовательно спросил Сириус.
— Юный господин Регулус был очень обеспокоен, очень! Он велел Кричеру прятаться и не выходить из дома. А потом однажды ночью он нашёл Кричера в его буфете, и юный господин Регулус был странный, не такой как всегда, встревоженный… И он попросил Кричера отвести его в пещеру, в ту пещеру, куда Кричер ходил с Тёмным лордом…
— А раз ты здесь, выходит, это он выпил зелье и подменил медальон? — медленно выговорила я.
Мы видели фотографию Регулуса — вылитый Сириус, только моложе, конечно, и изящнее.
— Д-да… — выдавил домовик. — И он приказал Кричеру возвращаться… без него. Он сказал Кричеру идти домой и никогда не рассказывать госпоже, что он сделал, но уничтожить первый медальон. И он выпил все зелье, и Кричер поменял медальоны, и смотрел… как юного господина Регулуса утащили под воду, и…
— Значит, ты принёс медальон домой, — сказал Гарри, — и пытался его уничтожить?
— Что бы ни делал Кричер, на нём ни следа не осталось! Кричер был уверен — чтобы уничтожить его, надо проникнуть внутрь, но он не открывался! Кричер не выполнил приказ, Кричер не смог уничтожить медальон! А его госпожа сошла с ума от горя, потому что юный господин Регулус исчез, а Кричер не мог рассказать ей что случилось, нет, потому что юный господин Регулус запрети-и-ил ему рассказывать кому бы то ни было из семьи, что случилось в п-пещере…
— Рег… — Сириус сглотнул, глядя прямо перед собой. — Вот… Вот как, значит, дело было… Но зачем? Почему? Если он передумал, если понял, что задумал Волдеморт, почему не пришел к Дамблдору, как… как другие?
— Я думаю, он просто не хотел, чтобы над вашим домом повисла Темная метка, — ответила я. — Ты же знаешь, что делает Волдеморт с отступниками.
— А вышло… вышло, что погиб он зря, — выговорил Сириус, и Тонкс его обняла. — Родители все равно умерли слишком рано, я… сами знаете, а крестраж так и не был уничтожен…
— Не зря, — сказала Тонкс, нахмурившись. — Прикажи-ка Кричеру приволочь сюда эту тварюгу Флетчера!
— Выполняй, — велел Блэк. — И вот что… на, возьми. Ты заслужил. Думаю, Рег хотел бы, чтобы он остался у тебя.
Он забрал у Гарри фальшивый медальон и протянул его Кричеру.
— Господин… — всхлипнул тот. — Господин Сириус…
Он снова разрыдался, потом убежал прятать сокровище в своем буфете, а потом исчез.
— Ты смотри-ка, господином назвал, — хмыкнул Блэк.
— Ну так ты повел себя по-хозяйски, — пожала я плечами.
— Знаешь, что, — сказала вдруг Тонкс. — Я думаю, сына стоит назвать в честь твоего брата.
— Я не против, — кивнул Сириус. — Вдобавок я только что вспомнил, что Джон — второе имя Люпина.
— Вы о чем вообще? — осторожно спросил Рон.
— Так, планы на будущее, — обтекаемо ответила Тонкс. — Ну, что дальше делать будем? Здесь долго сидеть нельзя, потом не уйдем чисто.
— Кричер перетащит, — пожал плечами Сириус. — Снейп если и войдет, то та придумка Грюма его живо усмирит! Заодно и допросить можно будет… как и Флетчера!
— То есть нам в любом случае придется ждать возвращения домовика.
— Ага. Нет, я его могу в любой момент позвать, как Рег, но… пока можем, побудем здесь, — Сириус посмотрел на Гарри и добавил: — Знаешь, а Рег тоже играл ловцом. За Слизерин, разумеется.
6
Через два дня на площади Гриммо наконец появились соглядатаи. Дом они увидеть не могли, но торчали там непрерывно. А может, менялись, лиц было не разглядеть.
Интересно, что соврал Снейп, чтобы не входить в дом? Или его заняли более важным поручением? Увы, выйти и попробовать связаться с ним я не рискнула, и отправить маленького Патронуса — тоже. А то так вот прилетит он аккурат во время собрания Пожирателей…
Я коротала время за чтением «Сказаний барда Бидля», пытаясь понять, что имел в виду директор, оставив мне эту книгу. Наверняка в ней есть подсказка, а Скримджер не зря говорил о тайном коде… Но какого рода это код? Уж точно не задачка на логику, она тут и рядом не ночевала, значит, нечто иное…
И тут нас навестил Люпин. Правда, Сириус, бывший постоянно настороже, как завещал Грюм, его едва не прикончил, но это уж мелочи.
Новости он принес относительно утешительные: Пожиратели явно решили, что мы не рискнем прятаться на Гриммо, иначе прислали бы больше народу, это раз. И Люпин смог проскочить незамеченным, тоже отлично: значит, я тоже смогу, если придется, главное, аппарировать к самой двери, там сторонний наблюдатель визуально не сможет меня засечь. (Кстати, никогда не пробовала аппарировать, будучи кошкой, надо попробовать.)
Два — по слухам, Скримджера пытали перед смертью, но он никого не сдал.
Три — большинство гостей успели разбежаться. Пожиратели обыскали «Нору», но никого не нашли, только упыря, изображавшего лишайного Рона (забыла сказать — ему нужен был повод не отправляться в Хогвартс, он же чистокровный, вот и придумали, хоть объяснения, почему Рона не сдали в Мунго, не было).
Плохие новости — Пожиратели пытали родителей Тонкс, но, опять же, ничего не добились, а сами они были живы и здоровы.
— Я в них не сомневалась, — сказала Тонкс и шмыгнула носом. — Мама все-таки Блэк, да и папа — ого-го!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: