Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альтернативное маггловедение [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] краткое содержание

Альтернативное маггловедение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды профессору Снейпу надоело, что первый курс занимается чем угодно, но только не учебой, и он решительно смешал факультеты на своих занятиях. Все бы ничего, но в пару к Драко Малфою попала девочка, которую он прежде никогда не замечал: велика честь для грязнокровки!
Вот только девочка оказалась истинной дочерью своего отца, а офицер Королевского Военно-морского флота Великобритании — это вам не кот наплакал…

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Папа, Метку же могут поставить насильно, ты сам говорил!

— Тут я ничего поделать не могу, — честно сказал Люциус. — Но насчет первого… Сам начал этот разговор — так приноси Обет. Я жду, сын!

— Хорошо… — Серые глаза, обычно напоминающие о тающем льде, вдруг сверкнули сталью. — Я, Драко Люциус Малфой…

1.9 Желания и их воплощение

— Ты уверена, что тебя не нужно провожать? — спросила Вивьен Аддерли, взяв дочь за плечи.

— Не нужно, мам, — спокойно ответила та. — Барахла много, но парни пособят.

— Держись, детка, — сказала миссис Аддерли. — Ты дочь своего отца, а значит…

— А значит — да поможет противникам Бог! — фыркнула Кэтрин. — До весны, мамочка!

— Тот мальчик очень даже ничего, — притворно вздохнула Вивьен. — Пока он маленький, но еще пара лет и…

— Не вариант, мамуля, его ко мне на пушечный выстрел не подпустят, он чистокровный. И вдобавок у него характер такой, что ему все время врезать хочется.

— Но он симпатичный!

— Мам! Отстань! Мне пора уже…

Та расцеловала дочь, шутливо отдала честь и вернулась к машине. Ну вот, муж снова в плавании, дочь в закрытой школе, она осталась одна… Кошку завести, что ли? Или собаку?

«А это идея, — подумала Вивьен и завела мотор. — Уж точно не соскучусь!»

На выезде она едва не столкнулась с семейным автомобилем, успела увидеть на заднем сидении щуплого растрепанного мальчика в круглых очках, потом мелькнул голубой «форд» «Англия», набитый рыжими детьми… Дочь не преувеличила и не приукрасила, заключила Вивьен Аддерли и вдавила педаль скорости. Кажется, ей нужна была двойная порция шоколадного мороженого и… да, визит в зоомагазин. Она решила купить сразу щенка и котенка. Пусть вместе растут, а что дом разнесут — это такие мелочи…

… — Аддерли!

— Господи, Малфой, зачем же так орать, — простонала она, повернулась в его сторону и выразительно показала на громоздкие чемоданы.

Жест был истолкован правильно: к ней тут же ломанулись Крэбб с Гойлом, легко подняли багаж и потащили к вагону. Оставалось шествовать налегке, игнорируя взгляды всяких там Уизли и Грейнджер.

— А я выше тебя! — радостно выпалил Драко, встав рядом.

— Это я без каблуков, — улыбнулась в ответ Аддерли.

— Ну умеешь ты опустить, — огорчился он.

— Зато ты вроде бы в плечах пошире стал, — утешила она, и Малфой тут же надулся от гордости.

— Опять Аддерли со слизнями… — раздалось рядом.

— Некоторые Уизли шипят почище змей, — ответила она и позволила Нотту втащить ее в вагон. — Ребята, берите вот этот чемодан, тут ваши шмотки. А это вот сдача, я не знаю, кому сколько причитается, так что…

— Мы просто накупим на эту мелочь какой-нибудь ерунды, — заключил Малфой, даже не взглянув на деньги. Его больше интересовала маггловская одежда. — Аддерли, а мать тебя за это не ругала?

— Нет, она возмущалась, почему нельзя привезти вас на примерку. Кстати, проверьте, как оно! Мы брали чуть побольше размером, вы же быстро растете!

— Ну так отвернись, что ли… — мрачно сказал Забини.

— Я даже зажмурюсь, — пообещала Аддерли, — и глаза руками прикрою. А то так вот увидишь голого Малфоя и заикаться начнешь!

— Аддерли!..

— Что ты вопишь? Может, я имела в виду, что это от восхищения! Кстати, очень многие наши девочки по тебе вздыхают…

— Вот еще этого мне не хватало, — пробурчал Малфой.

— Круто! Да вы вообще!.. — сказали Томас и Финниган, сунувшись в купе. — А мы вот тоже приоделись, как вам?

— Похоже, мы в одном магазине закупались, — фыркнула Аддерли. — Садитесь уже, вот бутерброды, вот сок, в термосе чай…

— А удобно, — подвигал могучими плечами Гойл. — И палочка в рукав хорошо ложится.

— И не колется, как эта шерсть дурацкая, — добавил Забини. — Аддерли, я не стану спрашивать, кто тебе посоветовал купить такое… гхм…

— Это отец, — невозмутимо ответила она. — У него на корабле обычно нежарко, он покупает термобелье, так что мы решили, вам тоже подойдет.

— Мерлин, ну что вы ржете, как кентавры? — открыла дверь староста Слизерина. — Мы скоро прибываем, оденьтесь, как подобает!

— Знаешь, Аддерли, ты была права, — бурчал через четверть часа Нотт, — в куртке намного удобнее, чем в мантии. Это красиво где-нибудь на заседании… чего-нибудь, но вообще…

— Вообще — действительно в ногах путается, — мрачно сказал Малфой. — Пошли. Аддерли, у тебя там что-нибудь ценное есть в чемоданах? А то мы сами дотащим. В смысле, парни дотащат.

— Не-а, из ценного там только нижнее белье, — безмятежно ответила та. — Я думаю, они не фетишисты, так что пусть багаж домовики носят!

Финниган, видимо, представил эльфа-фетишиста, потому что заржал дурным голосом и чуть не упал с подножки.

— Садись к нам за ужином, — предложил Малфой.

— С ума сошел? Нас и мои, и твои сожрут! — фыркнула Аддерли. — Давайте лучше поживее свалим и пойдем проверим, как там наша Берлога! Томас, Финниган, вы мячи купили?

— А то! — ответили те в один голос.

— А я научился барьер ставить, чтоб наш чайный уголок не разнести, — добавил Нотт.

— Ну здорово! Отметимся на ужине — и опробуем все это!

— Сдурели? Завтра первой трансфигурация! Заглянем только — и спать!

В спальне Аддерли разложила вещи первой необходимости, проверила, хорошо ли запирается тумбочка, пожелала соседкам спокойной ночи и моментально уснула. Завтра ее ждала масса дел…

* * *

— Малфой, на два слова, — бросила Аддерли на перемене.

— В Берлогу?

— Да без разницы… Давай туда.

— Остальных звать?

— Пока не надо.

— Ну что? — спросил он, когда они удобно устроились на диване.

— Я тут краем уха услышала кое-что, — начала Аддерли. Малфой ухмыльнулся: ее уши напоминали маггловские радары или эти… как их… микрофоны — всегда были наготове, улавливали любой подозрительный звук и, кажется, вращались во всех направлениях. — Поттер по ночам куда-то шастает. Спросила Тилли — на кухне его не было. Ну и подсмотрела как-то раз…

— Короче!

— Пойдем, глянем сами? — предложила она. — Не знаю, что там такое, но из комнаты Поттер вышел зареванным. Меня любопытство разбирает, а одной неинтересно.

— Когда идем? — деловито спросил Малфой.

— Сегодня вечером. Остальным не говори. Мы вроде бы ужинаем. То есть мы и правда поужинаем, но по-быстрому, и в ту комнату, понял?

— Понял, я же не тупой… — буркнул он.

— Ты не тупой, ты хвастливый и болтун к тому же. А болтун — находка для шпиона, так союзники говорили.

— Какие еще союзники?!

— Малфой, только не говори, что ты никогда не слышал о Второй мировой войне! — взвыла Аддерли.

— Это которая с Гриндевальдом? — уточнил он.

— Какой… какой там Гриндевальд! — Она вдохнула, выдохнула, заставила себя успокоиться и сказала: — Так. Про войну я тебе потом расскажу, а пока пошли отсюда, пока нас искать не начали. Какой же ты жуткий невежда, Малфой!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альтернативное маггловедение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Альтернативное маггловедение [СИ], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x