Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ]
- Название:Альтернативное маггловедение [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] краткое содержание
Вот только девочка оказалась истинной дочерью своего отца, а офицер Королевского Военно-морского флота Великобритании — это вам не кот наплакал…
Альтернативное маггловедение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кэтрин покосилась в сторону и дернула Драко за рукав. Тот посмотрел и восторженно округлил глаза. К ним шествовал исполненный чувства собственного достоинства Крэбб под руку с пышной надменной брюнеткой из Дурмштранга. Может, она и не была ангельски хороша, но они недурно смотрелись вместе. Следом шел Гойл с рослой крепкой блондинкой оттуда же, этакой валькирией. Тоже не красавицей, но, видно, хорошего происхождения, это читалось по лицу и манере держаться…
— Прекрасно! — сказал Малфой, проморгавшись. — И как кстати начинается танец! Прошу в круг, дамы и господа!
Не зря, ой, не зря они столько времени потратили, разучивая замысловатые фигуры старинного танца: кажется, кроме них, его знали только несколько чистокровных студентов (но если пары их были из другой среды, шансов принять участие не оставалось) да профессора. В том числе, как ни странно, Снейп.
— Мисс Аддерли, вам поразительно идет этот наряд, — сказал он, когда они оказались друг против друга, и склонился в положенном поклоне.
— Благодарю, сэр, — она присела в глубоком реверансе. — Это идея Драко.
— Мне кажется, я когда-то уже видел похожее платье…
— Вполне вероятно, сэр, — сказала Кэтрин, обходя профессора кругом. — Он сказал, в таком была его матушка на балу-маскараде.
— А! Верно! — неожиданно улыбнулся он. — Драко в своем репертуаре… Однако будьте осторожнее с директором. И не смотрите ему в глаза.
— Хорошо, сэр, — Аддерли снова сделала реверанс, и партнеры сменились.
С Ноттом они прошли круг молча, с Забини тоже (хотя тот хихикал и показывал на Малфоя с мадам Максим), а потом к ней в пару неожиданно угодил Дамблдор.
— Мисс Аддерли, — ласково сказал он, едва не подметая бородой пол, — как это мило! Я и не думал, что современные магглы умеют танцевать подобные танцы!
— Я занималась в клубе исторической реконструкции, сэр, — невозмутимо ответила она, не поднимая глаз.
Директор, даже если чего-то и не понял, покивал.
— Отчего вы так странно оделись, мисс Аддерли?
— Я полагала, что на бал нужно надевать бальное платье, сэр.
— Гм… А мисс Браун и мисс Лавгуд не разуверили вас в этом?
— Нет, сэр. Им понравилась идея.
Правильно, в этом случае лучше взять все на себя. Какой спрос с магглорожденной?
— Гм… — повторил директор. — И вы не чувствуете неловкости? Ведь все остальные девушки в мантиях!
— Я бы не почувствовала себя неловко, сэр, даже если бы оказалась обнаженной посреди Большого зала, — ответила Аддерли. — Мне, знаете ли, стесняться нечего. А что до одежды, мистер Малфой упоминал, что у аристократов на балах дамы появляются именно в платьях. Что-то там было по поводу испорченного шлейфа его матушки…
По счастью, партнеры снова сменились, и Кэтрин оказалась рядом с Драко.
— Как тебе мадам Максим? — поинтересовалась она серьезно.
— Знаешь, для ее габаритов — чрезвычайно грациозная особа, — ответил тот без тени иронии. — С прекрасным чувством ритма. Ну что ты смеешься?
— Вы очень мило смотрелись вместе.
— Вы с Дамблдором тоже! Я уж молчу про Снейпа, он же сроду в углу сидит, а тут выбрался…
— Он предупредил, чтобы я в глаза директору не смотрела, — сказала Кэтрин. — Видимо, тот тоже может мысли читать.
— Еще как может, — вздохнул Драко. — Отдохнем или?.. Сейчас, кажется, должен быть вальс.
— Наотдыхаться успеем! Если уж танцевать, так до упаду! — улыбнулась она.
… — Ох, я больше не могу! — Лаванда обмахивалась веером, наскоро трансфигурированным из пары салфеток. — Это прекрасно, но назавтра я не сумею встать!
— Вот что значит отсутствие физических упражнений на свежем воздухе, — фыркнула Кэтрин, попивая лимонад. Она разве что немного раскраснелась. — Мы вот с первого курса снаружи гоняем, так можем плясать хоть всю ночь напролет!
— Я в квиддич играю, — обиделась та. — Ну так, не всерьез, конечно…
— Вот-вот. А что там играть-то? Сидишь на метле, кое-какие мышцы работают, конечно, держаться надо, равновесие, опять же, поддерживать, ну и всё, — Аддерли отставила бокал и с интересом покосилась в тот угол, где Гойл любезничал со своей блондинкой, а та в ответ отчаянно кокетничала. Со стороны это очень напоминало брачные игры хорошо воспитанных носорогов. — Малфой, ты уснул?
— Нет, я жду, когда вы закончите трепаться, — ответил тот. — Никогда бы не заподозрил тебя, Аддерли, в склонности к праздной болтовне!
— Я не треплюсь, я объясняю Браун наши принципы, это разные вещи.
— Пойдем лучше, — поднялся он. — Мне так нравится, когда на нас таращатся!
— Я не поняла… — процедила Кэтрин. — Не я нравлюсь, а…
— Ты правда не поняла! — испуганно замахал руками Драко. — Ты нравишься, само собой! Но остальным это… м-м-м… Браун, кстати, а где Финниган?
— А, я ему разрешила пока потанцевать с Лавгуд или младшей Делакур, — беззаботно ответила та. — Он двужильный, а я ног под собой не чувствую! А Трио вон опять ссорится… Что это они?
— Они, кажется, осуждают Грейнджер за то, что та пошла с Крамом, — прислушавшись, сказала Аддерли. — Потому что ее хотел пригласить Уизли, но не успел. И вообще, Крам — конкурент Поттера.
— Интересно получается! — сообразил вдруг Малфой. — Грейнджер начала таскаться с загадочным видом довольно давно, Уизли сподобился пригласить ее буквально на днях, а Крам все это время приставал к тебе! Это он что же…
— Готовил запасной аэродром, — фыркнула она. — Не люблю таких.
— Ой, ну помяни его, он и появится… — протянула Браун.
— Мисс Аддьерли? — рядом переминался с ноги на ногу Крам. — Разрьешите на тур вальса?
— Извините, мистер Крам, я отдыхаю, — ответила та.
— Тогда, быть может, следующий таньец?..
— Прошу прощения, мистер Крам, я возражаю, — произнес Драко каким-то незнакомым холодным тоном. Кэтрин показалось, будто она услышала Малфоя-старшего.
— Ви? — приподнял тот тяжелые брови.
— Я, — прищурился в ответ Малфой. — Это, видите ли, моя дама.
— Ваша! Ха! Да ви есть… Как это?.. Маленький собачка!
— Малфой, он, кажись, обозвал тебя щенком, — появился откуда-то Томас. — Или сосунком.
— Я думаю, мистер Крам просто плохо знает наш язык, — совершенно спокойно ответил Драко, — поэтому перепутал слова. Полагаю, он вовсе не хотел нанести мне несмываемое оскорбление, не так ли?
Тот мрачно засопел, но кивнул. Нарываться на скандал в чужой стране ему было никак нельзя.
— Я плохо знать английский, — подтвердил Крам с еще более жутким акцентом, чем обычно. — Я извиняйт.
— Я вас прощаю, — великосветски произнес Малфой. — Однако языки следует изучать прилежнее, чтобы не угодить в неловкое положение. Далеко не все так великодушны, как я. Кстати, мистер Крам, мисс Грейнджер вас уже заждалась!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: