Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ]

Тут можно читать онлайн Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Навстречу ветру [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Baltasar_II - Навстречу ветру [СИ] краткое содержание

Навстречу ветру [СИ] - описание и краткое содержание, автор Baltasar_II, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чем может быть занята прекрасная головка воспитанной юной девушки? Платьями, украшениями, романтикой и, конечно же, желанием найти себе подходящую партию. Но уж точно не тяжелыми думами о своей горькой судьбе, потере близких и спасении мира от жутковатого чудовища. Не стоит воспитанной юной девушке о таком думать. Не стоит.
А придется.

Навстречу ветру [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Навстречу ветру [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Baltasar_II
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Око уже полностью взошло, когда на палубу выбрался няв и принялся разносить подносы с ароматной снедью. Поставив порцию перед Хеленой, кот критически осмотрел девушку и спросил у альва:

— Может уже достаточно, ня?

— Пределов совершенству нет, — задумчиво пялясь в артефакт нараспев произнес тот. — Но большего достичь мы, видимо, не в силах.

— Тогда пора ответ держать! Тьфу, — вытянула девушка затекшие ноги. — Твоя манера изъясняться, Сигриниаль, заразна.

Няв с Бардом хохотнули, Кир позволил себе намек на улыбку.

— Так что вы там со мной делали? — девушка сквозь ресницы посмотрела на взошедшее светило.

— Когда жаль времени иль просто лень. А может золото карманы тянет, а годы стороной проходят…

— Обучали тебя владению клинковым оружием, — перебил альва Кир. — Ускоренный вариант, так сказать. Для особо богатых. Ну, или для тайной стражи.

— А заодно и подтягивали твою физическую форму алхимией, — добавил Генри, продолжая перебирать струны.

— Но я не чувствую никаких изменений!

— Тело должно все впитать, как и голова, ня.

Хелена немного помолчала, переваривая сказанное.

— А вы везде такие артефакты с зельями с собой таскаете?

— Разумеется нет, — снова взял слово Кир. — Просто командир предусмотрел и такой вариант.

Как девушка не гнала тревогу за любимого, то и дело что-нибудь ей о нем напоминало. Правда каждый из темных был в полной, просто непробиваемой уверенности, что с Лиром все будет в порядке. Это немного успокаивало. Так! Не думать о Лире, не думать!

— Так я теперь смогу махать мечом, как какой-нибудь аристократ? — Хелена с энтузиазмом схватилась за нож.

— Не сразу, — Генри покрутил колки. — В течение пары недель тело усвоит знания и алхимию. Однако бывает, что переживший потрясение разумный сокращает этот срок.

— Да и как аристократ — не сможешь, ня, — няв оторвался от своей тарелки и патетично взмахнул куриной ногой. — Но на уровне офицера имперской армии — вполне.

— Простым языком, сумеешь отбиться от пары разбойников, — лениво произнес Кир, поглядывая на спокойное море. — Ну или покарать Лировых поклонниц.

— Дядя!

— Ой, — с каменным лицом без интонаций произнес Кир.

— Так, с этого момента поподробнее! — начала заводиться Хелена.

— Вопросы ваших отношений лишь с ним одни решать должна ты, — отбрил Лист.

Хелена открыла рот, намереваясь высказать что она думает и закатить маленькую истерику, попутно выудив из окружающих ее неразговорчивых типов толику сведений. Хелена закрыла рот. Потому что пришлось.

— Корабли? — Миранда указывала куда-то в сторону Ока.

— Все серьезно! Пара флейтов с полным вооружением, ня, — Ррыч уже забрался на мачту и вещал оттуда. — Заметили нас, перестраиваются в боевой ордер.

— Задница бхута! — выругался Генри. — Что будем делать, Кир? Они, похоже, совершенно точно знают, за чем идут.

— Вариантов немного. Уйти не сможем, они все же по воздуху, а мы по воде. — задумчиво посмотрел на далекие корабли Кир. — Пара флейтов — это сто двадцать — сто тридцать разумных. Рыцарей там, скорее всего, нет.

— И четыре мага, ня.

— Охотников свободных знаки на парусах и знамени, — самым остроглазым оказался, как и всегда, Сигриниаль.

— Ну значит магов шесть, ня.

— Жеваный кит! — отвела душу кхуорра.

— Попробуем отбиться, — Кир начал выводить светящиеся глифы прямо в воздухе. — А если не выйдет, что скорее всего, используем размен.

Няв и остальные тоже стали навешивать в воздух мерцающие письмена. И вскоре все, кроме Хелены и Миранды, стали напоминать праздничные древа Междугодья.

— Кого на кого? — спросила Миранда.

— Мы с тобой и пойдем, — Кир махнул рукой и глифы пропали, а кеч накрыло легкой зыбью, как будто прозрачным пузырем. — Защита готова.

— Не согласен, — Генри собрал пляшущие глифы в пару истекающих тьмой шаров и подвесил их над своими плечами. — Второй Лик лучше использовать на суше — маневра больше. А судя по тому, что нас все время находят…

— Нас найдут и на берегу, ня, — Ррыч свернул свои письмена в какую-то сосульку грязно-зеленого цвета. — Так что я согласен с Генри.

— С тем музыкантом, что посредствен в своих претензиях на гений, отправить стоит лишь меня, — что сделал Сигриниаль со своей э’лирр, было непонятно, но мерцание пропало.

Не смотря на напряженный момент, в голос захохотал кот. Прыснули Миранда и Хелена.

— Эй! Что за грязные инсинуации!? — выпятил грудь Бард. — Да я гениален!

— Хм. Палач и Убийца? Согласен. Так и сделаем, — подумав пару мгновений, ответил Кир. — Миранда, защищай Хелену.

Кхуорра дисциплинированно направилась к подруге, зажигая письмена вокруг себя. Подошел Генри. Мозолистые руки воина вложили в ладони Хелены пару металлических вещиц. При ближайшем рассмотрении вещицы оказались искусно выполненными перстнями в виде воронов, каждый из которых держал в клюве смутно знакомый дымчатый кристалл с искорками. Хелена вопросительно взглянула на широкое лицо Барда.

— Традиция такая, — хмыкнул тот. — Отрядные реликвии несет самый защищенный.

— Приготовились! — рявкнул Кир.

В тот же миг мимо кеча просвистело несколько снарядов, оставляя за собой дымные следы — головной флейт охотников бил с правого борта, встав параллельным курсом. Ведомый заходил по другому борту, но на позицию для стрельбы еще не вышел.

— Держимся! — новая команда.

Только Хелена успела схватиться за ближайший канат, как кеч на всей скорости круто повело в сторону. Судно завалилось и угрожающе заскрипело. Ведомый тут же отстал и оказался за кормой, а головному флейту теперь нужно было менять позицию, кеч попал в мертвую зону — под киль.

— Арканы!

Кир и Сигриниаль пустили со своих рук полупрозрачных птиц, огненную и зеленую. Шары тьмы Генри превратились в лучи темного пламени. Ррыч незамысловато метнул свою сосульку, как биту. Большая часть арканов растворилась в защите флейта, обрисовав магический щит радужными разводами. И только несуразная сосулька нява, потеряв две трети размера, опалила борт вражеского корабля. Висящий над темными флейт начал набирать высоту, давая возможность отстреляться своему напарнику. А с борта корабля на кеч повалились бомбы, взрывы с которых без видимых усилий держал щит Кира. Пока держал.

— Артефактный щит, — сплюнул Генри. — Что ж нам так не везет то?

— И накопители под завязку, ня! — вокруг кота снова заплясали глифы. — И скоро сюда полпобережья примчится.

— Миранда! — зычный окрик Кира заставил Хелену прийти в себя, слишком уж быстро все завертелось. — Доделывай!

Кхуорра, схватив подругу под руку, потащила ее к том месту, где недавно сидела под светляком. Там, оставив девушку в покое, присела на палубу и продолжила сосредоточенно выжигать непонятные для непосвященных схемы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Baltasar_II читать все книги автора по порядку

Baltasar_II - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навстречу ветру [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Навстречу ветру [СИ], автор: Baltasar_II. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x