Уэйд Альберт Уайт - Самоучитель авантюриста: как успешно смыться [litres]
- Название:Самоучитель авантюриста: как успешно смыться [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент АСТ-до бумаги 70%
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-116066-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уэйд Альберт Уайт - Самоучитель авантюриста: как успешно смыться [litres] краткое содержание
Самоучитель авантюриста: как успешно смыться [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вообще-то, полагаю, процент полнейших тупиц все же снизился до тридцати, – вставил Сассафрас. – Остаются сорок процентов имбецилов, двадцать пять – идиотов, и пять – кретинов.
– Воспламеняются все они одинаково легко, – добавила Нана.
От облегчения Анна засмеялась и заплакала одновременно.
– А я думала, что у меня и правда очень большие проблемы.
– О, у тебя определенно большие проблемы, дорогуша, – проговорила Джоселин. – Но с Советом мы потом разберемся. Сначала главное: нужно завершить квест.
Сердце у Анны замерло на секунду:
– Вы хотите сказать, что все еще есть время?
– Ну если ты сможешь пройти мимо целого батальона тренированных воинов-магов, переместиться в покуда неизвестное нам место Иерархии, найти там этот «компьютер» и засунуть туда ключ или что там нужно с ним сделать за пятьдесят минут, – то да, мы в графике, – сказала Джоселин.
– Не забудь о Смертельной битве, она обязательно прописана в контракте, – добавил Копперхельм. – Пропустишь ее и замучаешься потом с бумажками.
– Смертельная битва?! – воскликнула Анна.
– Это просто фигура речи, дорогуша, – пояснила Джоселин. – Ну, если не считать буквальной части.
– А вы со мной? – спросила Анна Джоселин.
Копперхельм покачал головой:
– Учителям нельзя. Мы отвлечем гвардейцев на достаточное время, чтобы ты и твои ребята смогли скрыться, но, строго говоря, это против правил – когда нечлены отряда вмешиваются в действующий квест.
– Эм-м, а сейчас, помогая мне сбежать, вы не вмешиваетесь?
Копперхельм вытащил небольшую бумажку – ту самую, что показывал охраннику на посту. На ней было написано:
КАРТА СЧАСТЛИВОЙ РАЗВЯЗКИ
(DEUS EX MACHINA)
Держателю этой карты даровано право на неожиданное разрешение доселе неразрешимой сюжетной ситуации путем внезапного и/или невероятного вмешательства.
ОДНОРАЗОВАЯ
На обратной стороне стояла печать – крупные красные буквы «ИСПОЛЬЗОВАНО».
Копперхельм фыркнул:
– Никто не говорил, что правила нельзя немножко обойти. Так что́, ты собираешься заканчивать эту заваруху или нет? Потому что мы тратим страшно много времени на треп и совсем ничего не взрываем.
Копперхельм и Сассафрас вышли из переулка с той же стороны, с которой вошли. Джоселин повела остальных в противоположном направлении. Нана двинулась следом, едва протискивая свое массивное тело в узкий проулок. Шагали они очень тихо, и, дойдя до конца улочки, Джоселин погасила фонарь. Проулок выходил на площадь. На дальнем ее конце громоздилось семиэтажное здание, а в центре была круглая огороженная площадка. Зона приземления огненных шаров, догадалась Анна.
Площадь заполняли солдаты. Многие носились взад и вперед, выкрикивая приказания.
– Где мы? – прошептала Анна.
Хиро сглотнул:
– У штаб-квартиры Совета. Что-то мне подсказывает, что они в курсе нашего побега.
– Отправить вас из случайного места будет более рискованно и не так быстро. У Наны гораздо больше шансов послать вас, куда нужно, из этой точки, – объяснила Джоселин. – Поскольку мы не знаем, есть ли выделенная зона для приземления там, куда вы направляетесь, и поскольку у нас мало времени, надо пользоваться любым преимуществом.
– И не рады ли вы теперь, что придержали про запас эти сверхбыстрые огненные шары премиум-класса? – спросила Нана.
– Но все же, зачем мы притащились прямо к дверям Совета? – недоумевала Анна.
– Ближайшая площадка, – объяснила Джоселин. – Боюсь, у нас не много вариантов. Ждем здесь, пока нам не подадут сигнал.
– А что за сигнал? – спросила Анна.
– Капитан точно не сказал, но полагаю, мы поймем, что это он.
Не прошло и пяти минут, как на одной из улиц начался переполох. Анна рискнула выглянуть из-за угла. Прямо над центральным проспектом, едва ли в двадцати футах от земли, плыл один из кораблей Совета. Копперхельм стоял за штурвалом, вопя во всю силу своих легких. Сассафрас перевесился через борт и кричал что-то в направлении статуи на площади. Статуя взорвалась, рассыпая вокруг грандиозный фейерверк, и гвардейцы кинулись врассыпную. Осыпающиеся куски мрамора на лету превращались в веселых пуделей, которые пускались в погоню за солдатами.
– Я уверен, что взрывать собственность Совета – против правил, – пробормотал Хиро.
– А ну-ка догоните нас, презренные псы! – орал Копперхельм.
План сработал. Площадь опустела: солдаты и маги были заняты попытками взять корабль штурмом с помощью абордажных крюков, отразить заклинания Сассафраса или сбежать от гнева все растущей армии пуделей.
Анна сделала шаг вперед, но Джоселин втянула ее обратно. Она показала на взлетную площадку, и девочка заметила нечто, что упустила из виду в первый раз: здоровый зеленый дракон с тремя глазами и тремя крупными рогами на голове спал в центре площадки, очевидно, ничуть не обеспокоенный творящимся вокруг хаосом.
– А кто разберется с драконом Совета? – спросила Пенелопа.
– Нана не сможет? – осведомилась Анна.
Нана выгнула свою длинную шею:
– Если хотите, чтобы Нана произвела все хитроумные расчеты безошибочно и вы быстро очутились в требуемом месте, а также не врезались в боковую поверхность яруса, не рухнули в кислотное озеро и тому подобное, – то нет, не сможет. Зашифрованные координаты – это вам не игрушки.
– На самом деле кое-кто уже согласился разобраться с этим, – сказала Джоселин и показала куда-то за их спины.
Из темноты выступил Рокк.
– Рокк! – воскликнула Анна и побежала навстречу, чтобы крепко обнять.
Джоселин указала на спящего дракона:
– Рокк, нам нужно, чтобы ты очистил взлетную площадку.
Рокк кивнул:
– Я попытаюсь удалить субъекта на добровольных началах, а в случае несогласия прибегну к альтернативным методам разрешения споров.
– Прекрасно, – отозвалась Джоселин. – Но если добровольное согласие не последует быстро, просто убери дракона. Как только мы выйдем из укрытия, у нас будет крайне мало времени.
– Принято, – подтвердил Рокк и вышел из переулка.
– Надери как следует эту большую чешуйчатую зеленую задницу! – крикнула ему вслед Пенелопа.
Рокк прошествовал через площадь и подошел к площадке. Дракон поднял голову, а Рокк – руку в приветственном жесте.
– Здравствуйте, – произнес Рокк. – Меня зовут Рокк. Я робот из серии ПАЛ. Мои товарищи и я – в процессе незаконного побега. Не будете ли вы так любезны очистить площадку от своего присутствия?
Анна сморщилась.
– Это… будет жестко, – проговорила Пенелопа.
Дракон разинул пасть и выпустил струю алого пламени, которое полностью охватило Рокка. Пенелопа застонала, а Анна закрыла лицо руками, оставив, впрочем, небольшую щелку между пальцами, поскольку, как бы ни было тяжело на это смотреть, не смотреть было попросту невыносимо. Обстрел огнем все продолжался и продолжался, а когда наконец закончился, Анна задержала дыхание в ожидании, когда рассеется дым. Невероятно, но Рокк все еще стоял. Он слегка светился, но в остальном казался целым и невредимым. Пенелопа запрыгала на месте и хлопнула Анну по спине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: