Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ]
- Название:Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Конофальский - Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ] краткое содержание
Башмаки на флагах. Том первый. Бригитт [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Госпожа Эшбахт, расправив юбки, уселась от него по правую руку, села с видом гордым, с видом, от которого ясно было всем, что сидит она тут по праву и, может быть, и не первый раз.
— Доброго дня вам, мой господин, — сказала она Волкову. И, чуть нагнувшись, добавила. — И вам, господин Виллегунд, доброго дня.
Волков подивился тому, что его жена знает бургомистра, а бургомистр сразу ответил ей, вставая с места:
— Доброго дня вам, госпожа Эшбахт, и с великим праздником вас.
— И вас, и вас с праздником, — отвечала Элеонора Августа.
— Ах да, — вспомнил Волков, — с праздником Святого Рождества, господин бургомистр. И вас, госпожа моя.
— Вспомнили наконец про жену, что Богом вам вручена, — с легким укором заговорила госпожа Эшбахт. — Не пойди я искать места сама, так сидела бы до сих пор в карете перед храмом.
— Ах, простите меня, госпожа, — вступился за Волкова бургомистр. Он даже руку к груди приложил. — То моя оплошность.
— Нет-нет, то оплошность не ваша, господин Виллегунд, — говорила Элеонора Августа с улыбкой, — господин мой часто про меня забывает; будь я, к примеру, дорогой кобылой или горским еретиком, мужа я видела бы много чаще, так как нет у него больше интересов, чем разбираться в лошадях да воевать.
При этом госпожа Эшбахт вдруг положила свою руку на руку Волкова. Не то чтобы сие было предосудительно, любови и ласке положено быть промеж супругов. Но то было в церкви, а еще то было весьма удивительно для Волкова. Жену было не узнать в последнее время. Кавалер не удивился бы, если бы узнал, что она что-то задумала. Руки он, конечно, не отнял, но насторожился, хотя бургомистр начал его хвалить:
— Уж простите его, госпожа, но воинское дело есть труднейшее из всех дел, что даны Господом человеку, а в воинском деле мало кому-то удалось сделать, что мужу вашему. Ибо злейшему из врагов наших он неоднократно указывал место его.
— Да, в войнах и поединках ему равных мало, — неожиданно согласилась жена. — Жаль, что не так он куртуазен и галантен, как храбр в поединках и умел в войне.
— Каждому свое, госпожа, каждому свое, — отвечал ей бургомистр.
После этого разговора Волков еще больше убедился в том, что жена что-то замышляет. Возможно, ему еще откликнется чертов Шоуберг. Даже из могилы.
А тут вдруг красиво и стройно запели хоры, и епископ, в лучших своих нарядах, не без помощи молодых служек взобрался на кафедру и начал праздничную мессу. Рождество все-таки. А Волков, наклонившись к бургомистру, спросил тихо, чтобы не мешать другим слушать мессу:
— Кажется, после мессы будет пир?
— Как водится, господин фон Эшбахт, как водится. У нас же сегодня два праздника сразу.
— Будьте добры, проследите, чтобы на пиру мой первый офицер Брюнхвальд получил должное место.
— Непременно, я сам прослежу за этим.
И тогда Волков ему говорит то, из-за чего он этот разговор и начал:
— А еще найдите подобающее место на пиру госпоже Ланге.
— Не та ли это госпожа Ланге, что была при доме Маленов раньше? — спрашивает господин Виллегунд.
— Именно та, сейчас она при моем доме состоит, со мною приехала.
— Не волнуйтесь, кавалер, мы найдем подобающее место и вашему первому офицеру, и госпоже Ланге. — заверил бургомистр.
Глава 20
После мессы все стали выходить на площадь, важные городские господа шли кланяться к Волкову. Бургомистр и епископ, а также госпожа Эшбахт стояли рядом с ним. Отец Теодор, чуть сзади, представлял ему городских господ, многих из которых кавалер уже знал, а кое-кому был и денег должен. Помнил он и Фейлингов. Как раз это семейство шло к нему здороваться. Двое юношей из этого дома, что состояли при нем, были сейчас при семье. Волков чуть оборотил голову и негромко спросил бургомистра:
— А как зовут Фейлинга?
— Фердинанд, — так же негромко отвечал бургомистр.
Вот он-то и нужен был Волкову. Фердинанд Фейлинг и весь его дом должны были стать союзниками кавалера в Малене. Вторыми после святого отца Теодора. Волков при приближении Фердинанда Фейлинга протянул ему обе руки, как другу старому и сердечному.
Фердинанд хотел ему кланяться, но кавалер притянул его к себе и обнял:
— Рад видеть вас, друг мой, — говорил Волков.
— И я… И мы, — Фейлинг даже растерялся от такой ласки. — Вот, всей семьей решили засвидетельствовать почтение. Это моя жена Изабелла.
— Госпожа Эшбахт, — скромно представил свою супругу кавалер.
Дамы улыбались, приседали в книксенах, однако Элеонора Августа делала это вежливо, но снисходительно. Все-таки она дочь графа.
— Рад сообщить вам, друг мой, что очень доволен вашими сыновьями Куртом и Эрнстом.
— То мои племянники, — поправил Фейлинг.
— Ах вот как!
— Но любимые, любимые племянники, — говорил дядя молодых людей, — такие любимые, что иной раз люблю их больше, чем собственных сыновей.
Все поняли, что это господин Фейлинг так шутит. Все смеялись. И как ни хотелось Волкову продолжить разговор с Фейлингом, но к нему уже шли другие важные люди здороваться.
Раскланявшись с очередной влиятельной семьей Малена, Волков, все еще думая о нужной для него встрече с Фейлингом, снова повернулся к бургомистру:
— А во сколько закончатся праздники?
— Завтра закончатся, — сообщил ему господин Виллегунд.
— Завтра? — удивился кавалер.
— Завтра, завтра, — говорил бургомистр, — сегодня у нас будет Рождественский обед, а завтра пир в вашу честь, смотр городского ополчения и бал.
— Ах вот как, — Волков сразу стал подсчитывать, во сколько ему обойдется постой и прокорм солдат, офицеров и господ из выезда.
Он продолжал улыбаться и кланялся очередным важным горожанам, хотя ему хотелось скривиться. А бургомистр, словно прочтя его мысли, шептал ему сзади:
— Не извольте беспокоиться, господин кавалер, солдат ваших мы разместим в городских казармах, на то уже даны распоряжения, а господа офицеры получат приглашения на ночлег от лучших домов города. Очень рассчитываю на то, что вы и ваша досточтимая супруга согласитесь принять мое приглашение.
С одной стороны это было приятно, но с другой стороны. Волков не хотел оставаться один, без солдат или хотя бы офицеров. Кто знает, что у этих горожан на уме. Он покосился на епископа, это был единственный человек, которому кавалер доверял всецело.
И старый умный поп сразу понял его взгляд и сказал бургомистру:
— Сын мой, на правах духовника господина Эшбахта прошу вас уступить мне право быть гостеприимным хозяином.
— Прошу простить меня, господин Виллегунд, — продолжил Волков, — но я очень скучаю по наставлениям святого отца и давно хотел поговорить о делах духовных.
Виллегунд безропотно поклонился. На том разговор был бы и закончен, не вступи в него Элеонора Августа:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: