Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Название:Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-18830-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Абэ - Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] краткое содержание
Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мы друзья? – отозвалась я.
– Было бы мне все равно, я бы не старалась тебя поймать, когда ты свалилась, – буркнула Шарлотта.
Уши у нее порозовели.
– Но есть одно условие. – Она так посмотрела на меня, что мурашки побежали по коже. – Возьми меня с собой!
Дэви вздрогнул:
– Ты же видела, Эва и сама-то не удержалась на метле…
В серых глазах Шарлотты сияло что-то такое… Что раньше только изредка мелькало в них. Что-то похожее на… доверие.
– Знаю, раньше я вела себя по-свински, но я не боюсь высоты и с метлы твоей свалиться не боюсь.
– Но… – начала было я.
– Я больше боюсь, что мы подведем город. – Ее слова кололи мне кожу, словно сливаясь с ветром и дождем. – Без твоей магии Аутери уйдет под воду… И я сделаю все, чтобы тебе помочь. Давай я буду держать щиты, тогда ты сможешь сосредоточиться на полете. – Она вложила мне в руку ленту. – Возьми, пожалуйста!
Я произнесла заклинание, скрепляя остатки прутьев браслетом Дэви и лентой Шарлотты. Их подарки держались крепко – намного крепче прежних заклинаний.
Метла наконец-то стала как у настоящей ведьмы. Но колдовство дорого мне стоило – магии в крови убыло, и меня пробрал озноб.
Я взгромоздилась на метлу и похлопала себя по карману – зелье было на месте.
– Погоди!
Шарлотта расстегнула тяжелый пояс с кармашками и затянула его у меня на талии, а флакончик с зельем засунула в самый маленький кармашек и крепко завязала шнурки.
– Вот! Теперь можешь не отвлекаться.
Я оттолкнулась, поднимаясь чуть повыше. Мои ноги едва касались земли. Я парила в воздухе. Метла подо мной подрагивала – но не сбрасывала меня.
– Получилось… – прошептала я. – Спасибо, Огненный Феникс!
И клянусь, метла тряхнула прутьями в ответ.
Шарлотта улыбалась во весь рот:
– Не стану зудеть – мол, я тебе говорила, и так далее, но… Эва, не сомневайся в нас и в себе!
Дэви хлопнул меня по плечу:
– Быстрого полета! Дождь и так хлещет, а скоро придет настоящий ураган.
Он позвал Уголька. Лисенок сделал один шажок вперед и закрутился на месте, оглядываясь на меня.
– Уголек, иди за ним! – Я перегнулась с метлы и дотянулась до лисьей мордочки. – Я за тобой вернусь, обещаю!
– Пошли, огнелис! Посмотрим, кто быстрее!
Дэви с Угольком побежали наперегонки вниз по тропе. Дэви держал банку с огоньком и освещал им обоим путь через шторм.
Шарлотта вскочила на метлу позади меня и обхватила одной рукой за пояс, в другой крепко держа связку щитов.
Она крикнула:
– Вперед! – Ее решительный голос будто эхом отражал стук моего сердца и огонь в крови. – Полетели, ведьмочка!
Глава 28
Ищем свет

Ветер больно хлестал меня по лицу и по рукам, но я с облегчением перевела дух – метла вела себя спокойно. Вот так всегда – стало получаться, только когда у меня, может, последний в жизни полет .
– Держись! – заорала я, перекрикивая ветер.
Шарлотта крепче ухватилась за меня, и мы помчались вниз, почти вплотную к отвесной стене скал. Потом я потянула ручку метлы на себя и зависла над беснующимися волнами. Дэви и Уголек превратились в две крошечные точки, быстро движущиеся вниз по тропе.
Еще дальше, в порту, Юри с Эдмундом оттаскивали отца Дэви от края причала. Он вырывался и все старался вернуться к воде. Волны пенились у их ног, то и дело выплескиваясь на причал. Я сжала зубы и отвернулась к заливу, который нам нужно было пересечь.
За ливнем даже не было видно входа в гавань.
Я крикнула Шарлотте:
– Держись!
Метла рванулась вперед. Ветер выл в ушах. Мы то и дело уворачивались от пенных гребней. Одежда насквозь промокла от дождя и соленых брызг.
На середине залива ветер взвыл еще сильнее, и метлу стало относить назад. Шарлотта крепко держала меня за пояс, не давая свалиться, а я зигзагами лавировала навстречу шквалам. Посмотрела на бушующие волны. Упасть совсем не хотелось.
– Вон они! – крикнула Шарлотта, показывая вперед.
В тумане проступили темные очертания утесов.
Наконец мы приземлились на одной из тропинок, которые исчертили скалы. Шарлотта соскочила с метлы. Мы оказались на уступе над заливом. Нависающий край скалы прикрывал нас от дождя. Внизу ревели волны.
Дальний берег был укутан туманом. Прижимаясь к скале и еле переводя дух, мы искали глазами огонек Дэви. Без этого я не смогу определить, куда лечу – к другому берегу или в открытое море. А Дэви все еще не было. Дождь хлестал с той же силой, и ветер крепчал.
Глава 29
Зачем нужна магия

– Смотри! – закричала Шарлотта, показывая пальцем.
В густом тумане мигнул оранжево-красный огонек. Дэви ждал меня. Я снова смогла дышать.
– Полечу туда!
Ветер относил слова в сторону, заглушал их воем. Приходилось орать друг другу прямо в ухо, чтобы тебя услышали.
Шарлотта съежилась, дрожа. Волосы у нее липли к лицу, а серые глаза потемнели, как рассвирепевшие волны.
– Ветер-то усиливается.
Я прикусила губу.
Шарлотта схватила меня за руку:
– Пожалуйста, Эва, не смотри так! Это не потому, что я не верю в наш план! Просто… Эва, мне за тебя страшно.
Она крепче стиснула мою руку, и от ее тепла к моим занемевшим пальцам вернулась чувствительность. Шарлотта помогла мне прижать к скале хвостик нитки, связывающей вместе щиты. Я вытащила из кармана флакон со склизким зельем и вылила на скалу сразу половину.
Слизь вспенилась и мгновенно затвердела, прямо под дождем, намертво приклеив нить к утесу. Я заткнула флакон пробкой и снова убрала в кармашек на поясе.
– Ну вот, теперь ты можешь вернуться в мэрию.
Шарлотта упрямо покачала головой:
– Эва, я тебя здесь подожду.
– Здесь опасно, лучше возвращайся.
– Как будто для тебя тут безопасно! – отрезала она. – Хоть провожу тебя потом до мэрии. А то, если будет как в прошлый раз, сама ты не дойдешь.
– Тогда я скоро вернусь.
Если вернусь.
Я поперхнулась, глядя на бушующее море. Выбора не оставалось.
Я намотала на руку бумажную цепь и вскочила на метлу. Ветер на минутку затих. Я погнала вперед, к Дэви. За мной трепетала, разматываясь, цепь из щитов.
– Эва, давай! – слабо раздался за свистом ветра голос Шарлотты.
Щиты казались совсем маленькими и жалкими – пылинки на фоне ревущего моря.
Ледяной ветер толкал меня вниз, к волнам. Его порывы становились все яростнее. Разрушитель приближался. А мне еще оставалось так далеко до другого берега.
Совсем рядом со мной завихрился гребень волны. Я вскрикнула и вдруг оказалась в трубе из падающей воды. Соленая пена брызнула в глаза. Я еле успела вовремя выскочить – волна обрушилась у меня за спиной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: