Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи
- Название:Наступление Ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Наступление Ночи краткое содержание
У Невидимок были победы… но сражение далеко от окончания. Пора изменить тактику. Принести жертвы. Вновь все исследовать. Возможно, даже настало время для Софи довериться ее врагам.
Все пути ведут к «Наступлению Ночи» — зловещей двери в еще более зловещем месте. Софи и ее друзья заключают опасную сделку, чтобы добраться туда. Но ничто не может подготовить их к тому, что они обнаружат. Проблемы, с которыми они столкнутся, ведут глубоко в их историю. И с убегающим временем, догоняющими ошибками Софи и ее союзникам придется объединить усилия так, как они раньше и не думали.
Переводчик: maryiv1205
Редактор: maryiv1205, Александра Волкова
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Наступление Ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мистер Форкл потер глаза и провел по стволу трясущейся рукой, прошептав больше слов, которые только он и дерево могли услышать.
Софи решила передать несколько своих собственных слов… то, что она забыла сказать в Люменарии.
Спасибо за все, что ты сделал для меня.
— Покойся с миром, мой брат, — сказал мистер Форкл, шагая назад к своей маленькой группе сторонников. — Отсюда я пойду сам.
Глава 22
— Я думала, что мы пойдем в дом леди Каденс, — сказала Софи, когда пейзаж сфокусировался.
Мистер Форкл перенес их восьмерых — Софи, Биану, Тама, Кифа, Деллу, Сандора, Волцера и себя — к реке, такой широкой, что она больше выглядела озером. Белые волны обрушивались на темные камни, и рев воды щекотал уши Софи.
— Лучшее, что можно сделать при посещении Ривердрифта, это найти общую площадь, — пояснил мистер Форкл, указывая на юг, где вода разрезала клубок заросших лесов. — Остальной путь нам придется пройти пешком.
— Ой, только не очередное эпическое путешествие, Форкл, — проскулил Киф, опираясь на плечо Софи. — Мои ноги все еще восстанавливаются от восьми тысяч ступеней, по которым ты уже заставил нас подняться.
Как и у Софи.
Они также потеряли время, зайдя домой, чтобы переодеться. Мистер Форкл не хотел, чтобы Леди Каденс видела их всех в зеленом… это, вероятно, было умно. Но теперь солнце садилось, и все, о чем она могла думать, это то, что ее родители отсутствуют уже день.
— Изгиб реки в полмили впереди, — прокричал мистер Форкл через плечо. — Она обычно где-то там, на якоре.
— Подождите… мы идем на лодку? — спросил Там.
— Дом-лодку, — прояснил мистер Форкл. — Король Димитар отказался позволять леди Каденс создавать какой-либо постоянный дом в Равагоге. Но он согласился, что она может создать что-то временное. Так что Ривердрифт — ее решение. Она оформляла его сама и сохраняла стыковку с Эвернтид… пока Совет не заставил ее вернуться в Потерянные Города в качестве наставницы Софи.
— Ну, вероятно, умно, что мы не взяли с собой Линн, — сказал Там. — Она может потопить это место.
— Э, у нее потрясающий контроль, — рассуждала Биана.
— Не в последнее время. Она начала звать воду во сне. Я просыпаюсь с гигантскими водяными зверями, бродящими по комнате. Она даже сделала несколько водяных эльфов натурального размера… двое из которых выглядели, как мои родители, и я кричал.
Мистер Форкл нахмурился:
— Звучит так, будто ей нужно формальное обучение. Я могу организовать для нее наставника Гидрокинетика… и наставника Тень для тебя… если вы перейдете в Ложносвет.
Там набросил на глаза челку.
— Уф. Это сделает моих родителей слишком счастливыми.
— Уверен, что так будет, — согласился мистер Форкл. — Но если бы жизнь не бросила вас на такой сложный путь, вы бы уже посещали Академию, что не означает, что ваше образование в Эксиллиуме было пустым местом. Хотелось бы, чтобы каждое чудо достигло такого мастерства, как вы двое.
— Но если бы вы ходили в Ложносвет, мы могли бы обедать вместе каждый день, — влезла Биана. — И тусоваться в учебном зале. И объединиться на физкультуре. Было бы эпично!
— Да, — согласилась Софи, даже если ей было трудно представить снова простую жизнь.
— По крайней мере, поговори об этом с сестрой, — поощрил Тама мистер Форкл. — Она так упорно трудилась, чтобы овладеть своим талантом, что я бы не хотел видеть, как она потеряет ту с трудом завоеванную силу.
Там кивнул:
— Мы должны будем вернуться домой?
— Не вижу причин почему. В Ложносвете нет требований о том, что чудеса должны проживать с их семьями. И это не имело бы значения для Тиергана.
— Вы, ребята, живете с Тиерганом? — спросила Софи. — Я думала, что Пятно станет вашим опекуном, когда вы вернетесь в Затерянные Города.
— Это был наш первоначальный план, — сказал мистер Форкл. — Но жизненная ситуация Пятна несколько осложнилась. И Тиерган понял, что Уайли не понадобится его комната теперь, когда он поселился в хижине с Прентисом.
— У меня не было больших надежд на жизнь с парнем, который проводит половину своего времени, выглядя как гигантская полукруглая статуя, — признался Там. — Но комната Уайли больше похожа на три комнаты, так что у нас все еще есть свое собственное пространство. И Линн любит копаться в его музыке.
— Музыке? — повторила Софи. Затерянные Города, казалось, были не очень музыкально ориентированы.
— Это не те песни, которые ты себе представляешь, — сказал ей мистер Форкл. — Эльфийские композиторы, как правило, сосредоточены на «природных мелодиях». Элегантные гобелены натуральных звуков.
— Они очень успокаивают, — сказала Делла. — И мать Тама сочинила некоторые из моих любимых. Как и его бабушка.
Биана остановилась.
— Не знаю, почему я никогда не понимала, что вы, ребята, эти Сонги.
— Погоди… твоя фамилия Сонг и твоя семья сочиняет… песни? — спросила Софи.
— Тьфу, даже не начинай, — проворчал Там. — Наша настоящая фамилия должна быть Тонг. Но моя пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-прапрабабушка стала называть себя Леди Сонг, и когда она зарегистрировала дочь, то написала это как фамилию… и с тех пор ее передают. Глупо, да?
— Эх, фамилия хотя бы идет от вашей мамы, — сказал ему Киф. — Сенсен идет от отца. Не могу дождаться, чтобы сменить ее когда-нибудь.
— Так как люди решают, какую фамилию использовать? — спросила Софи.
— Это зависит от каждой пары, — сказала ей Делла. — В моем случае, Васкер — легендарная фамилия, так что для меня было вполне естественно взять фамилию Олдена. Но фамилия Хекс — со стороны семьи Вики. Как правило, фамилия сводится к тому, какая фамилия имеет больше привилегий.
— Или какое сообщение пара пытается послать миру, — добавил мистер Форкл. — Подозреваю Джулин взяла фамилию Дизней, потому что хотела, чтобы люди знали, что она не стыдится своего мужа, даже если Подборщики пар не одобрили их брак.
Все, что могла сказать Софи, это «ха».
Ее никогда не переставляло удивлять, сколько еще ей предстояло узнать об эльфийской культуре… и было здорово, что эльфы не просто произвольно передавали фамилию. Но она представила, каково это сменить свою человеческую фамилию. Она не сможет отпустить ее… если когда-нибудь выйдет замуж, конечно. Для этого ей придется пройти через весь процесс страшного сватовства с его бесконечными анкетами и списками пар, и Праздничными Отсевами. Этого было достаточно, чтобы заставить ее захотеть вернуться в человеческий мир. Или остаться четырнадцатилеткой навсегда.
Или, подождите… ей сейчас пятнадцать?
Эльфы отсчитывали возраст от Даты Начала… этот факт Софи только обнаружен на несколько месяцев ранее, когда также узнала, что она была на девять месяцев старше, чем когда-то верила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: