Шеннон Мессенджер - Невидимки
- Название:Невидимки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Невидимки краткое содержание
Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли.
Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов. Софи и ее друзья борются со всеми — их новые союзники, присоединяются к ним в этой борьбе, — но у каждого выбора есть последствия. И доверие не тому человеку может оказаться смертельным.
В этой меняющей правила игры четвертой книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна все подвергнуть сомнению, чтобы найти правду, которая или спасет ее мир… или разрушит его.
Переводчик и редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Невидимки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В каждой коробочке Преттельза лежал коллекционный значок-булавка в виде одного из животных, живущих на планете. Преттльз создал столько значков, сколько было животных, что означало, что некоторые булавки были чрезвычайно редки.
Биана показала ей синевато-зеленую водяную лошадь.
— Я всегда мечтала о келпи Преттельза! А что у тебя?
Софи раскусила конфету и вытащила свой значок, она почти ахнула, когда увидела серебряную птицу с длинными, мерцающими перьями.
— Мунларк Преттельза, — прошептала Биана. — Их же меньше сотни.
И, так или иначе, Черный Лебедь дал Софи двух.
В прошлый раз, когда они дали ей такую булавку, они пытали убедить ее остановить Эверблейз. Что они пытались сказать ей на сей раз?
Она поискала записку и ничего не нашла, но была уверена, что булавка не могла быть простым совпадением.
— Ты действительно доверяешь Черному Лебедю? — спросила Софи Деллу, закрепляя булавку в виде мунларка на свое ожерелье с лекарством от аллергии прежде, чем убрать его под корсаж ее платья.
— Существует множество оттенков доверия, — сказала Делла, — и большинство из них серое. Но я решила надеяться на лучшее. Ты знаешь почему?
Софи покачала головой.
— Из-за тебя. Если все их интриги привели к такому невероятному человеку, то это та причина, по которой я могу отстать.
Она хотела, чтобы слова прозвучали утешением… и такими они и были. Вроде бы.
Но также они устроили бурю в уме Софи. Сильное давление и зловещий грохот, предупреждение о грядущей встряске.
А это ей напомнило…
— Вы не обрадовались, когда мистер Форкл объяснял о гномах из Дикого Леса.
Делла улыбнулась.
— Олден предупреждал, что ты очень проницательна.
— Приходится. Иначе никто ничего мне не говорит.
— Думаю, это правда. — Она опустилась на один из кустарников в форме кресла. — Кто-нибудь из вас проходил Колонию Дикого Леса на уроках Изучения Видов?
Они обе покачали головами.
— Я должна была догадаться. Думаю, все бы хотели, чтобы колония не существовала. Как и сказал мистер Форкл, гномы, которые живут там, часто винят в своих проблемах огров. И судя по выбору времени, чума, кажется, устроенной специально. Если гномы стали заболевать несколько недель назад, это означает, что это началось прямо в то время, когда Софи попыталась почесть мысли короля Димитара…
— Подождите… это моя вина, что гномы заболели? — перебила Софи.
— Твоей вины в этом нет, — пообещала Делла. — Ты не несешь ответственности за вражду видов.
— Кроме того, — добавила Биана, — как огры могут управлять болезнью?
Биана явно никогда не слышала о бактериологическом оружии. И если люди были способны на это, Софи была уверена, что огры и подавно. Леди Каденс, ее наставник по Лингвистике, раньше жила с ограми и даже рассказывала, что огры были экспертами в биохимии.
— Мы должны узнать больше, — сказала Софи, вскакивая и летя к своей мокрой одежде. Она не могла поверить, что забыла, что импартер Оралье — и тайник Кенрика — были в ее карманах, прежде чем она ступила в реку.
— Покажи мне Члена Совета Оралье, — прошептала она, вытирая воду с серебряного экранчика импартера. Несколько мучительных секунд прошли, прежде чем лицо Оралье появилось в центре.
— Что-то случилось? — спросила Оралье. — Вы в безопасности у Черного Лебедя?
— Да, — сказала Софи. — Но мне нужно знать, что случилось в Диких Лесах гномов. Это огры их атаковали? Вот почему вы сказали, что на Нейтральных Территориях не безопасно?
— Ясно, что я ничего не должна была говорить, — пробормотала Оралье. — Я хотела, чтобы ты была в безопасности и не влезала в наше расследование.
— Так у вас расследование? — спросила Делла, вставая позади Софи.
— Миссис Васкер, — сказала Оралье. — Я должна была догадаться, что вы там. Объяснение Олдена по поводу вашего отсутствия чувствовалось очень тонким.
— Инфекция в Диком Лису связана с моей попыткой прочесть мысли Короля Димитара? — спросила Софи, возвращаясь к вопросу, от которого было тяжело дышать.
Оралье вздохнула.
— Ситуация с гномами намного сложнее, чем ты или кто-нибудь понимаете. Никакое действие никогда не является причиной чего-либо… и я не могу сказать тебе ничего более. Но есть шанс, что огры с этим не связаны. До сих пор единственные следы, которые мы нашли в Диком Лесу… кроме похожих на гномьи… были эльфийскими.
— Это означает, что за этим стоят Невидимки? — спросила Биана.
— Мы не знаем, — сказала Оралье. — Но это возможно.
Идея, стоящая за словами, была ужасной.
— Это может сокрушить Кифа, — прошептала Софи.
— Серьезное основание сохранить эту информацию в тайне, — сказала ей Оралье. — Информация пока не подтверждена. Единственный урок, который ты должна из этого вынести — это оставаться вне Нейтральных Территорий. И пожалуйста, не вини себя. Наши проблемы идут гораздо дальше, чем все, что ты сделала.
Софи попыталась поверить ей.
— Вы будете держать меня в курсе хода расследования?
— Я приложу все усилия, но в данный момент мне пора.
— Ну, — сказала Делла, когда Оралье отключилась. — Я знаю, что в твоем разуме клубятся теории, но мы должны решить, что делать с Кифом. Если это подтвердится, то Софи права, это опустошит его. Мы хотим провести его через это без доказательств?
Софи поглядела на Биану, чувствуя облегчение, когда та покачала головой.
— Я думаю, мы должны подождать, пока не узнаем побольше, — согласилась Делла, обнимая Софи и Биану. — А теперь, пойдемте, встретимся с Коллективом Черного Лебедя.
Глава 9
— Ладно, я понимал, что вы, народ, будете странными, — сказал Киф, — но я не ожидал, что настолько.
Софи знала, что должна была, вероятно, толкнуть его локтем, но все, что она могла делать — это смотреть.
Все время она следовала за мистером Форклом к месту встречи… черному павильону, скрытому глубоко в сердце подземного леса… она представляла группу пухлых, морщинистых эльфов, которые съели слишком много ягод раклберри. Вместо этого они нашли… она не была уверена что именно.
— Народ, я хочу познакомить вам с Визгом, Пятном, Призраком и Гранитом, — сказал им мистер Форкл.
— Я знаю, имена могут показаться странными, — сказала Визг, — но мы обнаружили, что легче помнить кодовые названия, когда они соответствуют маскировке.
Мощный треск скрывал голос Визга, и она явно была Замораживателем. Она была покрыта с ног до головы толстым слоем туманного льда.
Рядом с ней стоял Призрак… или, вернее, витал серебристый плащ Призрака. Он был Ванишером и сделал невидимым все, кроме его одежды. Его голос казался далеким и полым, когда он сказал им:
— Добро пожаловать в Аллюветерре.
Затем представился Пятно, объяснив, что он был Фазовращателем и мог разломать свое тело так, чтобы проходить через стены. Но с правильной концентрацией, он мог преобразовывать себя только частично. Эффект был снижен и его покрывали пятна цвета, грязные линии и тени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: