Шеннон Мессенджер - Флэшбэк

Тут можно читать онлайн Шеннон Мессенджер - Флэшбэк - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шеннон Мессенджер - Флэшбэк краткое содержание

Флэшбэк - описание и краткое содержание, автор Шеннон Мессенджер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются.
Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе.
Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать. Чтобы противостоять безжалостным врагам, она должна научиться сражаться.
К сожалению, боевая подготовка не может помочь любимому другу, который сталкивается с совершенно иной опасностью… где единственное решение связано с одним из самых больших рисков, которые когда-либо принимали Софи и ее друзья. И отвлечение внимания может быть именно тем, чего ждали злодеи.

Флэшбэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Флэшбэк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я могу сделать это сейчас, если хотите, предложил Киф, едва не доведя их до сердечного приступа.

Ты нас слышишь? спросил Фитц.

Да. И чувствую то, что чувствуете вы. Итак, сегодня мы все узнаем новые интересные вещи друг о друге!

Отлично. Фитц вложил в эту передачу массу сарказма.

Можешь сосредоточиться на маме? спросила Софи, пытаясь поддержать разговор.

Пейзаж менялся, некоторые воспоминания возвращались назад, другие катились вперед, пока их не окружало ничего, кроме мерцания лица леди Гизелы.

Мне вечно будут сняться кошмары, с содроганием подумал Фитц.

Софи кивнула.

И мне.

У леди Гизелы, как и у ее сына, были светлые волосы, их черты лица были очень похожи. Но она была так холодна, сурова и безупречна, что выглядела так, будто вот-вот сломается, если улыбнется по-настоящему или позволит волосам выскользнуть из ее замысловатой прически.

Старая добрая мама, подумал Киф, когда резкий голос Леди Гизелы эхом разнесся вокруг. Слова почти сливались, но Софи уловила несколько:

Наследие.

Разочарование.

Упрямый.

Глупый.

Отброс.

Готовы отправиться в путешествие в мое удивительное детство? спросил Киф, когда новые воспоминания нахлынули, наваливаясь друг на друга и образуя туннель, который спиралью уходил вниз, вниз, вниз в темноту.

А ты? возразила Софи.

Да! Как я и сказал, будет вечеринка! Только не делай из этого жалкую вечеринку, ладно?

Поэтому некоторые из этих воспоминаний золотые? спросил Фитц, стараясь не обращать внимания на золоченое мерцание прямо под ними. Ты думаешь, они заставят нас пожалеть?

Нет, они просто… отвлекают.

Софи не знала, что это должно означать, но могла поклясться, что снова мельком увидела свое лицо и переключила внимание на ближайшее воспоминание, чтобы не поддаться искушению.

Ее желудок скрутило, когда она увидела сцену, прокручивающуюся вокруг нее: мать Кифа была одета в жесткое зеленое платье (цвет, который эльфы носили, когда собирались на похороны).

Леди Гизела стояла рядом с огромной кроватью Кифа, наблюдая, как он пытается заглушить рыдания подушкой, и ни разу не попыталась обнять его или взять за руку, или утешить.

В конце концов, Киф вытер нос и выдавил:

— Что ты хочешь?

И она улыбнулась — улыбнулась — и сказала, что ему нужно успокоительное, чтобы его слезы не беспокоили отца.

Я серьезно, Фостер, сказал Киф, когда Софи втянула в себя воздух. Я чувствую это растущее сочувствие… и ценю его. Но мне это не нужно.

Сочувствие — это не жалость, сказала она.

Достаточно близко. Так как насчет того, чтобы сконцентрироваться на той ярости, что кипит внутри? Всегда весело, когда ты злишься.

Когда она не согласилась, он добавил:

Это ситуация произошла после того, как посадили твое семечко… подумай о том, что моя мама знала, что ты все еще жива, когда она видела, как я сломался.

Гнев вспыхнул в жилах Софи, но так же быстро остыл, умеренный печалью, которая пришла с осознанием того, что он плакал из-за нее.

Но потом она вспомнила, что сказала ей Леди Гизела во время одного из ужасных разговоров, которые они вели с Кифом, когда он рассказывал ей об этом: она заставила Кифа принять это успокоительное не для того, чтобы заглушить его рыдания, а потому, что ей нужно было украсть немного его крови.

Вот ярость, которую я искал, сказал Киф, когда Софи затряслась всем телом. Держи крепче!

Она постаралась.

Но чем больше воспоминаний она изучала, тем больше ее сердце разрывалось.

Она скользила, сколько могла, но некоторые вспышки требовали внимания. Как громкий спор в слишком шикарной спальне Кифа, где Лорд Кассиус склонился над младшей, худощавой версией своего сына и кричал:

— Олден не твой отец!

— Я хочу, чтобы он им был! — рявкнул Киф, срывая с себя синий плащ Второго Уровня и швыряя его через всю комнату.

— Ну что ж, — сказал лорд Кассиус, приглаживая прилизанные светлые волосы и поглядывая на мать Кифа, которая стояла в стороне, изучая сына прищуренными глазами. — Полагаю, мы квиты, поскольку я предпочитаю сыновей Олдена. Но поскольку я застрял здесь, — он провел рукой, как бы осматривая Кифа с головы до ног, и поморщился, — я не позволю тебе разрушить нашу семью!

Киф ухмыльнулся, и Софи почувствовала, как что-то внутри него изменилось, когда он сказал:

— Желаю удачи!

Будто он тут же решил, что сделает все, что в его силах, чтобы унизить отца. И лорд Кассиус, должно быть, почувствовал эту решимость, потому что он швырнул кубок, который держал в руке, разбрызгав ноги Кифа шипящим ягодным вином.

— Убери это! — приказал лорд Кассиус. — И планируй провести весь свой перерыв, компенсируя недостаток преданности делу. Утром я пришлю тебе первые задания.

— Снова бежишь в Атлантиду? — спросила леди Гизела, когда Лорд Кассиус направился к лестнице.

— Не начинай, — сказал он ей. — И не жди меня.

Ее глаза вспыхнули, и она подняла подбородок, держа голову высоко, пока он не ушел.

— Хорошо, — сказала она Кифу. — Похоже, у тебя есть работа.

Она была на полпути вниз по лестнице, когда оглянулась через плечо.

— Киф? — сказала она, ожидая, что он посмотрит на нее. — Когда-нибудь ты будешь рад, что ты не Васкер.

Что бы это значило? спросил Фитц, и Софи вздрогнула.

Она забыла, что не одна наблюдала за этим воспоминанием.

Понятия не имею, ответил Киф. Моя мама тогда уже работала с Альваром, так что, может, она имела в виду все сплетни, с которыми ты имеешь дело теперь, когда все знают, что он с Невидимками?

Но она возглавляла Невидимок, поспорил Фитц, поэтому она знала, что вся эта драма придет и за тобой.

Верно. Ну, может быть, это что-то, связанное с таинственным наследием Васкеров. И подожди минутку… я только что понял, что мы друзья по Наследию! Мы должны носить одинаковые туники, на которых будет написано: «Мое Наследие Более Жуткое, Чем Твое!» или «Я пытался найти свое Наследие, и все, что я получил — эту уродливую тунику!».

Софи хотелось рассмеяться, но она не могла. Не тогда, когда ее разум продолжал прокручивать то, как отец Кифа разбил стакан.

Когда это случилось? спросила она.

После промежуточных экзаменов Второго Уровня. Отец был недоволен моим вторым результатом.

Э, разве твои самые низкие оценки не были в девяностых? спросил Фитц.

Девяносто восемь и девяносто девять, но милый старый Папуля ожидал, что я получу сто по всем. По-видимому, это то, что он получал, когда учился в Ложносвете.

Хорошо, но он пропустил Первый Уровень, как ты? удивилась Софи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шеннон Мессенджер читать все книги автора по порядку

Шеннон Мессенджер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Флэшбэк отзывы


Отзывы читателей о книге Флэшбэк, автор: Шеннон Мессенджер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x