Ольга Иванова - Опасная роль для невесты
- Название:Опасная роль для невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Опасная роль для невесты краткое содержание
Опасная роль для невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В снегомобиле было тепло, даже душно. Калем усадил меня рядом с собой на первый ряд сидений, прямо за водителем, сзади же разместились двое незнакомцев.
— Кто это? — тихо спросила я.
— Из личной охраны Его Величества, — пояснил Калем и вручил мне термос с чем-то горячим. — Пей… Это чай.
Я сделала несколько глотков и поморщилась:
— Там алкоголь?
— Немного. Чай готовил придворный лекарь, поэтому воспринимай это как лекарство.
— Где остальные невесты? — я послушно отпила еще немного.
— Уже давно во дворце. Их отправили обратно сразу же, как обнаружилось ваше исчезновение. Стэйси, — Калем взял меня за руку. — Ты сейчас в состоянии рассказать, что произошло? Или хочешь отдохнуть?
— Я расскажу, конечно, — я сжала его руку в ответ, а затем быстро глянула на охранников сзади. — А… Можно при них?
— Они обо всем в курсе, — кивнул он. — Так что произошло?
— Мы шли по стрелкам, — начала я, — потом Нирета услышала какой-то крик и решила проверить, откуда он раздается…
— Кричала женщина? — уточнил Калем.
— Нирета сказала, что да. А как ты догадался? — немного удивилась я.
— Памелла просто тоже умудрилась заблудиться, — вздохнул он. — Они с Калеоппой поругались. Вернее, Калеоппе что-то не понравилось, она бросила Памеллу одну, и та потерялась… Потом Калеоппа спохватилась, решила вернуться в дом и позвать Гарольда на помощь, но по пути встретила нас с Эбби. И мы уже вместе пошли искать Памеллу. Правда, отыскали быстро, но… Из-за этих проволочек я упустил драгоценное время на ваши поиски, — Брендон который раз бросил на меня виноватый взгляд.
— Думаешь, Нирета слышала крик Памеллы? — спросила я, тесней переплетая наши пальцы. — Разве они с Калеоппой не были в противоположной от нас стороне? Хотя… У Ниреты же слух намного острее…
— Вполне возможно, что это и была Памелла. Но оставим пока Памеллу. Что было дальше? Нирета пошла на крик… — Калем вернул мой рассказ в прежнее русло.
— … и случайно упала с откоса, подвернула ногу. Я хотела спуститься к ней, но тоже оступилась и свалилась вниз. Даже линзы потеряла… Потом мы кое-как поднялись обратно наверх… Принялись искать наши красные стрелки, но они оказались сорваны.
— Сорваны? — озабоченно переспросил Брендон.
— Да. Мы даже нашли следы клейкой ленты на коре дерева… А дальше стало понятно, что сами мы дорогу назад не найдем. И еще снегопад начался. Мы и вовсе потеряли все ориентиры. У Нириты к тому же нога болела, она еле шла, а потом… — тут мой голос дрогнул, — она начала замерзать… Ей было очень плохо. Мы стали искать хоть какое-то убежище, чтобы переждать снег… И… Я все еще надеялась, что ты нас вот-вот отыщешь… Ведь маячок…
— Снегопад сбивал сигнал, — глухо отозвался Калем, повторяя уже сказанное ранее. — Я постоянно терял его и не мог уловить ваше направление…
— Поэтому я и решила оставить еще и на всякий случай свои вещи, как ориентир… — мягко остановила его я и продолжила: — В конце концов, мы нашли заброшенную хижину. Но пока я ухаживала за Ниретой, нас заперли, — я сделала глубокий вдох, прежде чем говорить дальше. — Похоже, убийца следил за нами… И стрелки тоже он посрывал… А потом… Он забросил через окно записку… С очередным стишком.
— Где она?
— Не помню… Возможно, в кармане шубы… Или я ее уронила там, в хижине… Пойми, я была в таком состоянии от страха, что уже не помню, что делала… Единственное, выглянула в окно, надеясь, что смогу увидеть убийцу… Конечно, без линз у меня не получилось разглядеть его четко, но одно могу сказать точно: это был мужчина, Брендон… Все это делал мужчина.
— Ты помнишь, о чем было стихотворение?
— Что-то вроде «русалке не выжить зимой в лесу»… И что шарлатанка тоже будет плакать… А кто из нас умрет, решит судьба… — я судорожно сглотнула, прогоняя ком в горле. — Но мне кажется, в это раз он хотел убить именно Нирету… Он знал, что холод и отсутствие воды для нее смертельны. Поэтому и запер нас, чтобы мы не смогли выбраться… Он следил за нами.
— И заманил вас в лес, — добавил задумчиво Калем.
— Заманил? — я посмотрела на него, недоумевая.
— Об этом после… Когда все расскажешь. Что было дальше? Что делал убийца?
— Ничего. Он сразу ушел, оставив нас запертыми… Нирете становилось все хуже… Пока… — я замолчала и отвернулась, борясь с новым приступом слез.
— Я понял… — произнес Брендон. — Продолжай…
— Потом я попыталась выбраться из дома… Вспомнила о пистолете… Сбила задвижку… Ну а дальше ты знаешь… — я вновь отвинтила крышку термоса и сделала несколько больших глотков, на этот раз даже не поморщившись от привкуса алкоголя. По телу сразу разлилось расслабляющее тепло, а эмоции притупились.
— Кстати, а где мой пистолет? Не находили его?.. — спросила потом.
— Здесь он… — отозвался с заднего сидения один из охранников. — Подобрали в снегу…
— Я ведь никого не ранила?.. — поинтересовалась с беспокойством. — Просто я от испуга ничего не соображала… Простите. Думала, это опять убийца…
— Никого не ранила, не волнуйся, — ободряюще улыбнулся Калем.
— А что ты хотел мне рассказать?.. — спросила я. — Думаешь, убийца не только следил за нами, но и сам все организовал?..
— Помнишь, еще в самом начале, как только приехали сюда, я удивился, когда услышал правила игры?
Я кивнула.
— Изначально они были несколько иными, — продолжил Брендон. — Да, там тоже было про поиск так называемых сокровищ, но это должна была быть общая игра, никого разделять на пары не планировалось.
— А разные маршруты, они тоже не планировались? — подхватила я.
— Планировались, но в другой форме… В общем, долго объяснять. Главное, что все друг у друга были бы на виду… А тут вдруг поменяли кое-что. Меня это насторожило, но Гарольд… Если бы на его месте был кто-то другой, я бы, возможно, остановил игру. Гарольду же Его Величество доверяет как самому себе… Наверное, это меня и сбило с толку.
Доверяет как самому себе… Странно, что для Калема, профессионала своего дела, доверие к кому-то другого человека, пусть и короля Валери, возведено в некий абсолют. Почему? Разве детективу не нужно сомневаться во всех и вся?
— Я потом, когда вы пропали, допрашивал Гарольда, почему изменили правила игры, — говорил между тем Брендон. — Оказывается, они с Его Величеством не обсуждали детали. Король лишь передал ему бумагу с подробной инструкцией… И Гарольд исполнил все точь-в-точь, как было написано. Но вот почему там оказались другие правила? Придется выяснять вместе с Его Величеством.
— А где сейчас Гарольд?
— Уехал с оставшимися девушками во дворец. Заодно, подмогу прислал…
— В ГРУМе уже знают, что случилось?
— Пока только что вы потерялись, и мы вас ищем… Если бы я не нашел тебя в ближайший час, к поискам подключился бы и ГРУМ… Они готовы сделать это в любую минуту. Сейчас прибудем во дворец, и дам отбой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: