Дебора Хьюитт - Полуночник [litres]
- Название:Полуночник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111774-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Хьюитт - Полуночник [litres] краткое содержание
Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу.
Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.
Полуночник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кроули чертыхнулся, схватил ее за локоть и втащил на кухню. До упора вывернул кран в мойке, сунул под бьющую струю холодной воды полотенце и осторожно обмотал ее горящие, как в огне, пальцы. От прикосновения ледяной ткани Алиса вздрогнула – как больно!
– Это была не самая ваша удачная затея, – проворчал Кроули.
– Без вас знаю.
– И не ждите от меня извинений за ваше безрассудство. В том, что вам взбрело в голову сунуть пальцы в дверь, моей вины нет.
– Поверить не могу, – покачала головой Алиса. – Неужели в вас нет ничего человеческого? Ваша отрешенность и жестокосердие…
– Не кипятитесь, – неожиданно мягко урезонил ее Кроули. – Не стоит делать из мухи слона.
– Захочу, так целого динозавра сделаю! – распалилась Алиса.
Кроули сардонически вздернул бровь. На кухне разлилась глубокая, как океанская впадина, тишина. Кроули опустил глаза и наконец-то вспомнил, что до сих пор держит руку Алисы и поглаживает большим пальцем ее костяшки, заставляя Алису трепетать от непонятного волнения, вызванного то ли болью, то ли смутной, отчаянной тоской, то ли еще чем. Он отпустил ее руку и отвел глаза. На щеках его выступили красные пятна. Неужто и его проняло?
– Вам нужно… отдохнуть. – Он неловко кивнул ей и выскочил в коридор. – Нам всем стоит немного отдохнуть.
ттт
– Там для тебя письмо лежало на коврике, – возвестил Джуд, вкатываясь на кухню следующим вечером.
Алиса отложила картофелечистку, с опаской взяла протянутый ей конверт и вскрыла его, на радость выглядывавшей из-за ее плеча Саше. В конверте оказалась старая фотография смеющейся пары – жениха и невесты, крепко обнявших друг друга – и наспех нацарапанная внизу надпись: «Мы просили по-хорошему». Алиса задрожала всем телом и показала карточку Джуду.
– Мои родители, – прохрипела она.
– Я звоню Ищейкам! – Саша пулей вылетела в коридор.
Алиса развернулась, бросилась по лестнице в цокольный этаж и заколотила в дверь Кроули так, словно хотела высадить ее. Сердце молотом стучало в ее груди.
– И чем же вас так обидела моя дверь? – спросил Кроули, приотворив ее. – Неужели нельзя… – Алиса сунула ему под нос фотографию. – Что это? Открытка на мой день рождения?
– Вы пообещали , что они будут в безопасности, если я останусь здесь! – закричала Алиса, убирая фотографию. – Мои родители… Карточку доставили сюда… У моих родителей была только одна копия этой карточки, она стояла у них в гостиной. – Глаза Кроули распахнулись. – Эти мерзавцы проникли в дом моих родителей! – Алиса побледнела и тряхнула зажатой в кулаке фотографией.
Она теряет время зря. Ей сегодня же надо было вернуться в Лондон. Поздно строить планы, тщетно надеяться на то, что с «ними» можно договориться. А что, если ее родителей уже…
– С меня хватит! – взорвалась она. – Я сыта всем этим по горло. Я отправляюсь домой!
– Не очень-то это разумно, – уныло покачала головой Саша, появляясь на верхней ступеньке лестницы. – Ты таких дел наворотишь, если вернешься в таком состоянии – мама не горюй. Ты не сможешь сосредоточиться…
– Плевать! – завизжала Алиса. – Меня загнали в угол. А вдруг они… А вдруг эти ублюдки… – Алиса крепко зажмурилась. Надо взять себя в руки. Успокоиться. – Закройте дверь, Кроули, – прохрипела она.
Как она и ожидала, глаза Кроули полыхнули огнем.
– Этой дверью вы не воспользуетесь.
– Отлично. Просто отлично.
Да пошел этот Кроули лесом. Она найдет другую дверь. Алиса опрометью бросилась к лестнице.
– Вы останетесь здесь!
– Я ухожу.
– Нет! – срывающимся голосом воскликнул Кроули. – Вы должны остаться. А о безопасности ваших родных позабочусь я. Прошу вас, позвольте мне все уладить за вас.
Сдернув с вешалки пальто, он распахнул и снова закрыл дверь.
– Саша, проследи, чтобы она осталась здесь. В безопасности.
– Хватит говорить обо мне, словно меня тут нет! – вспылила Алиса. – Речь идет о моих родителях!
Обернувшись, Кроули сочувственно посмотрел на нее и легонько, словно утихомиривая разбушевавшуюся кошку, погладил ее по плечу.
– Алиса, вы слишком взволнованы. Ваши эмоции бьют через край. Вас могут убить. И вас, и ваших родителей.
– Что ж, тогда мы вместе пойдем к ним. Вы и я.
Кроули нетерпеливо поморщился, и всю его благожелательность как ветром сдуло.
– Кто-то должен остаться с Августом. Скоро придет Йозеф. Если лечение не принесет желанных плодов, пройдут недели, прежде чем Август сможет открыть ворота в Сулка-топь. Поговорите с Йозефом. Объясните ему всю важность скорейшего выздоровления нашего гостя.
– С Августом могут остаться Саша и Джуд, – возразила Алиса.
– Поиски некроманта, способного отворить врата Сулка-топи, могли бы занять у вас целую вечность. И вот теперь, когда удача вам улыбнулась, вы готовы пустить все на самотек? Он нужен нам… вам… Крайне нужен. Неужто вы доверите его заботе других людей?
– Вы сами могли бы остаться с Августом, а я…
– Исключено. Вы не в том состоянии, чтобы вернуться домой прямо сейчас, а я не нянька для слабоумных идиотов. Вы взяли за него ответственность, вы ее и несите. – Кроули помолчал. – Август… Август – ваше спасение. Спасение Джен. Положитесь на меня, и я все сделаю. Я вернусь, когда минует опасность, нависшая над вашими родными.
И снова это волшебное «положитесь на меня» . Алиса беспомощно кивнула.
– А что, если вы не вернетесь?
– Я вернусь.
– Теперь Стервятникам известно, где я… – Алиса прижала к груди фотокарточку. – Здесь, в Грачевнике, у них есть свои люди. Один из них – Чалмерс, как я вчера узнала. А сколько еще таких… Бог весть… Возможно, они доберутся до меня, Кроули… И что же мне делать, если вы не вернетесь?
Алиса прерывисто вздохнула. Их взгляды скрестились. Лицо Кроули смягчилось, и он прошептал:
– Ну, если вдруг я потерплю поражение, вам останется только одно – бежать и прятаться.
Алиса почернела. Бежать и прятаться? Сердце ее тревожно сжалось. Кроули отвернулся, и Алиса совсем потеряла голову. Она кинулась к нему, схватила за рукав, открыла рот, чтобы сказать…
Он замер, ожидая слов, готовых сорваться с ее губ. Повисла тишина, и они оба застыли, словно фигуры на полотне живописца.
Наконец Кроули тяжело вздохнул, склонил голову, осторожно выпростал рукав и сомкнул пальцы на шишковидной дверной ручке. Обычно эта дверь вела в его комнату, но сейчас она открылась в зияющую черноту. Кроули шагнул…
– Кроули, – окликнула его Алиса. – Спасибо.
Он споткнулся, скривился от мимолетной внутренней боли и громко захлопнул за собой дверь.
Алиса подскочила к ней, рванула, чтобы помчаться следом за ним, но темнота исчезла, и она, трепещущая и одинокая, очутилась в спальне Кроули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: