Полина Громова - Смеющаяся Тьма. Книга 2
- Название:Смеющаяся Тьма. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Громова - Смеющаяся Тьма. Книга 2 краткое содержание
Смеющаяся Тьма. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я прошу прощения за то, что воспользовался доверчивостью двоих учеников Железной Цитадели. Я не желал никому вреда. Все, что мной руководило, — желание увидеть Цитадель. И если это возможно, я хотел бы принести свои извинения. Если этого не достаточно, я готов взять на себя ответственность за то, что произошло здесь этой ночью.
Когда я закончил, на площадке перед обсерваторией воцарилось молчание. Джен и Эрик переглянулись — кажется, они не ожидали от меня такого… Я и сам от себя такого не ожидал. Но, в самом деле, не драться же — особенно если не очень понятно, кто твои потенциальные противники. Ауры у них еще более странные, чем у Джена: вроде бы светлые маги, вроде бы боевые, причем оба. Но боевая магия дает иной оттенок. Да и сами ауры неплотные, почти прозрачные, как у нежити. Кто знает, чего ожидать от таких созданий… Магистр чуть повернул голову и искоса посмотрел на Рея. Тот молчал.
— Значит, так, молодые люди… — начал магистр.
Вдруг где-то неподалеку будто бы лопнула натянутая струна — и в небо над Цитаделью вернулась ночь… Оглушительно щебечущая, бьющаяся о воздух крыльями ночь. Птицы спорхнули со всех ближайших крон и заметались над нами. По Потоку прошла большая упругая волна, и, отзываясь на нее, земля под моими ногами шевельнулась — словно сделало первый глубокий вдох пробуждающееся ото сна огромное чудовище.
Остальные тоже почувствовали это. Лицо магистра будто бы свело судорогой. Он бросил быстрый взгляд на Рея и громко крикнул нам:
— Бегите!
— Что? — переспросил Джен.
— Крылья у вас есть? Улетайте немедленно! — выкрикнул Рей. — Спрячьтесь где-нибудь! Эрик, проводи этих двоих, сам возвращайся, понял?
— Да, Рей.
— Бегите же!
Третий раз повторять не пришлось. Мы бросились в расселину за обсерваторией и вскоре уже бежали по каменному коридору. Вокруг нас все гудело и тряслось.
— Джен, что происходит? — выкрикнул я.
— Не знаю! Эрик, проход сужается!
— Сюда! — Эрик дернулся в сторону и исчез в ответвлении коридора. Мы побежали за ним…
Мы бежали долго, петляя по расселинам и коридорам. Я потерял ощущение направления, но Эрик хорошо вел нас. В конце концов мы оказались в пещере, где оставили крылья, и через пару минут уже парили в воздухе. Я оглянулся и посмотрел вниз: Цитадель стояла незыблемо. Только вот Поток вокруг нее бесновался.
Назад мы летели быстро. Пока были в воздухе, немного пришли в себя. Я терялся в догадках, поэтому, едва мы приземлились на старом кладбище, я снова спросил Джена:
— Что произошло?
Но вместо того чтобы ответить мне он накинулся на Эрика.
— О чем ты думал? Все бесполезно! Мы ничего не сможем сделать!
— По-твоему, я во всем виноват? — вспылил Эрик. Лицо его было раскрасневшимся — не то от ветра, не то от злости и досады. — Ты тоже хорош! Все, Джен! Мы ничего не изменим! Все кончено! Забудь о земле! Пора перестать играть в людей!
— Я ни в кого не играю! Это ты вечно играешь! Тебе ни до кого нет дела!
— Да что ты знаешь! — Эрик схватил Джена за грудки. Я счел, что пора вмешаться.
— Эрик, пусти его. Тебе нужно возвращаться.
Эрик какое-то время смотрел в лицо Джена, потом медленно разжал пальцы.
— Надеюсь, Цитадель меня не убьет, — сказал он.
— Удиви Цитадель, Эрик, — злобно ответил Джен. — Умри.
Эрик усмехнулся, сгреб свое крыло и направился в сторону Храма. Джен посмотрел на меня. Выглядел он усталым, разбитым и виноватым.
— Ты знаешь, где можно спрятаться? — спросил он.
Таща крылья, мы побрели по просыпающемуся городу. Солнце уже поднялось, становилось тепло, и телу, помнящему недавний подоблачный холод, казалось, что его лихорадит. Я остановился у колодца, умылся, напился холодной воды.
— Куда мы, Рик? К Киру?
— Нет, — во что бы мы ни вляпались, втягивать в это Кира я не хотел. — Не беспокойся, мы хорошо спрячемся… Если нас пустят.
«— Хельга! Доброе утро!»
«— Мррр… Доброе! Где всю ночь пропадал? Я тебя дозваться не могла».
«— Приду — расскажу. Можно к тебе?»
«— Разумеется! Почему ты спрашиваешь?»
«— Я не один».
Последовало долгое молчание. Я ждал, замедляя шаг: до особняка Хельги оставался всего один квартал. Наконец я не вытерпел и окликнул ее снова.
«— Приходите», — ответила Хельга.
— Нас пустят, — сообщил я Джену.
Он улыбнулся и заметно успокоился. Но, когда мы проходили под аркой, он остановился, нахмурился.
— Что это за место, Рик?
— Это мой дом. Я живу здесь. Идем.
Хотя Хельга разрешила нам войти, на крыльцо я поднялся с некоторой робостью. Джену же, насколько я мог судить, и вовсе пришлось сделать усилие над собой, чтобы пойти за мной.
— Хельга! — позвал я, когда мы вошли.
— Проходите! — отозвалась она и тут же вышла нам навстречу. Босиком, в надетом на сорочку домашнем халате, она расчесывала влажные волосы. Я не удивился, когда она при виде нас осклабилась.
— Здравствуй, Рик! И тебе не хворать, ангелочек. — И тут же, повернувшись, она громко и жалостливо крикнула: — Ла-ай! Рик притащил домой ангела!
Безупречно одетый, Лай медленно спустился с лестницы. В руке у него была дымящаяся чашка с кофе, под мышкой пахучая свежая газета.
— Доброе утро, молодые люди, — сказал он тоном магистра Река. — Хельга последний раз так вопила, когда Снежинка принесла ей на подушку мертвую мышку. Что случилось у вас?.. Кстати, Хельга, может быть, ты оденешься?
Хельга ненадолго задумалась.
— Может быть! — ответила она и куда-то ускакала.
— Позавтракаем? — предложил Лай. И, не дожидаясь нашего согласия, попросил: — Деос, накрой на стол, пожалуйста! Пять персон.
Через минуту мы сидели в столовой, о существовании которой я до этого утра не подозревал. Двери в нее вели из центральной гостиной налево, большие окна выходили на ту же сторону, что и крыльцо. Это было просторное, очень светлое помещение. За столом, за которым мы сидели впятером (к нам присоединился немного заспанный Колен), могло уместиться полторы дюжины человек.
— Рассказывайте, — потребовала Хельга.
Я обменялся взглядом с Дженом, перевел дыхание и принялся посвящать собравшихся в наши приключения. Я старался не смотреть ни на Хельгу, ни на Лая или Колена — если бы я делал это, я ни за что не договорил бы до конца. А так у меня все получилось — и получилось, кажется, последовательно, подробно и связанно.
— Рей буквально прогнал нас и сказал, что мы должны где-то спрятаться, — закончил я и наконец-то осмелился взглянуть на Хельгу. — Прости, Хельга, я, возможно, не должен был приходить к тебе. Но я не знал, куда мы можем пойти еще.
Хельга улыбнулась.
— Рик, ты можешь приходить сюда, когда угодно. Это ведь и твой дом тоже. А вот по поводу вашей выходки я даже и не знаю, что сказать, — она отпила кофе из своей чашки. — Я не прочь на какое-то время приютить Джена. Вот только согласен ли он остаться здесь? Что скажешь, Джен?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: