Полина Громова - Смеющаяся Тьма. Книга 2

Тут можно читать онлайн Полина Громова - Смеющаяся Тьма. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полина Громова - Смеющаяся Тьма. Книга 2 краткое содержание

Смеющаяся Тьма. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Полина Громова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если есть Тьма, должен быть Свет. Но какой-то он в этом мире… несветлый.

Смеющаяся Тьма. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смеющаяся Тьма. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Громова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрик и Джен, не сговариваясь, сторонились освещенных дорожек. Они шли молча, тихо и осторожно — шелестела только трава, да и то не под нашими ногами. А иногда слышались и другие шорохи, похожие на шелест маленьких ловких крыльев. Они трепетали в темноте где-то над головой, в сосновых ветках. И вдруг Эрик спросил:

— А слабо увести пропуск Река?..

Джен остановился.

— Что? — прошипел он. Лица его я не видел, но по голосу было похоже, что Джена переполняет возмущение.

— Ну… — с безмятежной интонацией продолжил Эрик. — Я подумал, что с пропуском магистра мы могли бы проникнуть в любое помещение Цитадели даже в это время суток.

— Нет, это слишком. Я никогда не пойду на это!

— Да не кричи ты! Птицы услышат. Или Рей — что еще хуже… Джен, ты должен согласиться со мной: у нас будет меньше шансов оказаться замеченными Цитаделью, если мы будем пользоваться пропуском, чем если я стану взламывать замок на каждой двери. Джен, на тебя одна надежда… — он сделал длительную паузу.

Джен опустил глаза и покачал головой. Мне вдруг стало не по себе от происходящего — будто бы я только что понял, что мы на самом деле пробрались ночью в закрытую магическую школу. Точнее, эти двое просто вернулись, пробрался как раз я…

— Ну? — потребовал ответа Эрик.

— Эрик, перестань, — сказал я. — Я, конечно, не знаю ваши порядки, но не думаю, чтобы похищение пропуска магистра было бы хорошим поступком…

— Похищение? — хмыкнул Эрик. — Да по сравнению с ночными побегами из Цитадели это…

— Ладно, — прервал его сам Джен. — Черт с вами. Я достану пропуск.

По голосу парня было ясно, что ему не легко далось это решение.

— Вот молодец! — хлопнул его по плечу Эрик. — Вот это по-нашински!

— Джен, ты уверен?.. — начал было я, но получил от Эрика такой толчок в бок, что не договорил фразы.

— Пошли! Настала пора действовать!

— Ну-ну… — Джен повернулся и первым направился к освещенной дорожке.

— Ты что! Птицы увидят! — сдавлено просипел ему вслед Эрик.

Тот лишь махнул рукой. Я проводил Джена взглядом: вот он идет прямо к дорожке, вот вокруг его фигуры появляется золотистая аура от ближайшего фонаря, а длинная стройная тень стремительно наливается темнотой, становясь все отчетливее… Вот фигура Джена быстро истончается и исчезает. Лишь взглянув в Поток, я сумел различить призрачный силуэт, пересекающий освещенную дорожку.

— Я так не умею, — признался Эрик. — А ты?

— Я умею.

— Давно занимаешься магией?

— Нет, не очень.

— И уже умеешь? Везет же… Ладно, пойдем в обход.

Петляя и поворачивая, мы вышли к фасаду небольшого каменного дома, двери в который были безмятежно распахнуты. Джена я заметил издалека: он, уже поднявшийся из Потока, стоял на углу, прислонившись спиной к стене и сложив руки на груди. Эрик подтянулся на высоком подоконнике, заглянул в одно из темных окон первого этажа.

— Рея нет на месте, ты можешь идти, Джен, — сообщил он, спрыгнув на землю.

Вместо ответа Джен протянул ему небольшую чистую белую карточку.

— В буфет! Разумеется, в первую очередь в буфет! — восклицал не в меру развеселившийся Эрик. Никакие шиканья на него не действовали. — О, Рик, ты даже не представляешь себе, какое это волшебное место!

— Ты еще скажи, что оно самое волшебное во всей Цитадели!

Мы шли по газону. Справа золотила округлые кусты ровная цепочка фонарей, впереди на небо наползало большое темное здание. В некоторых окнах теплился неяркий свет.

— …Мы можем пройти через кухню или воспользоваться парадной дверью. Не знаю, как вы, а я хочу пирожков, наверняка ж остались с ужина, вот только разогреть их надо будет. А еще сиреневого сиропа! Рик, ты когда-нибудь пробовал сиреневый сироп? Чудная штука!

— Эрик, потише, пожалуйста. Птицы…

— Да что нам птицы? Я…

Он не договорил. Сильно дернув Эрика в сторону, под глубокую тень сосен, Джен зажал ему рот ладонью и указал в сторону широкой аллеи. По ней, время от времени исчезая за кустами и стволами деревьев, неторопливо двигался высокий и широкоплечий, немного сутулый мужчина.

— Рей… — выдохнул Эрик.

— Ага, — подтвердил Джен. — Так нам и надо.

— Кто это? — шепотом спросил я.

— Глава службы безопасности Цитадели. Интересно, это ему птицы доложили или он сам нас учуял?

— А ты уверен, что он нас заметил?

— Нет. Он заметил что-то… Он пока не знает, что это мы. Это лишь вопрос времени. Джен, что будем делать?

— А кто вел себя шумнее всех, тот и пусть думает, что делать, — Джен демонстративно отвернулся.

— Да как скажете, — пожал плечами Эрик. Резко повернувшись, он двинулся в сторону аллеи. Джен было попытался схватить его плечо, но тот вырвал рукав из уже почти сомкнувшихся пальцев.

Рей, между тем, заметно замедлил шаг и стал прислушиваться. Услышав шум шагов Эрика, он обернулся.

— Здравствуй, Рей, — недрогнувшим голосом произнес Эрик.

— И тебе не хворать, — настороженно ответил Рей. Я затаил дыхание. — Не соизволишь объяснить, что ты делаешь на территории после отбоя? — Рей заложил руки за спину, заметно выпрямился.

— Рей… — начал Эрик. — Понимаешь, Рей… — он как будто бы не мог найти подходящих слов. — Знаешь, я иногда так тебе завидую… Рей…

Я не верил, что Эрик еще не имел плана действий. А если и не имел, то не мог же он не придумать что-нибудь правдоподобное по дороге! Но ведь он выглядит таким растерянным, даже глаз на охранника поднять не смеет. И, отвечая ему, так запинается… Или это и есть часть плана?

— Я иногда очень-очень завидую тебе, Рей, — повторил Эрик и, открыто взглянув в лицо охранника, добавил: — Ты можешь когда захочешь уйти из своей комнатки и бродить всю ночь, где тебе вздумается. Ночь — это ведь так здорово. Все вокруг тихо, нет ни души. Кажется, что ты один во всем мире, а по сравнению с этим огромным звездным небом все твои проблемы кажутся такими маленькими, такими ничтожными, что даже смешно… Не сердись на меня, пожалуйста, что я шатаюсь тут и мешаю тебе работать. Ладно, Рей?..

Страж хмыкнул.

— Иди-ка ты спать, Эрик.

— Да, Рей. Извини. Не скажешь Лукиану?

— Не скажу, если ты вернешься в корпус.

— Да, разумеется. Спасибо, Рей. Спокойной ночи!

— Спокойной…

Рей проводил взглядом Эрика, торопливо удаляющегося по аллее.

— Ну что, как я вам? — самодовольно спросил он, вынырнув из ближайших кустов минут через десять. — Учитесь, Джен.

— Думаешь, он ничего не заподозрил?

— Не знаю. Может да, и нет. Когда речь идет о Рее, никогда нельзя быть в чем-то уверенным до конца. Но, по крайней мере, я выиграл для нас немного времени. Так что не будем тратить его даром!..

Честно говоря, я ожидал большего. Мне хотелось сказки, волшебства — а было что-то вроде Дворца светлых магов, только, может, не столь помпезно. Оранжерея здесь была не хуже, чем у Хельги, но у нее все росло бурно, вперемешку, так, как хотелось — а здесь все было рассажено по кадкам и грядкам и снабжено табличками, а некоторые растения были даже огорожены мелкой металлической сеткой. Интереснее должно было быть в виварии: большинство волшебных существ, содержавшихся здесь, я видел в первый раз. Но все они спали, поэтому об их облике можно было составить очень смутное представление. И все тоже было в клетках, на привязи, в намордниках, с табличками… Угнетало. К тому же, с того момента, как мы вошли на территорию Цитадели, меня не оставляло чувство тревоги. Примерно то же самое я испытывал, когда учился ориентироваться в убежище Хельги, но с чем оно было связано здесь, я не знал. Я старался делать вид, что мне все здесь очень нравится. Но у меня, наверное, не очень хорошо получалось — а может быть, Эрик и Джен сами понимали, что проделка не оправдывает себя. И тогда Эрик осторожно предложил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Полина Громова читать все книги автора по порядку

Полина Громова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смеющаяся Тьма. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Смеющаяся Тьма. Книга 2, автор: Полина Громова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x