Глен Кук - Империя, не ведавшая поражений
- Название:Империя, не ведавшая поражений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-69018-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Глен Кук - Империя, не ведавшая поражений краткое содержание
Впервые на русском языке!
Империя, не ведавшая поражений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мое внимание привлек звук неуклюжих шагов. Старик вышел вперед, хотя я не мог понять, как ему это удалось. Он стоял, облокотившись о борт, пока мы поднимались и опускались на нескольких водяных горах. Казалось, будто его это нисколько не беспокоит.
Внутри у меня все настолько сжалось в комок, что я не мог даже опорожнить желудок.
— Сможешь? — наконец спросил он. — Рулевого?
Я пожал плечами.
— В такой шторм? Не знаю. Могу попробовать.
Все что угодно, лишь бы завершить погоню и вывести «Дракона» из этого серого морского ада. Я точно знал, что Старик не отступит, пока мы не прикончим добычу.
— Жди моего сигнала.
Он вернулся на корму, совершив столь же эпическое путешествие. По мере того как сгущалась темнота, он все ближе и ближе подводил «Дракон» к тролледингцу, намереваясь поравняться с ним.
Драккар поднялся на гребень волны. Старик подал сигнал. Я выпустил вторую свою лучшую стрелу.
Но ободка на ней не было. Дрожа на ветру, она не смогла попасть точно в сердце.
Рулевому предстояло утонуть вместе с остальными.
Лишившись управления, тролледингец развернулся боком к волне, проваливаясь в очередную впадину.
Он пережил одну волну, но следующая его поглотила.
Одна стрела. Всего лишь одна метко пущенная смертоносная стрела, и наше дело было сделано. Остальное сделает ужасное, ужасное море.
Теперь мы могли сосредоточиться на том, как выжить. А я мог рассчитывать на передышку от беспрестанного рева и качки.
Спокойного плавания пришлось ждать долго. Сперва мы вынуждены были дожидаться затишья, прежде чем сменить курс, поскольку нам совершенно не хотелось разделить судьбу корабля северян. Затем мы снова ушли в шторм, борясь с ветром, не менее жестоким, чем волны. Мы продвигались вперед очень медленно, и прошло три мучительных дня, прежде чем мы преодолели завесу дождя и снова увидели сушу и спокойное море.
Точность расчетов Старика оказалась поразительной. Он вывел нас назад всего в двух лигах к югу от Кровавого мыса.
Но каравелла, которую мы отчасти надеялись найти все еще на плаву, исчезла. У нас не было никаких шансов с ней покончить.
— Тор, наверх. Быстро, — прорычал Старик, подозрительно вглядываясь в море.
Кто-то за нами следовал — другого объяснения не было. Каравелла не села на мель, а те женщины, будучи придворными дамами, вряд ли сумели бы увести ее далеко. Итаскийцы, которых вызвала береговая охрана? Возможно.
Они вполне могли болтаться где-то рядом.
Началась работа. «Дракон» основательно потрепало — его обшивка протекала в сотне мест. Она была проломлена на носу после того, как мы таранили тролледингца, а несколько дней в бушующем море лишь добавили ей повреждений. Такелаж выглядел так, словно на нем устроили безумную войну армии пьяных пауков. Повсюду болтались оборванные канаты, разорванные паруса, сломанный рангоут. Нужно было снять бизань-мачту и поставить запасную. Запасных частей у нас на борту хватало, но новые уже пришлось бы захватывать с очередной жертвы.
И припасы. С фрейландской каравеллы мы взяли не так уж много. «Интересно, что стало с бочонком, который добыл Вельбот?» — подумал я. Вряд ли он забрал его с собой за борт.
Хороший знак. Когда у меня морская болезнь, я не беспокоюсь по поводу спиртного.
Мы сняли бизань-мачту и половину такелажа, повсюду были разбросаны паруса — работа для Мики.
Самый подходящий момент.
И враг пришел.
Как всегда, первым его увидел Тор. Корабль вышел из бушевавшего над мысом шторма.
— Вижу галеон, — сухо объявил он. — Двести пятьдесят тонн, знамя военного флота Итаскии.
— Готовься к бою, боцман, — столь же спокойно ответил Колгрейв. — Материалы для ремонта оставь на палубе. — Он начал подниматься на корму. — И посмотри, может, найдется еще.
Наступила моя очередь.
— На берегу кто-то подает сигналы. Похоже на зеркала.
По всему побережью вспыхивали яркие отблески.
— Береговая охрана. Они вызовут всех из Портсмута, — Колгрейв продолжил утомительный подъем.
Мы не стали тратить время, пытаясь сбежать. В нашем состоянии это было безнадежно. Приходилось сражаться, рассчитывая на нашу сказочную удачу.
— На одном из них может быть человек триста-четыреста, — пробормотал Барли, проходя мимо с ведром грога. Он был настолько напуган, что можно было ожидать, что он уничтожит их всех в одиночку.
— Парус! — крикнул кто-то.
Из замаскированной бухты вышло маленькое, похожее на шлюпку суденышко с треугольным парусом. Никакой угрозы оно не представляло.
— Курьерская шлюпка, — сказал Толстяк Поппо, который в свое время служил в итаскийском флоте. — Они будут наблюдать за происходящим, а потом доставят отчет в Адмиралтейство.
Мы, последователи мечты безумного капитана, не слишком любили друг друга, но мы были одной командой. И мы приготовились к бою, не тратя зря времени.
Итаскиец шел на нас, словно собираясь протаранить.
И это было действительно так! Он совершал самоубийственный маневр, а ждавшая рядом курьерская шлюпка, если потребуется, должна была подобрать выживших.
Старик навалился на главный топсель и штормовой шпринтов, обеспечивая пространство для маневра и в точно рассчитанное мгновение уклонившись от удара.
Галеон пронесся мимо столь близко, что мы могли бы прыгнуть на его палубу. На нем полно было моряков. Снайперы на мачтах осыпали меня дождем арбалетных стрел.
Откинувшись назад, я громко расхохотался. Все их усилия привели к тому, что они лишь оцарапали мой правый сапог.
Каждая из моих стрел прикончила одного из офицеров Короны. Наши матросы пустили им кровь градом дротиков.
Весь их план заключался в том, чтобы протаранить нас. Они ушли прочь, словно не зная, что делать дальше.
С шлюпки начали подавать сигналы флажками. Этого шифра Поппо не знал.
— Они еще вернутся, — предсказал Святоша. Впрочем, для этого не требовалось быть пророком.
Они уже убирали паруса, готовясь развернуться. На этот раз они уже не намеревались промчаться мимо, словно бешеный бык.
— Найдите мне какие-нибудь стрелы! — потребовал я. — Тор…
— Сейчас, — пообещал боцман, не отрывая взгляда от итаскийца.
Я коснулся рукоятки абордажной сабли. Прошло немало времени с тех пор, как я пользовался ею в последний раз, но ожидал, что на этот раз мне без нее не обойтись. Нужно было захватить галеон, чтобы я мог забрать свои стрелы — и добраться до их грога. Итаскийцы всегда возили его запас.
Пока что удача нас не покидала. Жертва оказалась лишь одна — Малыш, который снова свалился с реи. Его лишь оглушило, и его жизни наверняка ничто не угрожало.
Когда-нибудь этот сумасшедший сорванец переломает себе все кости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: