Маргарита Дорогожицкая - Стихия страха
- Название:Стихия страха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Дорогожицкая - Стихия страха краткое содержание
Стихия страха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пиона, ты знаешь, что больше всего ценится в женщине?
— Что? — осеклась девушка на половине фразы о пользе яичного желтка для волос.
— Молчание. Боюсь, Мартен сбежит от тебя сразу после свадьбы, не выдержав твоих бесконечных причитаний.
Пиона обиженно надулась и заткнулась.
Я спустилась в гостиную с одним единственным намерением — немедленно отказать посетительнице и отправиться по своим делам. При моем появлении грузная пожилая женщина тут же поднялась и с надеждой уставилась на меня. Она была затянута в черное, а на ее изможденном лице застыло выражение бесконечной обреченности.
— Доброе утро. К сожалению, я не беру заказы в данный момент, слишком занята, но вы можете обратиться…
Договорить госпожа Грано мне не дала, потому что тут же рухнула передо мной на колени, чуть не сбив с ног.
— Госпожа! Пожалуйста, не отказывайте в помощи, — она всхлипнула, ее лицо на миг стало совсем растерянным и по-детски обиженным. — Только вы сможете мне помочь. Никто не верит, а времени совсем не осталось. Я не переживу, если…
Я досадливо поморщилась — посетительница была одета довольно скромно, без украшений, денег у нее явно немного, если вообще имеются. Но мое любопытство обычно оказывается сильнее всех разумных доводов.
— Встаньте, пожалуйста, — я кивнула ей на кресло.
Предусмотрительная Тень уже успела предложить гостье угощение, на столике стояло блюдо со свежими булочками, и дымилась чашка горячего чая. Но женщина ни к чему не притронулась. В ее глазах плескались отчаяние и страх.
— Я вас выслушаю. Если ваше дело покажется мне интересным, то…
— Да, конечно, — госпожа Грано покорно кивнула, опуская покрасневшие глаза. — Только если вы откажете, мне больше некуда идти. Да и не успею никуда.
— Перейдите к делу.
— Мой брат. Он умер. Все думают, что он сам себя убил. Но это не так. Имрес не мог. Он просто не мог.
Я ничего не сказала, лишь недоверчиво хмыкнула, продолжая наблюдать за женщиной.
— Это действительно так! Мой брат всегда верой служил Единому, хотя и отказался от церковной карьеры. Он преподает… преподавал, — поправилась посетительница, — богословие в Академии.
— Даже священнослужители подвержены сомнению и могут…
— Нет! Вы поймите, я ведь знаю брата. Самоубийство — страшнейший грех, он бы ни за что на такое не пошел! Да и зачем ему? Он истинно верующий и богобоязненный человек, и…
— Причины могут быть самые разные.
— Госпожа Хризштайн, просто поверьте, это не так.
— Как он умер?
— Выпал из окна. Я бы еще поверила, что он мог случайно оступиться, но чтобы разбежаться и прыгнуть! Этого просто не может быть, потому что не может быть никогда!
Я криво усмехнулась, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику кресла. Дело оказалось скучным и обыденным, так что придется…
— А его коллеги сразу ей поверили! Словно не проработали с ним двадцать с лишним лет! Поверили этой девке!
— Какой девке? — заинтересовалась я. — Была свидетельница?
Глаза посетительницы фанатично сверкнули, когда она кивнула.
— Да. Только подумать, видела она! Заявила, что Имрес сам прыгнул. И теперь… Понимаете, они всё уже решили! Если вы не вмешаетесь, его тело сожгут, уже сегодня вечером, а пепел развеют. Даже не будет куда придти и помолиться. Я ведь давно в монастырь хотела уйти, только ради брата в миру оставалась. Не хотела Имреса одного оставлять, без опоры. Он…
— Как звали свидетельницу?
— Госпожа Бурже. Только врет она!..
— Когда все случилось? — торопливо перебила я женщину, понимая, что теперь уже не откажу ей.
— Вчера днем. Мне как сказали, я сразу без чувств упала. А потом даже понять ничего не могла. Без меня в Академию тут же стражу позвали, свидетельства записали, а меня никто не спросил. Я только сегодня с утра и узнала, что Имреса считают самоубийцей!
— Я берусь за ваше дело. Моя оплата составляет двести золотых плюс расходы. Вы должны…
По застывшему лицу госпожи Грано я поняла, что денег у нее нет.
— Госпожа Хризштайн, — упавшим голосом начала говорить женщина. — У меня всего лишь сто десять золотых. Все, что есть. Я могу продать цепочку со святым символом, еще остались бабушкины серьги, но…
— Что же ваш брат ничего вам не оставил? Или вы все-таки были с ним в ссоре?
Госпожа Грано вскинула на меня измученные глаза и недоуменно покачала головой.
— А у него ничего и не было…
— Дом? Книги? Сбережения на черный день?
— Мы жили в академическом жилье, на побережье. За аренду платили, книги Имрес все завещал Академии, а сбережения… — она пожала плечами. — Никогда он не копил. Если появлялась какая копейка, на книги тратил. Или на восстановление доисторических фресок в библиотеке при Академии. Все мечтал, что найдет достаточно средств для этого, а потом, когда-нибудь, библиотеку назовут в его честь…
И женщина наконец разрыдалась сухими и горькими слезами человека, что всю жизнь сдерживал себя и других в проявлении чувств.
— Ключи, — требовательно произнесла я, не обращая внимания на ее всхлипывания.
— Что? — она непонимающе подняла голову.
— Ключи от жилья давайте. И адрес говорите. Сейчас придет моя служанка, опишете ей своего брата. Она сделает его портрет. Задаток — пятьдесят золотых, отдадите тоже ей. Остальное — после завершения.
— Вы беретесь? — радостно улыбнулась женщина. — Да я на вас молиться буду денно и…
— Не стоит, — поморщилась я. — Только когда я узнаю правду, какой бы неприятной она ни была, уж не обессудьте, если она вам не понравится.
С Отшельником я столкнулась уже на выходе из дому. Совсем из головы вылетело, что просила его собрать сведения про пассажиров корабля, а заодно узнать про планы городского совета относительно старой лечебницы. Увидев мое замешательство, Отшельник кивнул и невыразительно пробормотал:
— Могу вас сопроводить, если торопитесь.
— Если не сложно. Буду признательна, — и кивнула ему на экипаж.
Внутри было так же сыро и мерзко, как снаружи, разве что в лицо не летела мелкая морось. Отшельник так монотонно перечислял факты по каждому из пассажиров, словно намеренно подстраиваясь под такт покачивания экипажа, что невольно хотелось закрыть глаза и задремать. Затылок начинало неприятно ломить, видно, опять будет шторм. Как же я ненавижу море…
— Господин Брандт потерял жену. Возвращался с похорон. По слухам, у нее была опиумная зависимость.
Я насторожилась, прекрасно зная, что совпадений не бывает. Но Отшельник уже перешел к следующему пункту.
— Господин Эмиль Бурже, родом из столицы, принадлежит княжескому роду, однако титула лишился после женитьбы на Софи Лисен. Пошел служить в княжеское войско воеводой. Месяц назад подал в отставку и принял предложение от Академии, где в данный момент является мастером клинка. Софи Бурже, урожденная Лисен, единственная дочь богатого мастера ювелирных дел, закончила столичную Академию и приняла семейное дело. Открыла новую технологию огранки алмазов, на которой разбогатела. Месяц назад продала цех и отправилась вслед за мужем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: