Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ]

Тут можно читать онлайн Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рождённая во тьме [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ] краткое содержание

Рождённая во тьме [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ксения Изотова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если ты провела всю свою жизнь в тюрьме, если всё, что ты когда-либо видела — это холодные каменные стены, то мир за пределами тюрьмы покажется тебе сказкой. Но не все сказки добры и прекрасны, некоторые из них полны опасностей, боли и борьбы. И не все сказки хорошо заканчиваются. А уж если само твоё рождение окутано тайной, которую никто не поможет тебе разгадать, то остаётся лишь одно — идти вперёд, невзирая на трудности и препятствия, идти вперёд, покидая постылые стены. И тогда, быть может, тебе повезёт, и ты узнаешь истину. Но кто знает, не станет ли истина ужаснее любой самой тёмной тайны?
Это история жизни. Это история любви. Это история борьбы, прервать которую может лишь смерть.

Рождённая во тьме [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождённая во тьме [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Изотова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сядь, девочка. Я не мог бы рассказать тебе об этом, даже если бы и захотел. Клянусь, — он посмотрел на меня свои тоскливым взором, и я почему-то ему поверила.

Снова усевшись на шкуры, я прислонилась головой к холодной стене и вздохнула.

— А я было уже начала надеяться, — скривила я губы в злой усмешке. — Знаешь, эта тайна ведь давно уже мучает меня, словно бы это так важно…

— Это действительно важно. Это не только тайна Лисаны, это и твоя тайна. Из-за этого ты такая, какая есть.

Немного помолчав, старик заговорил вновь.

— Знаешь, я ведь могу рассказать тебе кое-что другое, что тоже тебя заинтересует. Говорить об этом мне не запрещено.

— Не запрещено?

— Неважно, — он снова покачал головой. — Так ты будешь слушать, девочка моя?

— Конечно, я слушаю.

— Твою мать нельзя назвать мудрой женщиной, ведь будь она мудрой, она бы не оказалась в Скьялл. Но всё же частицу древних знаний ей удалось сохранить. Когда-то очень давно существовал древний народ — люди называли их Тенями, но сами они предпочитали другое название — ЭльСаил — властители времени. От них осталось немного — несколько артефактов, затерянных в веках, пара загадочных монументов и несколько слов их языка — языка Времени. Два слова этого языка тебе отлично знакомы. Одно из них — Скьялл, Вечная Тюрьма. Другое — твоё собственное имя.

— Моё имя?

— Да, Леанисса — Песня Ночи. Красивое имя, не так ли?

— Песня Ночи, — медленно протянула я, катая слова на языке, словно гладки шарики, — Да, это действительно красиво. Но откуда Лисана знала этот язык?

— Она и не знала, — медленно проговорил старик, — это был подарок ей. Один из самых ценных подарков, которые она получила тогда.

— От кого? Кто подарил ей эти подарки? Фалькер?

Старик весь побелел, он судорожно хватался за горло, царапая его длинными кривыми ногтями почти до крови. Белки глаз покраснели, вены выступили под тонкой желтоватой кожей маленькими холмиками.

— Фалькер, что с тобой?

Я неуверенно коснулась его руки — холодная и сухая, как камень.

— Я слишком много сказал, — прохрипел узник. — Он не любит этого.

— Он? О ком ты говоришь?

— Уходи… — простонал старик, — пожалуйста, уходи, Леанисса. Я сказал тебе всё, что мог, и даже больше, чем был должен. А теперь иди…

Я поспешно проскочила через решётки и, отойдя на достаточное расстояние, замерла, прислонившись к стене.

Его слова эхом звучали у меня в ушах, пока я шла к библиотеке. Песня ночи… Вот как назвала меня Лисана. Старик сказал, что это был дар. Чей дар? Что-то подсказывало мне, что в ответе на этот вопрос скрывается и ответ на все остальные вопросы, мучающие меня. Кто мог научить мою мать словам языка столь древнего, что все забыли её? И почему Фалькер сказал, что ей не хватило мудрости? Столько загадок. Народ теней, властители времени. Я никогда раньше не слышала о них. Может быть, хотя бы история этого народа прольёт свет на всё происходящее?

Войдя в библиотеку я огляделась, раздумывая, с чего бы начать мои поиски. Подойдя к стеллажу с историческими трудами я начала рыться в книгах. Я перелистывала страницу за страницей, быстро пробегая глазами полустёршиеся от времени строчки. Безрезультатно. Даже в самых старых фолиантах — ничего, ни единого упоминания. Плюхнувшись на пол, я принялась грызть короткий ноготь, перебирая в уме все доступные мне источники. К сожалению, выходило негусто. Помимо библиотеки, не давшей ничего, и Фалькера, который явно больше ничего мне не скажет, у меня не было ни одной надежды. Был правда ещё тот тёмный эльф, Эллиарин, но даже он вряд ли настолько стар, чтобы помнить о Властителях Времени. Даже у бессмертных народов есть грань, за которой стирается память и начинается забвение.

— Хммм… — знакомое хмыканье прервало мои размышления. Я подняла глаза и, ну разумеется, мой старый знакомец с непроницаемым лицом взирал на меня сверху вниз.

Хмуро на него покосившись, я сделала вид, что меня крайне занимает книга, которую я держала в руках.

— «Древнейшие народы Таринны. Выдержки из летописей магистра Стреуля» — Прочитал Арман, подняв книгу за корешок, — интересный выбор чтения для юной девушки.

Он присел рядом со мной на корточки, заполняя своим крупным телом всё свободное пространство. Как ни странно, мне не было так уже некомфортно рядом с ним, и даже ощущение исходящей от него угрозы не слишком мешало.

— Ставински сказал, что твоё имя Нисса, — первым нарушил молчание мужчина. Я небрежно пожала плечами.

— А что-нибудь ещё полезного он тебе не сказал?

— Попросил, чтобы я оставил тебя в покое. Неучтённый элемент, кажется, так он выразился.

— Так что же ты не последуешь мудрому совету?

— Мне любопытно, — улыбнулся комендант, — и с каждой нашей встречей любопытно всё больше. Вначале я подумал, что ты просто невоспитанная служанка, потом, после рассказа Ставински понял, что всё не так-то просто. А уж наша встреча на башне… ммм… - он восторженно закатил глаза. — Крайне увлекательно. И вот, я иду в библиотеку, чтобы избавиться от идиотов, которые меня окружают — здесь то им точно делать нечего, и кого же я здесь встречаю?

Я неопределённо хмыкнула.

— Здесь действительно не бывает идиотов. Вообще-то здесь бываю только я и хранитель. Но он наполовину глухой, наполовину слепой, так что его общество довольно ненавязчиво.

— Вот и прекрасно, — рассмеялся Арман. — Так почему бы нам мило не пообщаться, как цивилизованным людям. Что скажешь, Нисса?

Я посмотрела на него с подозрением, но, похоже за его любопытством и в самом деле не скрывалось ничего тревожащего.

— Ладно, — недовольно буркнула я, — по рукам.

— Так может расскажешь мне, чем привлекла тебя эта книга? — вернулся к прошлой теме мужчина.

— Дурацкая книга, — взорвалась вдруг я, — и библиотека эта дурацкая. Ничего здесь нет полезного, только бумажная рухлядь.

— Ого… — брови Армана поползли вверх, — миледи изволит гневаться? В чём причина такого искреннего негодования?

Некоторое время я раздумывала, о чём можно ему рассказать, а что лучше оставить при себе. Всё это время он спокойно сидел рядом, не мешая думать. Казалось, он понимает мои сомнения и при этом даёт мне возможность самой решить, как много я хочу ему открыть.

— Ты что-нибудь слышал об ЭльСаил? — решилась я наконец.

— Ого, вот оно как. Хотя чему я удивляюсь, — тихонько пробормотал он. — В конце концов, твоё имя взято из силлиана. Так что, наверное, этого следовало ожидать.

— Силллиан?

— Язык Теней. Язык Времени, как они его называли. В любом случае, ты ищешь не там. Исторические труды не дадут тебе ответов на вопросы. Тени жили так давно, что их существование из области фактов давно перешло в область легенд и преданий. Лишь в самых старых мифах можно найти смутные упоминания об ЭльСаил, и то чаще всего иносказательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Изотова читать все книги автора по порядку

Ксения Изотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождённая во тьме [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рождённая во тьме [СИ], автор: Ксения Изотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x