Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres]

Тут можно читать онлайн Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Коварная бездна [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-120609-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ши Эрншоу - Коварная бездна [litres] краткое содержание

Коварная бездна [litres] - описание и краткое содержание, автор Ши Эрншоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двести лет назад трех сестер Свон обвинили в колдовстве и сбросили в воды бухты Спарроу. С тех пор они возвращаются каждое лето, чтобы отомстить жителям города. Они крадут тела местных девушек и в их облике увлекают в море молодых людей. И каждый год в город стекаются туристы, завороженные историей проклятия сестер.
Семнадцатилетняя Пенни Талбот живет со своей матерью на острове недалеко от города и заботится о старом маяке. Как и многие местные жители, она смирилась с судьбой города. Она знает, что и в этом году на берегу найдут три тела…
Но только Пенни видит то, чего не видят другие…

Коварная бездна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коварная бездна [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ши Эрншоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А она хочет утопить его, как утопила многих других.

– Пожалуйста, – умоляю я, глядя прямо ему в глаза. В безумные глаза, которые видят только Маргариту. – Давай вернемся!

Бо вяло качает головой.

– Я… не могу.

Стискиваю зубы и обвиваю его руками за шею, притягиваю к себе – причем так крепко, что наши тела теперь качаются на волнах как одно целое. И прижимаюсь губами к его губам, чувствую вкус моря на его коже. Я впиваюсь ногтями в его шею, пытаюсь вырвать из плена грез. Мое сердце бешено колотится в груди, и я еще крепче впиваюсь ему в губы. Но Бо по-прежнему не реагирует. Может быть, я ошиблась, и это не сработает.

Но затем его рука приподнимается и обнимает меня за плечи. Рот приоткрывается, и тепло его тела передается мне. Другой рукой Бо проводит по моей щеке, по волосам. Он притягивает меня к себе, заключает в кольцо рук. Я целую Бо, стирая воспоминания о Маргарите Свон. Забираю его у нее. И он отвечает на мой поцелуй. На миг все исчезает. Только что я была в море в объятиях Бо, наши губы сливались в поцелуе, сердце заходилось в бешеном ритме – и вдруг мы уносимся далеко отсюда, под жаркое солнце, на теплый песок, где мы вдыхаем горячий воздух и ничего больше не боимся.

Медленно Бо отстраняется. Мир сжимается в точку. Сейчас Бо отпустит меня и поплывет дальше. Но одна его рука по-прежнему лежит у меня на затылке, другая на спине, и наши ноги ритмично движутся, держа нас на плаву.

– Зачем ты это сделала? – хрипло спрашивает он.

– Чтобы спасти тебя.

Он всматривается в темное зловещее море, будто просыпаясь от слишком реального кошмара.

– Нам нужно вернуться на берег, – говорю я, и Бо кивает, хотя его глаза все еще мутные и расфокусированные, будто он не совсем уверен, где он и почему.

Течение увлекло нас в море дальше, чем я думала, но наконец мы добираемся до причала. Бо обхватывает меня за талию и подталкивает вверх, помогая зацепиться за край досок, затем подтягивается сам. Какое-то время мы лежим на дощатом настиле и жадно глотаем ночной воздух. Так замерзли, что не в силах говорить. Я знаю, что нам нужно согреться до того, как наступит переохлаждение. Тяну Бо за руку, мы поднимаемся и бежим в коттедж.

Бо становится на колени у камина – несколько угольков еще теплятся среди золы, – а я сворачиваюсь калачиком на диване, натянув на плечи два шерстяных одеяла. Сонно потягиваясь, из спальни появляются Отис и Ольга. Последнее время они постоянно крутятся рядом с Бо, кажется, он им нравится. Может быть, даже больше, чем я.

Бо подбрасывает в огонь еще несколько поленьев, и я сползаю на пол рядом с ним, протягивая руки к едва разгоревшемуся пламени. Кончики пальцев сморщились от холодной воды, а зубы отбивают дробь.

– Ты совсем закоченела, – говорит Бо, видя, что я дрожу даже под одеялами. – Тебе надо переодеться. – Он уходит в спальню и через несколько секунд возвращается с белой футболкой и зелеными шортами. – Вот это должно подойти.

Я хотела отказаться, сказать, что я в порядке, – но это не так. Мои шорты и майка набрали столько воды, что оба одеяла уже тоже насквозь мокрые. Поэтому я с благодарностью беру одежду и иду в ванную.

Белый кафельный пол под моими ногами очень холодный, но я все равно на миг замираю и оглядываю крошечную комнату: рядом с раковиной бритва и зубная щетка, на крючке полотенце – свидетельства, что в коттедже наконец-то кто-то живет, после многих лет пустоты. Я скидываю одежду и оставляю ее на полу, даже не попытавшись сложить аккуратно.

Футболка и шорты пахнут Бо – запах мятный, сладковатый, с древесными нотками. Прежде чем вернуться в гостиную, делаю глубокий вдох и закрываю глаза.

Дрова разгорелись; пламя искрится в камине, наполняя комнату теплом. Усаживаюсь на пол рядом с Бо, накинув на плечи одеяло. Бо тоже успел переодеться – на нем сухие джинсы и темно-синяя футболка.

– Так что произошло? – спрашивает он.

Я плотнее закутываюсь в одеяла. Дождь барабанит по крыше, ветер завывает.

– Тебя заманили в бухту.

– Как?

– Сам знаешь как.

– Оливия… – произносит он, словно это имя не выходит у него из головы. – Я вроде бы видел ее… там, в воде.

– Она звала тебя. Ее голос проник в твое сознание.

– Но как?

– Тогда, в лодочном сарае, она кое-что прошептала тебе на ухо. Она убедила тебя, что ты принадлежишь ей, лишила возможности думать о чем-то и о ком-то другом. Рано или поздно она выманила бы тебя. Пока ты оставался на острове, она сама не могла затащить тебя в воду, так что ей пришлось подчинить твой разум и заставить тебя самого броситься на ее поиски.

Бо качает головой, не в состоянии до конца понять, что же с ним случилось.

– Оливия Грин, – резко говорю я, – на самом деле Маргарита Свон. Она ждала тебя в бухте. Она собиралась обнять тебя, поцеловать, а потом утопить.

Он наклоняется вперед, опираясь руками о колени, стискивает зубы. Скулы Бо начинают краснеть от жара. Я смотрю на шрам под его левым глазом, перевожу взгляд на губы, вновь ощущая их вкус…

– Откуда ты знаешь? Почему ты так уверена, что именно Маргарита Свон похитила тело Оливии? Может, это другая сестра? – Он морщится, будто сам не может поверить, что вообще задает этот вопрос.

– Маргарита хочет убить тебя. И она не остановится, пока не добьется своего.

– Но почему именно меня?

– Потому что она увидела тебя со мной. Там, в лодочном сарае.

– И что?

Мои пальцы подрагивают; сердце рвется из груди, предостерегая – не говори ему правду! Однако у правды привкус освобождения; и пусть от нее больно глазам, как от яркого весеннего солнца после долгой зимы, и кровь пульсирует в висках в такт ударам сердца…

– Я могу их видеть. – Слова сорвались с языка, теперь обратного пути нет.

– Кого их?

– Сестер. Я вижу Аврору внутри Джиджи Клайн и Маргариту внутри Оливии Грин. Я знаю, чьими телами они завладели.

Бо выпрямляется.

– Как такое возможно?

Я встряхиваю головой. По телу пробегает дрожь.

– Ты можешь их видеть, но никому не рассказала об этом?

– Да. Никто не знает.

– Но… – Он смотрит на меня с открытым ртом, сузив глаза. – Ты можешь видеть их… такими, как они есть?

– Да.

Я встаю, скрестив руки на груди. Кажется, Бо пытается сложить этот паззл, сопоставить одно с другим. Но его разум сопротивляется, не хочет верить, что мои слова могут быть правдой.

– И с каких пор у тебя такая способность?

– Всегда была.

– Почему? Как?

Я пожимаю плечами.

– Не знаю. Просто вижу, и все. Я… – Я запинаюсь. Совсем запуталась.

– А твоя мама тоже видит их?

Я отрицательно качаю головой. Бо, нахмурившись, смотрит в огонь.

– А они знают? Сестры знают, что ты их видишь?

– Да.

Он снова открывает рот, пытается найти слова, задать правильный вопрос, который придаст всему этому смысл.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ши Эрншоу читать все книги автора по порядку

Ши Эрншоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коварная бездна [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Коварная бездна [litres], автор: Ши Эрншоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x