Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ]
- Название:Поцелуй феи [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ] краткое содержание
Поцелуй феи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сейчас всё и узнаем.
— Насколько точно вы, господин, умеете определять, маг отрок или нет? Не выйдет ли ошибки? — обеспокоился гончар.
— Практически невероятно, что ошибусь, — заявил Шэух невозмутимо. — Я в этом деле дока.
Пришла Яни, ведя за ручку мальчика лет семи. Босой, одетый лишь в штаны, глаза сияют тихим счастьем.
— Вот наш сыночек, Йоур, — представила мальчонку Яни. — Поздоровайся, сынок.
— Здравствуйте, — проговорил мальчик, пытливо глядя на гостя.
— Здравствуй, юноша, — перейдя на мягкий приветливый тон, улыбнулся ему Шэух. — Что, хочешь узнать, есть ли в тебе магические силы? Вдруг это ты явил цветок силой любви к маме?
На личике мальчугана нарисовался живой интерес. Он кивнул.
— Тогда садись.
Мальчик послушался. Шэух выложил рядом с ним на скамью из сумы несколько предметов: две алхимические склянки, одна из которых пустая, другая со светлым раствором, цепочку с прозрачным камнем, коробочку, небольшие песочные часы. Мальчик взирал на происходящее, как на чудо. Его родители тоже прониклись трепетом, дивясь на загадочные действия учёного мужа.
— Сейчас я у тебя немножко волос отрежу, хорошо? — ласково обратился к мальчонке Шэух.
Тот кивнул. Шэух при помощи маленького ножика ловким движением срезал у него крошечную прядь, бросил в пустую склянку, поднёс склянку к Йоуру:
— Плюнь сюда.
Мальчик старательно исполнил сие пожелание. Шэух налил из второй склянки в первую немного раствора, взболтал, поставил на скамью. Подал мальчику цепочку с камнем.
— Сейчас я научу тебя заклинанию. Самому настоящему, — произнёс он, придав голосу таинственности. — Растяни цепочку на указательных пальчиках, чтобы камушек висел пред тобой ровно посередине. Смотри прямо внутрь него и говори вот так, с пришипением: «хис-с-с, хис-с-с». Это магическое слово. Говори его, и представляй, что камушек светится. Желай этого столь же истово, как желал исцеления маме. Понял?
— Ага, — взволнованно ответил Йоур.
Мастерскую наполнили шипящие звуки. Шэух перевернул песочные часы.
— Ну вот, как песок просыплется, всё и узнаем, — сообщил он родителям мальчугана. — Ежели камень засветится, он маг. Если нет, то нет. Если в растворе появятся блестящие вкрапления, это тоже свидетельство наличия магии. Оба метода весьма надёжны. Опробованы временем.
Все воззрились на заветный камень. Мальчик старательно твердил «хис-с-с», время шло, а на свечение не было даже и намёка. Песок в верхней части часов неумолимо уменьшался в объёме. Гончар вздохнул разочарованно:
— Вот тебе и злато.
Внезапно откуда-то издали раздался детский плачь.
— Какая-то трагедия случилась, — разулыбалась Яни умилённо. — Возможно, муха села на нос.
Она вышла.
— Значит он не маг? — осведомился гончар с сожалением.
— Дождёмся до конца, — пожал плечами Шэух. — Всё равно реагенты потрачены, а они денег стоят. Вдруг хоть немного замерцает. Это тоже неплохо. Но злата тебе уже не видать точно.
— Хозяин, вас спрашивают! — послышался юношеский крик из магазина. — По делу, заказ.
— Иду! — крикнул гончар, и посмотрел озабоченно на Шэуха. — Отлучусь ненадолго.
Он торопливым шагом покинул мастерскую. Шэух взял склянку с волосами, вгляделся внутрь. Стал убирать вещи в суму. Воззрился на коробочку с сомнением.
— А, баловство это всё, — он убрал и коробочку, шагнул к мальчику, снял у него с рук цепочку. — Всё, парень. На этом закончим.
— Я не маг? — поинтересовался мальчонка простодушно.
— Мне жаль, но нет, — Шэух направился было к выходу, но вдруг остановился, обернувшись. — Расскажи, как ты нашёл этот цветок. Где ты его увидел, как заметил, происходило ли что-то в этот момент?
— Это не я его нашёл, — поведал Йоур.
— Не ты? — озадачился Шэух.
— Нет. Какой-то дяденька.
— Расскажи мне подробно, как всё было.
— Я искал на лугу, у холма, — принялся вспоминать Йоур. — Оттуда спустился какой-то дяденька. И говорит: «тут волки могут быть». А я ему: «я не боюсь волков». А он: «что ты тут делаешь»? Я ему рассказал про цветочек. А он и говорит: «так вот же как раз такой цветочек». И показывает. А там и правда он. А я там вроде смотрел, и не было. Не приметил почему-то. Невнимательно искал, наверное.
— И он не забрал у тебя этот цветок? — аккуратно подивился Шэух.
— Я ему отдавал, ведь он же нашёл. А он не взял. Сказал, раз он от меня узнал про цветочек, без меня не нашёл бы, не стал бы искать, значит цветочек по справедливости мой. А он себе ещё найдёт.
— И как выглядел тот дяденька?
— Молодой совсем. Парень, — Йоур начал в деталях описывать одежду, цвет волос, черты лица, и с каждым новым словом у Шэух на физиономии всё сильнее проступала лёгкая оторопь.
— Ну, всё, этого достаточно, — остановил он мальчика, крепко призадумавшись.
— С ним ещё тётенька была какая-то, — сообщил Йоур.
— Тётенька?
— Ага. Девушка… по-моему.
— А она как выглядела?
Мальчик замер с сосредоточенным личиком, вспоминая.
— Не помню, господин, — покачал он головой.
— Во что одета?
— Не помню.
— Ну хоть какого роста? Какого цвета волосы?
— Нет, не запомнилось, — посетовал мальчонка.
— Она что, далеко была?
— Была совсем рядом.
— И не запомнилась?
— Нет.
— Хм, — Шэух нахмурил брови, размышляя, с лёгкой растерянностью в глазах. — Чтож, пожалуй я пойду.
— До свидания, господин.
Шэух взял свою суму.
— Ты больше не ищи тот цветок, — посоветовал он мальчугану спокойным голосом. — Боле ты его не найдёшь, поверь мне на слово.
Шэух вышел на улицу, зашагал к постоялому двору, погруженный в мысли. «Ну быть не может, чтобы это Нур. Наколдовал. В нём нету волшебства. Такую силищу не скрыть», — думал он. — «Хоть как-то всё равно бы проявилась. А ежели источник чар не он… Что это с ним за спутница была? Спустилась с ним с холма, а значит… он с ней, они пришли вдвоём. И где она сейчас? И почему малец. Её не разглядел? Тогда как Нура… во всех деталях. У мальчишки явно. Недюжинная память на людей. Но при всём этом ничего о ней. Вообще! Какой здесь вывод главный? Могучая волшебница-девица. Сколь не парадоксален сей ответ, других реалистичных версий нет. Лишь эта хоть на что-то да годится. Посредством чар свой образ забирать… из памяти, в теории, возможно. Да, безусловно, это крайне сложно. Не приходилось до сих пор слыхать. О чём-либо подобном. Тут другое. Ещё сильней смущает. Не бывало. В истории девиц — великих магов. Мужчин и то по пальцам перечесть. Ведуньи сильные бесспорно в мире есть. Но ведовство лишь знание природы. В нём нету чар. А здесь-то чародейство. Чтоб магом стать, потребно обучаться. Однако дев не станут обучать. Не примут в орден, это просто нонсенс. И как тогда она могла стать магом? Отец был маг, и тайно обучил, открыв таланты к волшебству? Возможно. Ну или это в самом деле фея. Тогда зачем ей образ изымать? Бессмыслица. Нур вроде простоват. Порасспросить попробовать о ней? Не скажет, так хоть может видно будет, по поведению, скрывает или нет, что с ней он был. А ежели она… и из него свой образ забрала? Мальчонка помнит про неё, что видел. Не помнит лишь как выглядит. А значит, забрать всю память о себе она не в силах. Лишь внешность. Или я схожу с ума, воображая чародейку, которой и в помине нет. Посмотрим».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: