Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ]

Тут можно читать онлайн Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поцелуй феи [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Сирфидов - Поцелуй феи [СИ] краткое содержание

Поцелуй феи [СИ] - описание и краткое содержание, автор Иван Сирфидов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История о принцессе-фее Лале и нелюдимом юноше-крестьянине Руне. Наших героев ждёт путь дальний, приключения, чудеса. Ну и конечно перипетии их запутанных взаимоотношений.

Поцелуй феи [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Поцелуй феи [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Сирфидов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Милорд, уж это самое простое, — промолвил жрец. — Она будет в печали. Ей нужен кто-то будет, чтоб утешить. Вот вы и утешайте. Тут и сблизитесь. Скажем ей, что надо все обряды невесте соблюсти. В знак уважения к усопшему. А это сорок дней. Достаточно, чтобы навести мосты.

— Пожалуй да, — обрадовано кивнул барон. — Вселяет оптимизм. С меня дары, святой отец, вашей обители.

— Воздастся ваша щедрость вам сторицей богами, — просиял настоятель.

— Ваша милость, прошу простить меня за прямоту, — сказал вдруг маг, — Но вы тут все в плену у заблуждений. Опасных. Вы хоть понимаете, что замышляете?

— Надумал мне дерзить, старик? — удивился барон.

— Да что вы, ваша милость. Хочу вас уберечь.

— И от чего же? От греха?

— Ни в коей мере. Я бы не посмел. Я же не жрец. От беды. Вы все тут к сожалению совсем не понимаете, кто такие феи.

— Ну просвети же нас, — воззрился на него барон недовольно.

— Когда вы делаете злое человеку. Допустим, магу. Если он захочет отомстить, он должен будет много сил потратить. Сначала надо выяснить виновных. А это трудно иногда и долго. Потом собрать все нужные снадобья. Быть может и вещицу раздобыть обидчика, иль прядь его волос. Неделями готовить ритуалы. Ждать нужного расположенья звёзд. Порой всё это занимает годы. А фея просто сделает вот так, — маг поднял руку и щёлкнул пальцами, — и скажет «пусть на всех, кто виноват, падут неисчислимые проклятья». — Он выдержал паузу и многозначительно добавил, — И всё.

— И всё? — недоверчиво переспросил барон.

— И всё.

Барон вздохнул:

— Какая неприятность. Так вроде всё сходилось хорошо. Старик, ты прям уверен в этом?

— У меня дома есть трактат о феях, древний, там всё описано, могу перечитать, чтобы ещё раз убедиться. Но да, уверен.

— Перечитай. А лучше принеси его сюда. И почитай нам.

— Почту за честь.

— Я знаю, что почтёшь. Давай поторопись.

— Я мигом, ваша милость.

Маг спешно вышел.

— Умеют же некоторые всё испортить, — с сожалением посетовал барон.

— Возможно он нас спас, милорд, — заметил начальник стражи.

— Возможно, — кивнул барон, — и всё же у нас был отличный план. И вот теперь всё снова начинай. Какие есть идеи?

— Нужна какая-нибудь хитрость. Это очевидно. Чтобы испортить их отношения, — произнёс советник.

— Например?

— К примеру, подослать ему девицу, чтоб соблазнила, — молвил настоятель.

— Когда у него фея, захочет ли глядеть он на девиц? — засомневался барон.

— Ну фея-то безгрешна, — поведал настоятель. — До свадьбы ничего у них не будет. Вот грешницу к нему и подослать. Тем более, он деревенщина и глупый, неопытный в таких делах.

— Ну да, довольно интересный вариант, — согласился барон. — Пожалуй стоит попытаться.

— Феи добрые, можно на доброте её сыграть, чтоб их поссорить, — предложил советник.

— И как? — осведомился барон заинтересованно.

— Так сразу не могу сказать. Но точно придумаю, я вам обещаю, ваша милость, — заверил советник. — Доброта это её самая главная слабость, как я полагаю, надо сюда и бить.

— Надеюсь на тебя, не подведи, — требовательно посмотрел на него барон.

— Не подведу, милорд.

— Ещё начать его опаивать вином неплохо было бы, — высказал мысль начальник стражи.

— Вот это очень мудро, — похвалил барон. — Вина не переносят феи. Совсем. Информация по ним скудна в моей библиотеке. Но про вино там чётко говорилось. Не любят ни само его, ни тех, кто пьян. В деревне есть у нас свой человечек. Её глава. Смышлёный вроде. Можно давать ему задания подобные. Пусть и следит за смердом заодно. Я думаю, нашу конечную цель он поймёт так или иначе. Тут догадаться-то не сложно. Но это даже хорошо, будет проявлять ретивость, чтоб нам помочь. Я знаю этаких людишек. Полезные.

— Стражники в деревне тоже приглядывают смердом и феей, и всё мне докладывают, — сообщил начальник стражи.

— Отлично. Что ещё? — спросил барон.

— Отец, хотела фея своего холопа водить с собою по гостям. Вот пусть и водит. К нам, — взял слово Саатпиен.

— И зачем? — искренне удивился барон.

— Тут выгод сразу несколько. Во-первых, она у вас совета испросила на этот счёт. Вы ей ответ дадите, такой что ей придётся по душе, а значит более в доверие войдёте. И во-вторых, когда смерд будет здесь, она всё время сможет наблюдать ту разницу, что есть меж ним и нами. Заметней будет ей на нашем фоне, какой он неотёсанный, и грубый, и некультурный, и аляповатый. Ей очевидно станет стыдно за него. И чувства поуменьшатся быть может. Если любовь магически возникла, ведь это же не значит, что она всегда в одной поре будет по силе. Наверняка способна изменяться, слабее становиться, остывать. Вдруг чувства феи сами и пройдут, и нечего нам делать не придётся. Греховного.

— И что ж, его за стол садить с собой? Как ты себе такое представляешь? — покачал головой барон.

— За стол конечно не хотелось бы, — согласился Саатпиен. — Но что вы ей ответите, отец? Совета ждёт от вас. Здесь ставки высоки. Я потерпел бы ради высшей цели.

— Терпенье это добродетель, — улыбнулся барон. — Жаль что не всем она присуща. Как ты сестриц своих уговоришь трапезничать в компании со смердом?

— Прикажете им.

Барон одарил его весёлым взглядом.

— Наивный юноша. Но в чём-то ты и прав. Ответить то, что ей придётся не по нраву, самоубийственно для наших планов. А ей под чарами любви охота, чтобы он был с ней. По правде говоря, она просила вовсе не совета. Это была замаскированная просьба пускать его сюда. Сколь ни прискорбно, но мне придётся согласиться. Пусть если хочет, то берёт его с собой. За стол его конечно не посадишь. Предложим ей кормить его отдельно от нас, однако в точности как гостя, с обслуживанием слугами, с подачей того же самого набора блюд. Она дворянка, думаю оценит сей шаг наш доброй воли благородный. Ей нужно сообщить наше решенье.

Он посмотрел на советника.

— Сделаем сегодня же, — заверил тот.

— Когда смерд будет здесь обедать, ему еду подсаливать обильней надо, а из напитков только вина подавать и ром, — промолвил настоятель.

— Ай да святой отец! — похвалил барон. — Хитёр! Придумано великолепно. Так мы и станем поступать. Хотя бы пользу извлечём для себя из того, что надо привечать плебея. Не будет столь противно.

— Вообще это выгодно, ваша милость, вытаскивать его сюда, — отметил советник. — Когда он сидит безвылазно в своей деревне, с ним трудно что-то делать. Хорошо, что фея хочет брать его с собой.

— Пожалуй так, — кивнул барон. — Ещё какие будут предложенья?

— Я помолюсь богам, — сообщил настоятель. — Вдруг да пошлют для вас, милорд, удачу. И он умрёт сам по себе. Отравится грибами, скажем. Иль заболеет. Иль несчастный случай.

— Я сомневаюсь, что это поможет, — с сожалением признался барон. — Но попытайтесь. Коли сам подохнет. О, я сумею отблагодарить. И вас, и монастырь ваш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Сирфидов читать все книги автора по порядку

Иван Сирфидов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй феи [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй феи [СИ], автор: Иван Сирфидов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x