Антон Демченко - Пепельный рассвет

Тут можно читать онлайн Антон Демченко - Пепельный рассвет - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пепельный рассвет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-3126-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Демченко - Пепельный рассвет краткое содержание

Пепельный рассвет - описание и краткое содержание, автор Антон Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Умереть… дважды. И дважды возродиться в мире пережившем натуральный Апокалипсис. Что это, везение или насмешка Фортуны? Ответ на этот вопрос, как и на многие другие, герою придётся искать самому. В Проклятых пустошах и имперских городах, руинах древних столиц и на паркетах дворцов нынешней знати. Везде, куда занесут его судьба и приключения.

Пепельный рассвет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепельный рассвет - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, всё же берём этого… Риберта, да? — довольно ухмыльнулся Томвар.

— Только после появления в городе нового жильца, — с деланной строгостью ответил дознаватель.

— И в присутствии представителя Церкви, — произнёс предстоятель, ставя точку в этом затейливом споре.

Глава 3

В Горный я возвращался рысью, как какой-нибудь скакун. Да и как ещё меня называть, с Лией-то за спиной. Спит всадник или бодрствует, без разницы. Тот кто его тащит на своём горбу, иначе как скакуном называться не может. По-моему, так.

Как бы то ни было, но за ночь я добрался до города, и даже, памятуя о поисках одного мирного ходока, развёрнутых стражей, умудрился просквозить незамеченным мимо патрулей. Правда, уже на финише мне пришлось приложить немало усилий, чтобы затянуть на стену свой спящий "груз", не привлекая внимания бдительных наблюдателей. Но справился, хотя, скажу честно, бежать по ночном тракту с Лией за спиной было куда проще и легче, чем перебираться вместе с ней через стену города. А всё потому, что даже самые большие тени напрочь отказывались прятать её вместе со мной. В одиночку — пожалуйста. С рюкзаком, тоже без проблем. А вот живого, пусть и спящего человека скрыть в тенях мне так и не удалось. Вот и пришлось хорониться от проходящих мимо патрулей "по-честному".

А вот в дом Дима я вошёл открыто. Остановился перед единственным известным мне входом и внаглую затарабанил в запертые двери… после чего ещё добрых четверть часа ждал, пока матерящийся караульный напрочь не желавший сотрудничать, всё же не пошлёт своего напарника за мажордомом.

В отличие от гвардейца, Гилд не стал держать меня у запертых дверей. Открыв калитку в воротах, мажордом приподнял над головой фонарь и, удостоверив личность ночного визитёра, посторонился, пропуская меня во внутренний двор особняка. И… вот ведь, натуральный мажордом-дворецкий… даже ухом не повёл, заметив крепко примотанную девицу за моей спиной.

— Я велю приготовить для дамы отдельные покои, — прогудел Гилд с едва заметной вопросительной интонацией.

— Не стоит, уважаемый, — покачал я головой. — Если моя комната в порядке, дама вполне может переночевать в ней. Мне, кажется, ещё долго будет не до сна.

Последнюю фразу я произнёс, увидев встречающего нас на ступенях барона. Весьма напряжённого барона, надо заметить.

— Да вы, прямо-таки, провидец, уважаемый Мид! — прищурившись, прошипел мой бывший носитель и кивнул Гилду на мою ношу. — Сообщи Дарине, что гостье нужна её помощь. Пусть возьмёт пару гвардейцев и устроит эту девицу в свободных покоях.

— Насчёт помощи, это вряд ли, — я помотал головой. — Лию чем-то опоили. Спит беспробудно и вряд ли проснётся сама в ближайшее время. Так что, незачем беспокоить Дарину. Да и вторые покои готовить, когда моя комната свободна… зачем такие сложности?

— Мид, — барон устало потёр ладонью лоб. — Не вмешивайся в то, чего не понимаешь. Незамужнюю девицу нельзя таскать на руках кому ни попадя. И не пререкайся. Её счастье, что никто вас не видел, кроме моих людей, а они знают суть проблемы и будут молчать! Ославил бы девку на весь город. Незамужнюю девицу нельзя оставлять без присмотра дуэньи в доме неженатого мужчины. И уж тем более, её нельзя селить в спальне неженатого мужчины. Даже если эта спальня гостевая, и даже если речь идёт не о высокородной даме, а всего лишь о подавальщице из подозрительной корчмы. Гилд, выполняй. А ты, Мид… идём. У нас много дел.

— Идём-идём, — вздохнул я, направляясь следом за хозяином дома, мысленно удивляясь тому, как быстро и резко меняет человека жизнь. Кажется, пару лет назад я имел дело с совсем другим человеком. Тот Дим запросто ел с ножа, вытирал руки о штаны и шастал по спальням девиц самого разного сословия, совершенно не заморачиваясь на тему правил приличия. Да и в своём, пусть и съёмном жилье, он, бывало, принимал не только обитательниц Весёлого квартала, но это нарушение этикета его ничуть не смущало. А вот поди ж ты! Нацепил баронскую корону и попёрло…

— Что, удивляешься? — будто спиной почуяв, произнёс Дим, открывая дверь в уже знакомую мне гостиную.

— Есть такое дело, — согласился я. — Не ожидал от тебя такой отповеди.

— Ты просто не подумал, — неопределённо повёл плечом Дим. — Девчонке этой в Горном ещё жить и жить. Будь всё по тихому, никто бы и слова не сказал. Но ведь ты же её в мой дом на закорках приволок, вас, считай, все мои домочадцы видели. И если бы я не побеспокоился о приличиях, уже завтра твою зазнобу на всех городских углах шлюхой обзывали.

— А то, что я её "на закорках", по твоему выражению, притащил, это ничего, да? — фыркнул я.

— Мид, ты же дедовы уроки этикета не хуже меня знать должен, — устраиваясь в кресле и указывая мне кивком на соседнее, произнёс барон. — Одно дело, ситуация: "дама в беде", тут большинством норм приличий можно пренебречь. И на чём ты там привёз спасённую, значения не имеет. И совсем другое, когда незамужняя девица, пусть даже и находящаяся без сознания, оказалась в доме неженатого мужчины одна, без присмотра старшей дамы. Тут уж, либо ближайшим утром о помолвке объявлять, либо девице можно начинать в Весёлом квартале работу подыскивать, всё равно, кроме тамошних "мамок" никто её на службу уже не возьмёт. Даже подавальщицей в корчме. А мне, знаешь ли, жениться рановато. Да и Лия твоя, совсем не в моём вкусе.

— Вот оно что! — до меня наконец дошло, почему Дим так резко забеспокоился о правилах приличий. — А я уж, грешным делом, решил…

— Что твой бывший носитель… как ты там выражался? Забронзовел, да! — ухмыльнулся барон, но тут же посерьёзнел и сменил тему. — Ладно, оставим пока веселье. Рассказывай, что случилось с твоей пассией.

— Говорю же, опоили её. Как и других пленников. Там, в лагере контрабандистов теперь натуральное сонное царство. Ни одного бодрствующего человека.

— Та-ак, а они были? Бодрствующие, в смысле, — протянул Дим.

— Были, конечно. Охрана. Теперь её нет. Остались только пленники, так и спят в пещере, — ответил я. — Но их целая дюжина, а горб у меня не казённый.

— Но девицу свою, ты на нём всё же притащил, — заметил барон.

— Так, то ж девица! — развёл руками, — к тому же, как ты выразился: "своя". Та самая, из-за которой я весь этот сыр-бор и затеял. А кроме того, я серьёзно рассчитываю поработать с тобой в лаборатории над пробуждающим средством, а без пострадавшего, это дохлый номер. Или ты намерен притащить пленников в город, как они есть? Не боишься, что среди жителей шум поднимется, когда в ворота начнут въезжать телеги гружёные телами пропавших людей?

— Да куда уж больше, — отмахнулся Дим и, чуть подумав, договорил: — Ладно, будет тебе лаборатория, и моя помощь. Но с этим позже. А пока поговорим о другом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Демченко читать все книги автора по порядку

Антон Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепельный рассвет отзывы


Отзывы читателей о книге Пепельный рассвет, автор: Антон Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x