Сергей Поляков - Morrowind [СИ]
- Название:Morrowind [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание
Обложка на этот раз предложена издательством.
Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потрясающе! — прошептал я и, поблагодарив послушника, двинулся дальше к Залу Мудрости, с опаской поглядывая на зависшую надо мной громадину. Отчаянный народ, эти храмовники. Одни живут и работают в парящем в воздухе огромном камне, который может в любой момент рухнуть на здания под ним, а другие живут в этих самых зданиях, игнорируя нависшую угрозу. Нужна воистину безграничная вера в могущество своего бога, чтобы спокойно работать в таких условиях.
Оказавшись внутри здания, я огляделся. Как мне пояснил за завтраком трактирщик, в Зале Мудрости расположена огромная библиотека, в которой собраны самые разные книги, от азбуки до священных писаний. Так же тут расположены кельи послушников и жрецов, которые ухаживают за книгами и помещением. Библиотека расположена чуть выше первого этажа, а кельи чуть ниже. Коридоры же, в которых я сейчас очутился, связывали кельи и библиотеку, а также вели к выходу из Зала Мудрости. Значит, мне надо найти какую-нибудь лестницу, ведущую вверх. Потратив пару минут на поиски, я нашёл то, что нужно — короткую, в семь ступенек лесенку, заканчивающуюся дверью. А за дверью были книги. Много книг! Стеллажи в два моих роста и длинной в десяток метров рядами уходили в другой конец зала. И на всех них были книги: толстые и тонкие, бумажные и в кожаной оправе, свитки и фолианты. Да тут можно годами читать! Видимо последнюю фразу я произнёс вслух, так как из-за спины услышал:
— Не годами — десятилетиями! Ведь это только один зал, а их тут много. Какую мудрость ты хотел бы обрести в этих стенах?
Обернувшись, я увидел данмерку с медными волосами и фиолетовыми глазами. Неужто Мехра Мило? Вот так удача!
— Простите, а вы Мехра Мило?
— Да, это я. А что?
— Меня зовут Никторн. Мой друг Косадес сказал, что у вас есть книга с легендами и сказаниями. Могу я взять её?
Данмерка внимательно посмотрела на меня, а потом приглашающе махнула рукой в дальнюю сторону зала:
— Интересующие тебя записи находятся там. Пойдём, я провожу.
Отойдя подальше от центра зала и зайдя за стеллаж, Мехра остановилась и стала перебирать книги на полке.
— Так что именно хочет узнать Кай.
— Всё что тебе известно о Шестом Доме и культе Нереварина.
— Хм. Зная дотошность Кая, я думаю, он уже успел собрать немало сведений по этим вопросам, а значит тебе нужно что-то малоизвестное, что можно узнать только в храме. О Доме Дагот я ничего особенного сообщить не смогу. Может ординаторам что и известно, но у меня доступа к такой информации нет. Да и о самом культе Нереварина мне ничего особенного не известно. Но я советую вам почитать памфлеты жрецов-отступников.
— Прости, кого?
— Сейчас поясню. Ты ведь слышал, что Храм называет пророчества о Нереварине ложными?
Я кивнул.
— Так вот, Храм в этом вопросе не единогласен. Часть жрецов отказалась считать эти пророчества ересью. Более того, они поставили под сомнение версию событий на Красной Горе рассказанную Трибуналом и даже усомнились в божественности самого Трибунала!
— Ничего себе! И они ещё живы?
— Им пришлось бежать из города и скрываться. Но с собой они унесли многие записи, исследования и пророчества. Где они скрываются — никто не знает. Но точно не среди имперцев — они не станут вмешиваться во внутренний конфликт данмеров, пока это их не касается. Сейчас отступники скрытно пытаются распространять свои мысли среди народа через книги и некоторых сочувствующих им жрецов Храма. Но делается это очень осторожно, и отследить их убежище Храму пока не удалось.
Мехра достала с полки книгу и, раскрыв её, стала водить пальцем по строчкам, не прерывая рассказа:
— Тебе следует найти книгу «Продвижение Истины» и отнести её Каю. Книга запрещена храмом, потому найти её будет непросто. Но встречаются торговцы, которые ради наживы готовы игнорировать запреты, возможно, они смогут тебе помочь. И наверняка копия этой книги есть в закрытых отделах Зала Мудрости. Но проникнуть туда постороннему очень сложно.
Мне на ум сразу пришёл друг Хулейи, торгующий литературой, но на всякий случай я спросил:
— Скажи, а ты могла бы достать эту книгу из закрытого отдела?
— Боюсь, для меня это слишком опасно. Неделю назад я заинтересовалась старыми пророчествами и посетила закрытый отдел. И с тех пор мне кажется, что за мной следят. Может быть это просто паранойя, но я не хочу рисковать.
— Ты подозреваешь ординаторов или кого-то ещё?
— Я не могу этого объяснить, просто мне всё время кажется, что на меня кто-то смотрит. Оглядываюсь — никого, но чувство тревоги не проходит. Может это просто мандраж, я ведь не шпион как ты или Кай. Но на всякий случай передай ему: если со мной что-то случится, то я оставлю для него послание, адресованное Амайе, — закрыв книгу, Мехра поставила её на полку и, разведя руками, огорчённо покачала головой.
— Хорошо, передам. Ты помогла мне, что хочешь взамен?
Данмерка улыбнулась.
— Ничего. Я знаю, как работает с информаторами Кай, но я его друг. Я помогаю не ради награды, а потому что считаю это правильным.
— Что ж, благодарю за помощь. Да хранят тебя боги. — Я слегка поклонился и двинулся к ближайшей двери на выход.
— Да благословят тебя предки, — донеслось мне в след.
Выходя из-за стеллажа я резко сдвинулся влево избегая столкновения с каким-то данмером и неожиданно врезался во что-то мягкое. Пошатнувшись, быстро поймал равновесие, но, оглянувшись, никого не увидел. Только деревянные стеллажи с книгами. Интересно, с каких пор столкновение с деревянной полкой кажется мне мягким? Костяные доспехи, что я ношу, имеют тканевую прокладку, но настолько смягчить удар она не могла.
«Показалось», — подумал я и двинулся дальше. Если потороплюсь, то смогу после посещения магазинчика Джобаши успеть на послеобеденный рейс силт страйдера до Балморы и к ночи уже буду у Косадеса.
В магазинчике Джобаши я застал Хулейю. Он сидел в кресле в углу комнаты и читал какую-то книгу. А ещё в комнате был ординатор, стоял у противоположенной стены и рассматривал книги на полках. Услышав стук двери аргонинан поднял голову и, узнав меня, заулыбался во всю зубастую пасть:
— Никторн! Рад тебя видеть. Меня ищешь?
— Привет, Хулейя. Нет, мне нужен хозяин магазина, хочу приобрести одну редкую книгу. Но скажи, — я понизил голос, — Что здесь делает ординатор? У тебя неприятности?
— Нет, этот стражник приставлен сюда храмом, чтобы присматривать за Джобашей. Понимаешь, у него несколько радикальные взгляды на местные законы и политику, которые он не стесняется открыто высказывать. Вот сюда и определили этого ординатора, то ли для контроля, то ли чтобы запугать моего друга. Но нас это не касается. Говоришь, тебе нужна редкая книга. Это ты пришёл по адресу. Джобаша собирает самые разные книги, от современных до очень древних. Не иначе как хочет составить конкуренцию Храму Мудрости, — ухмыльнулся ассассин. — Погоди, сейчас я его позову, он как раз проводит ревизию своих фолиантов на нижнем этаже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: