Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ]

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир, где мне рады [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Мир, где мне рады [СИ] краткое содержание

Мир, где мне рады [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прекрасные волшебные леса и цветущие сады, серебряные водопады и древние замки, необычные традиции и загадочная культура, чудесные долины и исполинские горы. Таинственный мир и народ, что является хранителем этого великолепия.
И всё это становится прахом в борьбе за власть.
Но волнует ли это тебя? Важны ли тебе чувства тех, кто находится по другую сторону твоих интересов? Готов ты остановиться, когда уже положил немало людей, бросить на полпути, сделать все жертвы бессмысленными?
Так что, готов ты разрушить чужой мир ради своего?
Смотрю, ты уже подготовил спички… хороший ответ на любую проблему…
Обложка на этот раз предложена автором

Мир, где мне рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир, где мне рады [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они даже не посмотрели на нас, — пробормотал я, чтоб Юи услышала.

— Все воины личные же у дворца, на охране свадьбы. Здесь же только дилетанты, что ничего и не умеют.

К тому моменту мы совершенно спокойно пересекли двор и подошли к стенам здания. Часть стен этого дворца была сплошной, а часть была раздвижной, чтоб все двери слайдеры можно было сдвинуть в сторону и проветрить.

Я аккуратно выглянул и увидел, как там суетились слуги, по большей части девушки и женщины, все в кимоно: стоят, охи и ахи, смотрят на дым, поднимающийся за стеной дворца.

Я махнул рукой и двинулся в другую сторону стены пока не заметил окно. Оно было открыто на проветривание по типу пластиковых окон в моём мире. Естественно, пролезть я там был не в состоянии, однако…

Крусть!

— На, положи, — тихо сказал я Юи, передавая ей выломанное окно.

Сам же подпрыгнул и без особых проблем подтянулся. Это была какая-то комната, где складывали чистое бельё. Вдоль стен шло несколько полок сверху до низу заставленных простынями и пододеяльниками. Прямо стены из чистого постельного белья.

Я огляделся и, не найдя противников, подтянул за собой Юи.

— Ты знаешь же, куда нам? — шёпотом спросил я.

— Без понятия, — не моргнув глазом, ответила Юи.

— Ты… ты ебанулась?! Как мы её найдём?!

— Импровизируем, — ответила она. — Иль ты думал, что просто всё так будет?

— Импровизируем, — передразнил я её. — О'кей, тогда импровизируем.

С этими словами я, не скрываясь, вышел из комнатки, в которой мы оказались, и попал в коридор. Оглянулся, никого не нашёл, пошёл дальше. Мы же знаем, что нам надо куда-то в центр, верно? Там находится такая низкая большая башня, где живут представители рода. Значит туда и идём.

К тому же по пути нам попалась какая-то служанка. Увидев нас, она попыталась убежать, но даже вскрикнуть не успела, когда её ударило током парализовав. И едва она пришла в себя, я уже был рядом. Прижав её коленом к полу, я наклонился над её лицом.

— Мне нужна дочь главы этого дома. Если не проведёшь… — я поднёс кончик кинжала к её глазу, — я заставлю тебя съесть твои же глаза. И поверь, ты их съешь, как и остальные части своего тела. Так что, твой ответ?

Естественно, у напуганной девчонки, которой от силы было лет восемнадцать был только один ответ, который пришёл в её пустую от страха голову.

Глава 293

— Даже не думай сделать глупость, дрянь, — тихо и угрожающе произнёс я, идя за ней.

Девушка шла так, словно ей в жопу засунули швабру. Прямая спина и ноги едва двигаются, быстро-быстро семеня под ней. Не, ну точно в жопе швабра, я просто уверен в этом.

Мы двигались по коридорам вдоль отделанных бумагой перегородок и фанерных стен. Иногда попадались и нормальные стены, наверное, несущие, как говорят у нас. Раза два или три нам попадались служанки, однако практически всех я укладывал спать ударом. Нет, не убивал, нужды нет, они очнутся ещё не скоро.

Что удивительнее, охраны не было. Вообще не было.

— Где охрана? — кольнул я служанку остриём ножа в заднюю часть шеи. Она буквально подпрыгнула.

— Н-на улице, — чуть ли не пропищала она.

— Я про охрану дворца. Здесь вообще никого нет.

— Господин наш всех забрал, — чуть ли не плача ответила она.

— А та стража на улице?

— Городская, — жалобно промямлила она.

— Говорила тебе же я, всех забрал он за собой, — сказала тихо Юи за моей спиной. — Боле нет здесь стражи кроме городской. А та сейчас немного занята другим. Дилетанты, что ничего не смыслят.

Тем временем мы прошли около внутреннего дворика с озером посередине и мостом через него. Там работало несколько человек, но ни один не посмотрел на нас. Понятно…

Стоило нам завернуть за угол, я схватил девушку за голову, закрыв ей рот, приложив остриё кинжала к шее.

— Ещё раз, сука, проведёшь нас около людей, и я выебу тебя как последнюю блядь этим кинжалом, ты поняла?

На мою руку что-то капнуло, и девушка закивала, шмыгнув носом.

— И не реви, иначе я просто избавлюсь от тебя, — сказал я, убрал кинжал от шеи и подтолкнул в спину.

Мы прошли по коридору, свернули в бок и вышли к лестнице, что вела наверх.

— Их покои сверху, верно?

— Д-да, — закивала девушка.

— Не реви, я не собираюсь тебя убивать.

С этими словами я ударил её по затылку, поймал тело и оттащил под лестницу. Она ещё не скоро придёт в себя.

— Ты прямо-таки дипломат, — улыбнулась Юи.

— Смысла убивать не было.

— А людей на улице был?

— Вынужденные жертвы, — пожал я плечами. — Я бы предпочёл вообще обходиться без жертв, но там нужна была паника, чтоб стражу отвлечь.

— Жить нам в боли, — неизвестно к чему сказала Юи.

— Мы уже живём в ней, — ответил я.

По лестнице пришлось нам подниматься несколько пролётов, прежде чем мы добрались до верхнего такого обширного зала, в центре которого выходила она. И в этот зал выходило три двери. Странно, я думал, что у них четыре ребёнка. Или же дети живут в общих комнатах? Что более странно, так это отсутствие вообще какой-либо охраны.

— Это слишком безалаберно, — сказал шёпотом я. — Тут вообще никого нет. Никакой охраны в доме, на улице толком нихера никого не охраняют. Это похоже на засаду.

— Всю её забрал…

— Я знаю, но тут пусто! Кроме служанок никого! А где городская стража, что должна хотя бы здесь быть?!

Просто для меня такое было настолько странно, что я не мог понять этого. Дом рода, дом, где могут храниться сокровища (пусть и неточно), а здесь оно не охраняется! Вообще! Даже охрана и та на улице!

— Пустить такую стражу в дом? — Юи выглядела так, словно её сейчас вырвет. Словно сама мысль впустить их в дом казалась ей немыслимой. — Ты шутишь?

— А что такого?

— Какой-то люд простой и грязный, что только не умеет ничего. И он мой дом родословный будет топтать? Ладно там друг, но такие болваны? Изволь, пусть уж лучше на улице мокнет.

— А если кто прокрадётся сюда? Как мы? Кто их спасёт вот сейчас? — обвёл я рукой пустую комнату. — Это нормально?

— Тебе мешает это? — спокойно спросила она меня.

— Нет, но… просто… А, ладно, плевать. Тогда скажи, как ты думаешь, сыновья у них сейчас где?

— Старший на свадьбе должен быть, а младший здесь где-то ходит сейчас.

— О'кей, тогда какая из дверей к твоей подруге ведёт?

— Та, что с аистами, слева.

С аистами? Значит девушек здесь отмечают аистами, а парней луной? А у родителей на двери изображён баобаб. Понятненько… В принципе это логично. Баобаб, древо, которое несёт жизнь, хранит жизнь и вообще крепкое дерево, что держит на себе много листвы. Луна освещала путь в ночи, типа проводников в темноте; в жизни значило, что ведут через потёмки жизни. С аистом не надо вообще ничего объяснять, и так ясно: чистота, дети, дом и так далее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир, где мне рады [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мир, где мне рады [СИ], автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x