Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ]

Тут можно читать онлайн Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь не с первого взгляда [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.6/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мария Берестова - Любовь не с первого взгляда [СИ] краткое содержание

Любовь не с первого взгляда [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мария Берестова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? — нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески — любые синие занавески неслучайны и что-нибудь символизируют, а все ружья — стреляют — буйство страстей и драму в роман привносят второстепенные персонажи.
Обложка на этот раз предложена автором

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь не с первого взгляда [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Берестова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К концу пути Канлару уже ощутимо хотелось кого-то убить; а вот Кая выглядела непритворно оживлённой. Перед большим приёмом у них было несколько минут на то, чтобы немного прийти в себя, поправить костюмы и освежиться.

— Как вы от этого ещё с ума не сошли? — искренне удивился Канлар, массируя виски: от шума и пестроты у него явно начиналась мигрень.

Королева посмотрела на него несколько непонимающе, потом спохватилась:

— А, это вас с непривычки. Да, иногда бывает трудно. Но ведь это люди, ради которых мы с вами живём, ради безопасности и счастья которых мы работаем ежедневно. Меня очень поддерживает, что они так радуются за меня — в такие моменты я чувствую, что всё это не зря, — сентиментально улыбнулась она.

— Я об этом как-то не подумал, — растеряно признался Канлар, которому толпа казалась просто безликим чудовищем, целью которого было оглушить и ослепить.

Королева рассеяно сделала внутри своих мыслей пометку о том, что супруга было бы неплохо обучить азам правления, потому что, кажется, у него нет представления о том, что есть королевская власть, к отправлению коей и он теперь имеет прямое отношение.

— Ну, сейчас-то вам будет веселее, — с оптимизмом отметила она.

На торжественный приём было приглашено всё министерство внешней разведки в полном составе — Кая предположила, что их поздравления будут Канлару куда приятнее, и оказалась права.

Наверно, если бы не поддержка друзей, Канлар бы на этом приёме тронулся умом — от бесконечной вереницы счастливых лиц, каждое из которых жаждало высказать свои поздравления и удостоиться нескольких минут внимания. Да, кого-то из этих людей Канлар знал, кого-то хотя бы случалось видеть, но большая часть оставалась для него незнакомцами. Королева же, напротив, явно помнила каждого, и каждому новому человеку сияла навстречу самой искренней улыбкой.

По правде говоря, у Каи сегодня и в самом деле случился праздник: она повидалась со многими знакомыми, некоторых из которых не видела годами. Если для Канлара каждое новое лицо было лишь докучной пятиминутной задержкой, то для Каи это был тот или иной приятный привет из прошлого, воспоминание о встрече или событии, дружеский взгляд или слова единомышленника — перед её глазами прошла чуть ли не вся её жизнь.

Приветствия и поздравления, с перерывом на торжественный обед, заняли весь день. Но даже праздник не помешал королеве заниматься делами.

Во-первых, накопились вопросы за пять дней отсутствия — подробно их планировалось обсудить завтра на совете, но некоторые документы требовалось подписать срочно. К счастью, старый канцлер был опытен в подобного рода делах, и легко выбрал момент, когда у королевы выделилось несколько минут.

Во-вторых, на празднество приехали троюродные родственники в почти полном составе — не было только одного престарелого дядюшки и одной племянницы в положении. Особенно отличился дядя — двоюродный брат отца Каи, глава ветви, — который громогласно поздравлял Канлара с вхождением в семью и даже полез панибратски обнимать его. Новоявленный член семьи от такого напора даже растерялся, а вот Кая, похоже, ожидавшая чего-то подобного, ледяным тоном осадила родственника:

— Ваша светлость, — жёстко, но незаметно для окружающих прихватила она его за руку, не давая докончить неуместный жест, — его величество положено приветствовать иным образом.

Непривычное титулование резануло слух всем, и только королева в своей невозмутимости выглядела так, как будто называла мужа величеством уже лет пять, и просто стремится уберечь провинциальную родню от этикетной оплошности.

Дядя скрипнул зубами и раскланялся по всем правилам регламента.

Молодой князь — возможный жених — тоже отличился в свойственной их ветви манере. Поздравляя королеву, он умудрился втиснуть сожаления по поводу их несостоявшегося союза, что было прямо-таки уже на грани приличий.

Кая, впрочем, даже и бровью не повела; очаровательно улыбнувшись, она медовым голосом почти пропела:

— Не грустите, князь, я скоро вас утешу, — хитро поглядела на мужа и добавила: — У его величества превосходные связи при других королевских домах!

Князь не позволил себя смутить, вернул королеве обаятельнейшую улыбку и вставил ответную шпильку:

— Ну, если уж анжелец берётся сватать, то дело беспроигрышное, — имея в виду особую страсть анжельцев к сводничеству, которая в их стране не считалась чем-то зазорным, а вот в Райанци казалась несколько бесцеремонной.

— А я вас, ваша светлость, не как анжелец сосватаю, а как дипломат, — включился в обмен любезностями Канлар.

Все трое ещё с полминуты постояли, вежливо улыбаясь друг другу, после чего троюродные отошли.

Вслед им Кая еле слышно фыркнула: манера родственников её скорее забавляла, чем раздражала. В конце концов, никаких реальных неприятностей трону они не доставляли, а что язык бойкий — так это семейное.

После многочисленных приветствий и поздравлений предполагался ещё и бал. К счастью, от молодых требовалось лишь открыть его танцем — после чего они могли быть свободны. Полноценный вечер с их участием предполагался только на третий день праздника — и слава Богу, потому что даже и полную положительной энергии Каю уже начинало пошатывать от усталости, что уж говорить о несчастном Канларе, который к концу действа улыбался уже весьма напряжённо.

Оттанцевав положенное, они под шум рукоплесканий и поздравлений смогли, наконец, уйти.

Интерлюдия

В не очень-то большую гостиную набилось одиннадцать человек. Здесь были двоюродные братья и двоюродная сестра отца Каи: глава семьи, дядюшка-военный и бесцеремонная тётушка, которая давала Кае совет не умничать с мужчинами. Дядюшки были с жёнами.

Младшее поколение было представлено князем-женихом, его родными братом и сестрой, дочерью бесцеремонной тётушки с мужем и сыном дядюшки-военного.

Дочка бесцеремонной тётушки с осуждением рассматривала лепнину на потолке, качая головой, после чего, наконец, высказалась:

— Да уж, шикует! Такие хоромы для гостей устроить!

Половина присутствующих тоже перевела взгляд на потолок, любуясь изящными плафонами с природными мотивами.

— Не в этом случае, — опроверг замечание глава семьи, который расположился в кресле, закинув голень одной ноги на колено другой, и попыхивал трубкой, несмотря на присутствие дам, — это покои для детей короля, одни из. Когда-то именно здесь жил батюшка, поэтому их зарезервировали за нами. Тем паче, что сейчас во дворце только кузина да тётка живут.

Кузиной ему приходилась та тётушка с волками, а тёткой — неопределённая дальняя родственница, которую мы застали на вечернем чае королевы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Берестова читать все книги автора по порядку

Мария Берестова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь не с первого взгляда [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь не с первого взгляда [СИ], автор: Мария Берестова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x