Владимир Чуринов - Лабиринт верности [СИ]
- Название:Лабиринт верности [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Чуринов - Лабиринт верности [СИ] краткое содержание
Лабиринт верности [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мне нет дела до доброго имени. Но война может быть утомительной. — Произнесла она с долей задумчивости.
— Я готов избавить вас от необходимости вести войну. — Заметив, что демоница вопросительно наклонила голову, чуть изогнув изящную шейку, так же покрытую горящей татуировкой, он продолжил, — В деле замешана еще одна сторона. Кто-то желает столкнуть банды и получить с этого выгоду. Они даже приютили в городе стороннего демонолога. Я готов найти демонолога, и доказать, что не демоницы создали ту шпагу. Я хочу предотвратить войну и установить виновного.
— И чего же ты хочешь от меня? — «Дьяволица» вызвала на ладони руки небольшой огненный шар, и теперь задумчиво перекатывала его меж тонких, длинных пальцев с бритвенно-острыми когтями.
— Я добуду доказательства и найду козла отпущения. Но только вам я раскрою настоящего виновника бардака. — Вангли помедлил.
— И?
— А вы должны будете выступить миротворцем, предоставить Ножам и Серебряным клинкам лишь ту часть правды, которая поможет сохранить мир. С зачинщиком же поступайте, как посчитаете нужным. Но тайно, не вызвав войны. — Он закончил и выдохнул.
— То есть, если он окажется достаточно могущественным, я должна оставить его безнаказанным. — Вновь сверкнули клыки.
— Я уверен, что вы наверняка что-нибудь придумаете, госпожа.
Последовала долгая, полная раздумий пауза, сопровождаемая перемещением огненного шарика по изящной руке.
— Согласна…
Наконец то Фредерику пригодилась та самая паутина, тонкие узоры которой он помогал выплетать на протяжении последних месяцев. К счастью, среди его противников все еще были такие, которые недооценивали мощь и сложность агентурного аппарата Тайной Канцелярии Ахайоса. Удивительное дело — иголку в стоге сена можно найти, если заставить соломинки из стога помогать тебе. Само собой, эта грубая аллегория подразумевает необходимость наличия у соломинок разума, страстей и тех милых грешков, которые заманивают сотни информаторов в сети паутины дейцмастера де Маранзи.
Черный рынок — горячее, влажное, наполненное шумом тысячи глоток, бурлящее подбрюшье Ахайоса. Место много более популярное, чем рынки Торгового квартала, и более занимательное, чем тайные распродажи квартала Пиратского. Если вы желаете купить оптом сто бушелей зерна, вы идете в торговый. Если ваш разум занимает серебро в слитках, подозрительного происхождения, ваш выбор — пиратский квартал или порт. Но если вам хочется приобрести редкий наркотик, зачарованное и остуженное в человеческой крови лезвие, или, например шлюху-суккубару с ошейником и поводком из черного, испещренного рунами железа — вы идете на Черный рынок.
Говоря без преувеличения, среди толкотни пестрых палаток, полуразваленных колдовских башен и старых, пыльных складов, кишащих темными личностями, торгующими из-под полы, можно было найти все, в том числе и быструю смерть.
— Ты Абрах Мурадди? — Голос Вангли звучал буднично, но рука лежала на эфесе сабли.
— Будь проклят ты, черный шакал, отродье шайтанов! — Вскричал сухощавый, с птичьими чертами лица брюнет, и перевернув свой лоток с воронеными клинками, бросился бежать расталкивая других торговцев, посылавших ему на голову самые витиеватые проклятья, наподобие «Да превратятся твои чресла в снопы жалящих гадюк, несчастный».
Под ноги летели свежие дыни, чья мякоть уносила в страну наркотических грез и фиалы с дорогими духами, фальшивые лампы джиннов и настоящие свитки призыва элементалей. По мере продолжения погони, гомон базара возрастал до невероятных, невыносимых для уха пределов. Фредерик загнал хмааларца в тупик, образованный глухими фасадами домов местных зажиточных торговцев. Уже было подумав, что можно отдышаться, «Стервец» облокотился на желтый угол здания, и пару раз тяжело вздохнул — все же возраст сказывался, да и вообще — пираты не лучшие бегуны.
Однако его дичь оказалась резвее, чем сейцвер мог подумать. Торговец ножами с разбегу пробежал по центральной стене, оттолкнулся, всеми четырьмя конечностями налетел на камень левой стены, кувыркнулся в воздухе, и довольно искусно приземлился на толстый шест для белья, торчащий из правой стены. Последовал выстрел, гимнаст-любитель грохнулся, словив пулю в ладонь, на сероватый песок проулка, между мусорной кучей и горкой битых горшков.
— Довольно, — Четырехствольный пистоль уставился на беглеца тремя заряженными дулами и одним дымящимся.
— Да отсохнет твоя рука, направленная иблисами светлых земель, — Зло прорычал хмааларец, поднимаясь с земли и непроизвольно закрывая раненную руку второй.
— Видимо, ты меня не за того принял, — Миролюбиво проговорил сейцвер, но пистоля не отвел.
— Тебя послал не Мушаррах? — Удивленно, и, похоже, очень раздосадовано спросил торговец.
— Нет, — Голова в черной треуголке отрицательно качнулась, мотнув хвостом парика. — Я от наших общих друзей, из Канцелярии. На беглеца было жалко смотреть.
— Спроси хромого Ибрагима, — Когда все разъяснилось, торговец быстро нашел верный ответ, — Он торгует рубиновыми грушами в седьмом ряду. Я слышал, он купил недавно какую-то висюльку для крепости мужского достоинства…
— Меча?
— Нет, — члена. И висюлька эта, вроде как, не колдовская и не магическая.
— Чем могу служить, о алмаз моего сердца? Да снизойдет на тебя горнее благоденствие! — Хромой Ибрагим был тучным, но плотным, что выдавало в этом обрюзгшем торгаше бывшего лихого налетчика горячих пустынь, о чем еще говорили кривые ноги.
— Всего лишь пара твоих драгоценных слов, которые я по достоинству оценю, о любезный купец, да будет твоя выручка всегда троекратно превосходить расходы, — Сейцвер поднял с лотка, ломившегося от разнообразных фруктов, плод, один из тех, которые призвано было маскировать прочее содержимое лотка. Рубиновая груша — афродизиак, наркотик и невероятно вкусная штука, был безусловно запрещен администрацией Ахайоса, впрочем, по законам Шваркараса в этом городе все запрещено.
— Премного рад буду оказать любую помощь, ибо кто же, если не мы с тобой, дорогой ночной страж, должны оберегать покой государства? — Толстые губы расплылись в подобострастной улыбке.
— Ходят слухи, — Рука в белой перчатке положила плод на место, — Что ты начал якшаться с темными, совсем уж запретными силами. Неужели твои товары не помогают тебе?
— О мой славный эфенди, — Грустно развел руками Ибрагим, — Я много ел эти груши в молодости, теперь их огонь уже не горячит мою кровь.
— Печалюсь за тебя, да ниспошлет тебе Темный достойное воздаяние взамен утраты. — На жирного торговца Вангли, впрочем смотрел без сочувствия. — Где ты приобрел вот это? — Рука в перчатке указала на амулет в виде пятиконечной звезды, висящей двумя лучами вверх, на бычьей шее Хромого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: