Джефф Уилер - Тайнознатицы Муирвуда
- Название:Тайнознатицы Муирвуда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Карьера Пресс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00074-276-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Уилер - Тайнознатицы Муирвуда краткое содержание
Майя пытается понять, кому можно доверять из тех, кто ее окружает, и постигает свое предназначение — открыть Сокровенную завесу, чтобы спасти друзей, аббатство и Муирвуд.
Джефф Уилер — один из крупнейших современных авторов в жанре эпического фэнтези.
Тайнознатицы Муирвуда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее муж покачал головой.
— Она и так безнадежная. Но я вижу, что ты тверда в своем решении. Я буду гнать коня изо всех сил и постараюсь отыскать вас.
Кольер повернулся к собравшимся.
— Саймон Лис сейчас собирает данные при дворе. Он член гильдии торговцев, поставляет ко двору дагомейские вина. У него есть связи.
Кольер снова повернулся к Майе.
— Найди себе проводника, чтобы провел тебя к Саймону. Он живет на Кудельной улице. Как только прибудешь, первым делом отправляйся к нему и спроси его совета. Он вхож ко многим придворным, в том числе к канцлеру, поэтому, наверное, сможет снабдить тебя информацией или передать от тебя сообщение. Я тоже отправлюсь к Саймону и буду ждать тебя там.
Майя кивнула.
— Спасибо. Я буду ждать встречи.
Она не сводила глаз с его лица, и мысль о близкой разлуке несла с собой почти физическую боль.
Кольер сгреб ее в объятия и крепко сжал, стиснув зубы. Затем отстранился, провел большим пальцем по ее щеке и властно посмотрел ей в глаза.
— Мне пора.
Майя нежно коснулась его руки. Он развернулся и вышел из комнаты, чтобы скорее сесть в седло.
Ей не пришлось долго готовиться. Она не стала собирать вещи для долгого путешествия. Вместо этого она лишь переоделась в платье безродной и накинула плащ, чтобы скрыть лицо. Сюзенна выбрала самое простое платье из своего гардероба, а Додд явился в охотничьей куртке и кожаных наручах. За спиной у него висел топор, у пояса — метательные топорики поменьше. В этом наряде он и намеревался сопровождать девушек в Коморос.
И вновь Майя вошла в зал, где проходила мастонские испытания, и встала перед Сокровенной завесой. Там, где руки касался раскаленный камень, до сих пор виднелся маленький розовый шрам. Находиться в этой комнате не одной ей казалось странным, однако товарищи Майи уже бывали здесь. Они были готовы к любым испытаниям, и на лицах их читалась суровая решимость.
— Вы уверены, что хотите пойти со мной? — в последний раз спросила Майя.
— Разумеется, — несколько нервозно ответила Сюзенна. — Думаешь, мне так часто доводилось бывать в Коморосе? Помню только, что это большой город и что на улицах там грязно.
— Моего отца и братьев казнили по беззаконному приговору, — мрачно произнес Додд. — Судьба леди Деорвин мне безразлична, но должен же кто-то набраться храбрости и постоять за них. Ну, а если король не внемлет доводам здравого смысла и справедливости, придется его принудить.
Майя нахмурилась:
— Ты ведь не собираешься мстить, правда?
Он покачал головой и крепко сжал руку Сюзенны.
— Я собираюсь лишь защищать вас. Но мне тревожно просто стоять здесь. Давайте отправляться.
Майя кивнула, повернулась к Сокровенной завесе и призвала на помощь всю свою отвагу. Поглядев на гладкую ткань Завесы, она закрыла глаза и вызвала в памяти образ аббатства Кларедон. Она уже бывала там раньше и знала, как аббатство выглядит снаружи. Удерживая образ в голове, она шагнула вперед и коснулась Сокровенной завесы.
Она ощутила головокружение, в животе все сжалось, ей казалось, будто она падает. Она попыталась устоять на ослабевших ногах, растерявшись, распахнула глаза и увидела, что стоит в клятвенной келье аббатства Кларедон. Эта келья была меньше, но в резных яр-камнях угадывалась все та же рука. Однако дело было не только в размерах комнаты — аббатство ощущалось иным… слабым. Да, подумала Майя, именно слабым, словно голос Истока был здесь почти не слышен.
Майя повернулась, выждала мгновение и сунула руку в туманную пелену. Нащупав теплые пальцы Сюзенны, она схватила их и потянула подругу сквозь Завесу. Сюзенна упала на пол, зажимая рот, содрогаясь от муки, которая лишь краем коснулась Майи.
— Это было… очень странно, — прошептала Сюзенна, держась за живот и хватая ртом воздух. Она попыталась встать, но ноги у нее подкосились, и она с размаху села. — Я сейчас, погоди минутку…
Майя улыбнулась и вновь протянула руку сквозь Завесу. Додд много месяцев колол дрова и бродил по Бирден Муиру в компании Джона Тейта, и ладонь его была жесткой от мозолей. На подгибающихся ногах он вывалился из-за Завесы и упал на пол рядом с Сюзенной. Майя выждала несколько мгновений, давая друзьям прийти в себя, и, скрывая улыбку, смотрела, как они помогают друг другу встать.
— А я-то думал — интересно, каково это — угодить в водопад, — Додд потряс головой и залихватски ухмыльнулся. — Теперь вот знаю. Через все королевство за один миг — вот это путешествие!
Его восхищенный взгляд нашел Майю.
— В старину мастоны то и дело переносились из аббатства в аббатство. Ты только подумай, Майя! Ты представляешь, что это значит?
Майя кивнула.
— И что это будет значить для всех мастонов наших земель, — добавила она. — Связь станет мгновенной. Мы сможем передавать сообщения в мгновение ока. Как обрадуется бабушка! Одно это уже изменит всю нашу жизнь — а о скольком мы еще не подумали!
Она взяла Сюзенну за руку.
— Ты можешь идти?
— Ноги заплетаются, как у новорожденного жеребенка, — смущенно улыбнулась Сюзенна. — Но медлить нельзя. Ищем Кудельную улицу?
Майя вывела друзей из кельи и быстро провела их к выходу из аббатства. Снаружи у железной двери им повстречался еще один мастон. При виде друзей он вздрогнул.
— А вы кто такие? — спросил он. — Что-то я вас не припомню. Что вы делаете в аббатстве в такой час?
На нем не было серой рясы, которая выдавала бы альдермастона, но Майя решила, что это кто-то из местных учителей. У мастона был большой крючковатый нос, рыжеватые волосы и недовольное выражение лица.
— Мы из другого аббатства, — кивнула ему Майя. — Только что прибыли.
Он недоуменно нахмурился и продолжал сверлить их взглядом, даже когда они пошли прочь.
— Не оглядывайся, — прошептал Додд. — Не надо привлекать внимание.
У ворот Майя накинула капюшон и прикрыла волосы. По большей части аббатства строили на просторе, среди лесов, садов и невысоких домишек, однако аббатство Кларедон расположилось близ дворца, и от досужих взглядов его укрывала высокая зубчатая стена. Над восточной ее стороной нависал дворец, высотой превосходивший даже двойные башни аббатства. Майя ощутила укол узнавания и вдруг поняла, что скучает по дворцу. В последний раз она была там ночью, под охраной капитана Ролта и кишона, и отец тотчас же отослал ее в путь, в конце которого ее поджидало клеймо хэтары.
Воздух был сер от дыма, ветер нес запах гнили и тлена. Сюзенна последовала примеру Майи и тоже укрыла голову капюшоном; Додд пошел впереди, указывая путь. У закрытых ворот к ним вышел привратник и подозрительно всмотрелся в их лица.
— А вы кто будете? — спросил он, старчески прищурившись. — Не припомню что-то, чтоб я вас впускал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: