Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]
- Название:Кукловод судьбы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.
Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Колобок с лапками», — подумала Эдера. Так они с подружками хулиганили на уроках кулинарии: стоило кому-нибудь из девочек отойти от своей стряпни, как Эдера и ее подружки хватали беспризорный пирог и мгновенно вылепляли из него звероподобное существо, даже если в пироге была липкая начинка. Сестра Матильда предупреждала новеньких: на кухне не зевать, не то шайка Кедар живо превратит ваш труд в колобка с лапками, и начнете готовить ужин сначала. (В дни уроков кулинарии девочки не получали ужин, а ели то, что приготовили сами.)
Король крякнул, усаживаясь на трон.
— Ну, готовы молодые? Что-то епископа не видно.
— Он здесь, Ваше Величество.
Архиепископ Танар, светский лев, невероятно элегантный в сутане цвета морской волны, выступил из-за колонны.
— Я в полном распоряжении Ее Высочества и милорда Придворного Мага.
— А Кэрдан? Не вижу…
— Я здесь, Ваше Величество.
Он подошел вместе с Эдерой к трибуне и склонился ниже, чем кланялись самому Кэрдану. Прилюдно он не фамильярничал и не тыкал королю, аки собутыльнику.
— Государь, дозвольте представить вам и моей высочайшей невесте мою родственницу, леди Эдеру Кедар.
Он отступил в сторону, оставляя Эдеру перед королем. Она сделала реверанс, представляя лапчатого колобка на монастырской кухне.
— Желаю здравствовать и процветать Вашему Величеству, — брякнула она, прежде чем сообразила, что по правилам этикета не должна первой заговаривать с монархом.
В зале наступила полная тишина. Придворные ожидали реакции монарха. Король заржал.
— Давненько мне не желали здравствовать и процветать! Берите пример, лорды и леди! Себе-то каждый день желаете, а? Думаете, королю меньше вас нужно здоровье и процветание? И тебе того же, красавица! Ну-ну, Кэрдан, где же ты прятал от нас этакое сокровище, аки дракон золото? В какой пещере ты томил такую прекрасную леди?
— В Ларгусе, сир. Леди Эдера воспитывалась в монастыре Святой Устины. Надеюсь, Ваше Величество по достоинству оценит его традиции обучения. Я представил вам леди Эдеру, как только она получила достаточное знание придворного этикета, чтобы пожелать Вашему Величеству здоровья и процветания.
— Велеречивая ехидна, — буркнул король под нос так, что расслышали только два немых телохранителя. — Ну, начинаем?
Король потер руки, предвкушая позабаву. Мягким жестом епископ поманил «молодых». Кэрдан взошел на высокую трибуну, предоставив Эдеру самой себе. Она отошла подальше и затерялась среди придворных. Принцесса сделала несколько шагов навстречу епископу. Придворные затаили дыхание. Во дворце не было человека, который не знал, как Гретана относится к Придворному Магу. Никто не верил, что она легко сдастся.
— Ваши руки, дети мои.
Принцесса брезгливо протянула руку лорду Танару, словно сам Кэрдан, а не глава церкви должен коснуться ее. Архиепископ зачитал торжественные фразы обручения, «молодые» повторили за ним: Гретана — сквозь зубы, Кэрдан — невозмутимо. Епископ соединил их ладони и набросил Униту — церемониальную перевязь.
— Отныне нарекаетесь вы женихом и невестой в смертном мире, и не возжелаешь ты, мужчина, иной женщины, а ты, женщина, другого мужчины, и не возжелает вас ни одна женщина и ни один мужчина. Отныне и вплоть до дня, когда наречетесь вы мужем и женой перед людьми и Создателем, когда принесете клятвы друг другу и Унита свяжет вас, учитесь любить и чтить друг друга. Учитесь и после венчания хранить ваш брак, пока Создатель длит ваш срок в этом мире.
Принцесса сбросила Униту.
— Церемония окончена, монсеньор? Я свободна?
Светский лев Танар не растерялся. Он сделал глубокомысленное лицо и подождал, пока за него ответит король:
— Тебе же сказали — ты отныне связана со своим женихом, и освободит тебя только Создатель, забрав из этого мира! И не забудь, что не можешь вожделеть другого мужчину, ха-ха-ха!
Гретана с кислой миной покинула трибуну. Она подошла прямо к Люсу, невзирая на внимательные взоры придворных.
— Что еще за девицу он приволок? — прошипела она. — Держу пари, она такая же кузина ему, как я тебе!
Гретана уставилась в высокий позолоченный потолок с подозрительно отсутствующим видом. Люс встревожился. Он научился читать по ее лицу, когда она что-то замышляла.
— Кузина она ему или нет, кажется, я знаю, как отплатить ему! Заодно и отвадить от королевской крови…
Принцесса оттащила возлюбленного подальше от трибуны, где Кэрдан разговаривал с королем, и зашептала что-то на ухо.
Глава XIII
У принцев Хэгета и Шегета были веселые и разгульные планы на вечер. Они явились на церемонию из робости перед Придворным Магом, уверенные, что его колдовской взгляд запечатлевает всех присутствующих. Тех, кто посмеет не прийти, ждет лютая кара.
Едва сестра сошла с трибуны, принцы сбежали из Залы Торжеств. Они топали по коридору, горланя в две глотки:
— Пятнадцать мертвецов в одном сундуке!
Йо-хо-хо! А в кадушке эль!
Они едва не врезались друг в друга на повороте, увидев знакомую девичью фигурку. Заложив руки за спину, девушка сосредоточенно изучала фреску великого Раваля.
— Эге-гей, кого я вижу! Разрядили воробушка в павлиньи перья, прямо не узнать! Неужели старушка Гретти вытащила ее на помолвку? С нее станется!
— Гляди, даже не убегает! Думает, вырядилась в благородное платье, так с ней разговаривать будут по-благородному!
Девушка не обернулась, даже когда принцы подошли вплотную. Гениальное творение живописца поглотило все ее внимание.
— У-тю-тю, лапуся! Наконец пощупаю твою розочку!
Принц Шегет грубо облапил, как ему показалось, Серену, а Хэгет попытался задрать ей подол. Шегету в печенку с размаху врезался острый локоток, а Хэгету в коленку — острый каблук.
— Ах, кобеленыш!
Шегет занес кулак, чтобы ударить девушку по голове, но ему самому двинул в челюсть хрупкий кулачок. Двинул с силой, достойной чемпиона рукопашного боя.
— Где я нахожусь, — прозвучал ледяной голос, — при королевском дворе или в каторжной кормильне? Среди оборванцев, годами не видевших женщин?
— Ну, сучка, я тебе задам! Хэг, ты чего?!
Принц Хэгет оттащил брата и прошептал:
— Это не она, олух! Извиняемся и валим отсюда! Это шлюха Кэрдана!
— Вот-вот, — насмешливо откликнулась лже-Серена. — Кэрдана, а не ваша.
Выслушав Гретану, Люс воскликнул в ужасе:
— …Но это безумие, миледи! Верная погибель для вас!
— Что мне остается? Ни от тебя, ни от твоего батюшки я не услышала дельной мысли, как мне отвертеться от этого брака! Вы ругаете и клянете его на все лады, только ваша брань не отвадит Болотника от меня! Приходится самой искать средство избавиться от него, вот я и нашла!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: