Илья Соломенный - Маг
- Название:Маг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Соломенный - Маг краткое содержание
Однако как спокойно учиться, когда под боком древние руины, наполненные тайнами, а орки хотят попробовать твою шкуру на свой острый и желтый зуб? Да ещё и загадочный граф никак не успокоится – он всё также настроен получить голову Дангара. Вот только теперь у нашего героя есть, что противопоставить козням врагов.
Маг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так точно, – по-армейски отрапортовала рыжая, задрав голову, – Могу ли я со своим спутником подняться на борт? У нас важное дело.
– У нас карантин, миледи, – повторил слова сержанта мужчина, – И мы не…
– Временно исполняющий обязанности командующего флотом, – перебила его Эрин, – Подобное я уже слышала от вашего матроса. Именно из-за этого я здесь и скажу более того – по приглашению Совета. Во дворце ждут моего прибытия, и если вы разрешите нам подняться на борт – это очень быстро подтвердится.
Ненадолго задумавшись, Варген Хост отдал команду матросам и те скинули нам верёвочную лестницу. Фрегат – не баркентина и сейчас, чтобы забраться наверх, пришлось изрядно попотеть. Удивительно, но движимый злостью на себя самого, я почти не отстал от Эрин – опытного капитана и появился на борту практически сразу за ней.
Эрин отдала Хосту честь и тот ответил тем же. Я, не будучи человеком военным, просто кивнул и удостоился лишь короткого взгляда, задержавшегося на плече. Рука была затянута в длинную перчатку, налокотник фиксировал возможное положение предплечья, а под саму персоналию пришлось вырезать отверстие в рубахе и прикрыть всё это дело плащом. Это выглядело не ахти как, но явно было лучше того, что скрывала одежда. Неподготовленному человеку лучше не смотреть на такое – запросто могут и попробовать прибить, не разбираясь.
– Так вы говорите, что прибыли по приглашению Совета? – Варген Хост явно намеревался поскорее спровадить нас с корабля.
– Именно, – Эрин протянула запечатанную трубу с письмом. Исполняющий обязанности вскрыл небольшой контейнер, достал пергамент и пробежался по нему глазами.
– Нам не поступало никаких приказов по поводу вас, капитан Тосс, но вижу, что печати Совета – настоящие, – он провёл над ней перстнем и та слегка засветилась.
– Ничего страшного, – Эрин пожала плечами, – У вас есть связь с портовой стражей?
– Конечно.
– Пусть кто-нибудь оттуда доберётся до дворца и доложит в приёмную гильдии магов, что я прибыла в город. Либо можно доложить в приёмную Совета, или – моему отцу. Дальнейшие указания не заставят себя ждать. Мы же с моим спутником подождём здесь, с вашего позволения.
Умудрённый годами Варген Хост, судя по всему, не горел желанием выполнять распоряжения молодой девушки. Но и деваться ему было некуда – оказалось, что Эрин – дочь влиятельного вельможи, да ещё и заявилась по приглашению главного управляющего органа города.
– Ты не говорила, что твой отец – один из Советников, – заметил я, когда Хост отошёл раздавать указания, а мы остались возле борта, прислонившись к нему.
– Ты не спрашивал, – просто ответила она.
– Знаю. Наверное, стоило.
Она искоса глянула на меня, но ничего не сказала.
– Я вчера подумал над тем, что ты сказала.
– Неужели? – фыркнула рыжая.
– Думаю, ты права. Извини меня, ладно?
Она снова ничего не ответила, но кончики губ тронула тень улыбки. Я решил, что на этом пока можно остановиться и решил прояснить другой интересующий момент
– Кажется, я не спросил ещё кое-что. Нас (то есть – тебя), вызвали в город, который полностью закрыт на карантин. Из-за непонятной заразы, бушующей внутри.
– Верно.
– Кроме того, что это твой родной город и здесь живёт твой отец – есть ли какая-то причина, по которой мы оказались тут? Мы ведь не химики, не врачи. Чем можем помочь?
– Маги гильдии выдвинули предположение, что зараза магическая, Дангар, – она укоризненно посмотрела на меня, – и я об этом говорила, когда получила письмо. Именно поэтому Совет Диффенхева призвал всех магов, которые могут помочь. В письме сказано, что просто так эту болезнь не подхватишь, не беспокойся.
– Точно, – кажется, мы действительно это обсуждали, но детали разговора тонули в наркотическом опьянении. Чёрт, а ведь ощущение, когда не можешь что-то вспомнить – на редкость неприятное!
На этом разговор завершился и мы несколько часов ждали, пока с берег придёт ответ. Солнце окончательно поднялось над горизонтом, а от тумана не осталось и следа. Наконец, со стороны порта стали видны отблески солнечного зайчика. Приглядевшись, я догадался, что это не случайные отражения, а сигналы. Впрочем, было бы удивительно, если бы я этого не понял – Варген Хост разглядывал их в подзорную трубу.
– Вас и впрямь ждут, капитан, – обратился он к Эрин, – С берега высылают шлюпку. Позволите дать вам совет?
– Пожалуйста, – разрешила та.
– Бросайте вы это дело, ради которого приехали. Возвращайтесь на свой корабль и уплывайте подальше. В городе меньше чем за месяц погибли двадцать тысяч человек – почти по семь тысяч в неделю. Зараза никого не щадит – ни магов, ни торговцев, ни нищих, ни военных. Окажетесь там, – он ткнул рукой в сторону порта, – и ваши шансы дожить до старости резко уменьшатся.
– Спасибо за совет, Варген, – серьёзно кивнула рыжая, – но я не могу им воспользоваться. К сожалению, – добавила она, видя, что Хост собирается сказать что-то ещё.
Тот, услышав ответ, не стал продолжать и ушёл на мостик. Глядя на приближающуюся шлюпку, я понял – провожать нас он явно не собирается.
Глава 15. Одни из нас. Часть 2
Дангар. Диффенхев. Первый весенний месяц года Поиска
Если судить по рассказам Эрин, Диффенхев был городом богатым, большим, процветающим и ярким – одним из самых значимых в Торговом союзе. Но вот то, что увидел я, разительно контрастировало с историями рыжей.
Не было в порту, куда нас привезла шлюпка, разнообразных торговых рядов, где можно было купить массу товаров со всех уголков континента. Не было привычного шума и гомона толпы, не было людей. Да и корабли, к слову, возле причалов тоже отсутствовали – лишь в центре гавани виднелась пара мачт, торчащих из воды. Словно капитаны, прознав об эпидемии, решили свалить – но у них ничего не получилось. Не удивлюсь, если так оно и было и бравые вояки с фрегатов разнесли посудины беглецов в клочья.
Меня и рыжую встретили мрачные солдафоны в масках, закрывавших нижнюю часть лица. Двое сидели на вёслах, еще один расположился на носу лодки с заряженным мушкетоном и мрачно смотрел на нас всю дорогу. В порту, как ни удивительно, никаких проверок нам устраивать не стали. Комендант крепости, защищавшей город с моря, ознакомился с бумагами Эрин прямо на берегу, но сделано это было скорее для проформы. Уже немолодой майор (никого из более старших чинов в форте не осталось), как выяснилось, не стал мелочиться, а сразу отправил людей и в Совет города, и в Гильдию магов. Именно из гильдии нам и прислали провожатого. Им оказался высокий седовласый мужчина, тоже носивший маску.
– Госпожа Тосс, – он поклонился моей спутнице, едва та покинула лодку, – Рад видеть вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: