Мария Лунёва - Твой шёпот в Тумане [СИ]
- Название:Твой шёпот в Тумане [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Лунёва - Твой шёпот в Тумане [СИ] краткое содержание
Старшая сестра рискует жизнью, чтобы прокормить семью, средняя — стремится на юг, веря, что там ее ждет лучшая доля, а младшая — просто хочет жить, даже когда вокруг только голод, безнадежность и вечный страх.
Но для трех связанных судеб все меняется, когда в деревню приходят захватчики-северяне.
Твой шёпот в Тумане [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я вновь замерла.
— Я живая, — прошептала я посиневшими губами.
— Я нашел девчонку, вард, — выкрикнул воин и опустил лук. — Живую.
Я попыталась подняться, но тут же вскрикнула. Ноги онемели так, что я почти их не чувствовала. Не вставая, я выползла на коленях из воды. Сверху донесся какой-то шум, словно что-то обрушили.
Топот, ржание лошади.
А я упорно ползла к своим спасителям.
Северяне снова спасли мне жизнь. Кто-то подхватил меня за талию и поднял.
Повиснув на чьей-то сильной руке, позволила вытащить себя на берег Мужчина отнес меня выше и посадил на землю.
— Опять ты, — услышала я над собой. — Ну и смердит от тебя. Что за вонь? — подняв голову, увидела вардов. — Да, умеешь ты влипать в истории, красавица, — веселился вард Сай.
Но сейчас это его радостное настроение, казалось мне таким неуместным.
Разревевшись от пережитого ужаса, я спрятала лицо в ладонях, понимая, как жалко, как мерзко, сейчас выгляжу.
— Ну вот, я уж было хотел похвалить за отвагу и стойкость, — снова поддел меня вард.
— Заткнись, Сай, — устало отдернул его вард Вульфрик, — твой жизнерадостный посыл сейчас не уместен.
Спешившись с лошади, рослый пепельноволосый вард присел рядом со мной и погладил по голове, совсем как ребенка. Похоже, его не смущал ни запах, ни мой жуткий внешний вид.
— И давно ты тут прячешься? — негромко спросил он.
Я закивала головой, не совсем осознавая, что нужно ответить. Бессонная ночь давала о себе знать, в голове царил туман, а перед глазами расплывались черные круги. Осторожно взяв за подбородок, вард поднял мою голову и повернул к себе. Я встретилась взглядом с необычными ореховыми глазами, в которых горел красный огонек.
Глава 20
— Как долго ты здесь находишься?
— Вечером пошла за травами, — прошептала я охрипшим немного простуженным голосом, — сестра заболела. Обратно шла и заметила, что в доме света нет. Зашла проверить и… — я громко закашлялась.
— Да, вроде взрослая девочка. Выросла у тумана и так глупо попалась? — покачал головой вард, пристыдив меня.
— Семьями никогда раньше не пропадали, и такого не было, — попыталась я оправдать свою глупость, но звучало как-то жалко.
— Все бывает в первый раз, девочка. Как тебя зовут? — улыбнулся он.
— Томмали дочь Эсама из Красенок, — представилась я.
— Томмали, — протянул мужчина, — красивое имя. Почему же тебя, Томмали, никто не ищет? Где же твой отец? Где семья?
Он задавал не те вопросы, на которые я бы хотела отвечать. Но сейчас, зная, что северяне захватили здесь власть и территорию, врать было не просто глупо, а опасно.
Прознает, разозлится и худо мне будет!
— Нет папы, — честно призналась я, — есть только я и младшая сестра. Она болеет, сильно. Мне нужно домой, вард. Она там одна. Совсем одна, понимаете?
Его взгляд мгновенно стал серьезнее и острее. Отчего-то почудилось, что меня сейчас распекать будут.
— Понимаю, что ты совсем без головы, — сурово проговорил северянин, — идти на ночь глядя, туда, где опасно. Зная, при этом, что искать тебя никто не станет.
— У меня сестра болеет, — пробормотала я.
— А теперь еще и ты болеешь. Большей глупости я еще не видел! рыкнул вард, — Сай, подлечи ее.
Северянин встал, и словно забыл про меня. Вокруг ходили воины, стаскивали мертвецов зачем-то в дом. Рядом со мной присел уже пшеничноволосый вард Сай.
— А, знаешь, не буду я тебя лечить. Уроком тебе будет, — с довольным лицом сообщил он мне. — Больше в Туман соваться не станешь, и шляться ночью по окраинам.
Но это прозвучало так жестоко. В моей душе поднялась оглушающая волна возмущения и обиды на них.
— Вам никогда не понять, что такое похоронить всех. Потерять семью. Вам никогда не испытать страха за жизнь последнего родного человека, — выдохнула я, не справившись со своими эмоциями. — Я ходила, и буду ходить в Туман за едой и за травами. даже если мне придется ползать среди мертвяков. Мне не нужно ваше лечение. Я просто хочу вернуться домой к своей сестренке. Запарить ей травы и сварить суп. Успокоить ее, ведь она наверняка думает, что я умерла. Мне не нужен урок, вард, меня жизнь уже всему научила. И этот ночной кошмар я учту. А лечение ваше оставьте при себе, и без него выживу.
Поднявшись, я смело глянула в лицо северянину. Склонив голову набок, он внимательно глянул на меня.
— Что же, — хмыкнул он. Улыбка сошла с его лица, и на меня в упор смотрел серьезный жесткий мужчина. — Все же стоит похвалить тебя за стойкость. Хорошая ты девочка жаль не моя.
С этими словами он как-то странно глянул в сторону второго варда.
— Вы братья? — вырвался у меня вопрос.
Испугавшись своей дерзости, я прикусила язык.
— А что похожи? — улыбнулся он, словно снова надев добрую маску на истинное лицо.
Я кивнула, боясь раскрыть рот, мало что еще оттуда вырвется.
— Да, братья кровные. Всего нас пятеро. Поверь, я знаю, что такое сидеть у кровати больного брата. Двое из нас пожиратели и сильные. Ты знаешь кто это?
Я отрицательно качнула головой.
— Это, девочка, те, кто способен поглотить чужой дар. Высушить до дна. Когда такие дети растут — они постоянно болеют. Хворь за хворью. Многие удивляются, как я смог так сильно развить свой дар целителя, а все очень просто — я лечил каждый день своих младших братьев. Они питались за счет меня. Так что, я знаю, что такое страх перед болезнью. Но это не извиняет и не умоляет твою глупость. Даже если ты пошла в ночь за этой травой, хотя я уверен, что у твоих соседей наверняка нашлась бы щепотка полыни, а судя по запаху в твоем мешке именно она. Ты могла бы пообещать принести им в десять раз больше в обмен на помощь.
Мужчина сурово глянул мне в глаза. А я осознала, что в его словах не просто крупица истинны, он говорил здравые вещи. Правильные слова. Видимо, я и, правда, глупа как пробка.
— Ну, даже если ты и пошла, собирать полынь, зачем ты в дом полезла? Нет света в окнах, приди в деревню и скажи об этом мужикам.
К нам снова подошел вард Вульфрик и стал за спиной брата.
— Что в деревне нет мужиков? — поинтересовался вард Сай.
— Есть, — тихо шепнула я.
— Есть, — протянул вард Сай. — Вчера я сказал вашим мужчинам, что если они обнаружат мертвяков или живых подозрительных типов, то обязаны сказать нам.
Сегодня на рассвете пришли работники с вашей деревни и сказали, что дом этот странно пуст. Ты зачем сюда полезла? Ради чего?
Я опустила глаза, чувствуя себя жалкой и безголовой. Этот мужчина пристыдил меня, так как, как никто никогда не делал. И сказать ведь ему было нечего.
— Зачем ты полезла в пустой дом? — допытывался вард Сай.
— Подумала, что они съехали, и решила проверить — остались ли дрова. Дом протапливать нужно, а нечем. Дровница пуста, — честно созналась я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: