Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]

Тут можно читать онлайн Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] краткое содержание

Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - описание и краткое содержание, автор Елена Шихматова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый мир. Новые приключения. Старые мотивы и знакомые ситуации, но все-таки свое решение.

Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Шихматова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, не нужно, а вдруг это совсем не так? Я знаю, что имеет в виду господин Нисторин, но это может быть ошибкой, и тогда вы можете убить Драгомира. Неужели вы хотите этого? Он и так столько всего натерпелся….

— Успокойся, милая девочка, — оборвал ее Изяслав. — Я уверен, что Драгомир в состоянии понять: угрожает ему чем-то скипетр или нет. Переведи ему это, пожалуйста.

Не хотя, но Анна перевела, Драгомир кивнул в знак понимания и согласия. Встав, он подошел к Изяславу и протянул руку к скипетру. Единственное, что он почувствовал — это то, что скипетр волшебный и взять его могут только те, кто имеет на это право. И он это право имел, и смело обхватил рукоятку. Анна в этот момент закрыла глаза, но, не услышав крика, сразу открыла их. Драгомир держал скипетр в руке.

— Боюсь, Анна, я не могу оставить Драгомира в Рувире, — сказал он, забирая скипетр и вновь закрепляя его у пояса. — Скажи ему, это значит.

Тем временем Лиан смотрел в окно и первым увидел приближающийся экипаж настоятеля Храма, уже через пару минут об этом ему сообщит патрульный мэрии. Лиан сказал об этом Изяславу, тот, вернулся в свое кресло.

— Хорошо, теперь я даже хочу поговорить с ним. Что касается ребят, то им нужно отдохнуть. Анна, — спросил он девушку, пристально посмотрев на нее, — я не услышал от тебя ни слова. Переведи Драгомиру.

Нахмурив брови, насупясь, девушка все-таки повернулась к мальчику и сообщила ему.

— Драгомир, только царь и наследник престола могут держать этот скипетр. Так как ты — царевич Истмирры, то ты должен поехать с царем в Даллим.

— Что?! Но я не хочу. Я хочу жить здесь!

— Это невозможно, ты — царевич и должен уметь принимать меру возложенной на тебя ответственности.

— Но я не хочу быть царевичем! Я отказываюсь! Переведи ему! — попросил он, поворачиваясь к Изяславу, который в это время внимательно наблюдал за ним.

— Драгомир, послушай меня! — обратилась к нему девушка, с самым серьезным видом посмотрев на него. — Мы много чего не хотим принимать, но реальность от этого не изменится.

— Но ты сама говорила, что мы вольны стать теми, кем хотим быть!

— Да, и ты можешь очень многое сделать, будучи царевичем и в будущем царем своей страны!

Мальчик поверить не мог в то, что она говорит ему это, он возмущенно сжимал кулаки, его даже потряхивало.

— Но Гедовин сказала, что я уничтожил родной город из-за того, что хотел завоевать престол. Так что я отказываюсь, прошу, переведи это.

Слушая его, Изяслав усмехнулся.

— Ты не хотел завоевывать престол, ты сделал это потому, что другого способа восстановить порядок не было. Я узнал это из твоих измышлений, которые ты фиксировал на страницах своей монографии. К сожалению, там не было подробного описания событий, но, я уверен, ты все вспомнишь и расскажешь нам об этом.

Когда Анна перевела ему первое предложение, Драгомир почувствовал, что на глаза ему навернулись слезы. Он был просто счастлив слышать это! Значит, все-таки Анна права, и была причина.

— Сейчас им лучше, действительно, отдохнуть, — сказал Лиан.

— Да, — согласился Изяслав, — отдохнуть им не помешает.

— Пусть едут ко мне домой, на случай, если господин настоятель надумает навестить Вителлия, к которому мы, конечно же, отправим гонца рассказать, где вы и что вы в безопасности, — пояснил Лиан, обращаясь к Анне.

Лиану не пришлось выходить и звать патрульного, тот постучался сам, чтобы доложить о прибытии настоятеля Храма. Лиан попросил стражника не уходить и приказал тому проводить Анну и Драгомира вниз через северный коридор, а также распорядиться от его имени выделить ребятам отряд в несколько человек и проводить их к нему домой.

— Пусть хотя бы пара человек останется в доме. Если вдруг они заметят, что к моему дому приближается представители храма, то пусть сразу же спрячут обоих ребят. Да, и сюда кого-нибудь пришлите. Хорошо?

— Да, господин мэр, все будет исполнено.

— Спасибо! И еще один момент, отправьте кого-нибудь к господину Гарадину, сообщите ему на словах, что с Анной и Драгомиром все в порядке, и они у меня дома. Анна! — окликнул он девушку, — идите с этим человеком.

— Спасибо за помощь, — печально ответила девушка, пробурчав себе под нос эту фразу, но Лиан расслышал ее слова и, понимая ее недовольство и ее теперешнюю усталость, не стал одергивать, пропустив неподобающий тон мимо ушей.

Когда они ушли, Лиан вернулся в кабинет. Настоятель вот-вот должен был вновь удостоить их своим вниманием.

— Какая интересная девочка! — заметил царь Изяслав, когда Лиан закрыл за собой дверь. — Если она вдруг взойдет на трон, то мне даже интересно, что будет с Тусктэмией, если она встанет у власти, впрочем, я уверен, она в любом случае найдет способ показать себя, даже если не станет царицей. Кстати, я не знал, что Данислав ваш сын.

Лиан грустно улыбнулся.

— Я сам не знал, что он мой сын до сегодняшнего утра, — вполголоса ответил Лиан, подумав, он добавил, — иначе я ни за что не поставил бы его на эту должность.

— Почему? — удивился Изяслав. — Насколько я знаю, он неплохо справлялся со своими обязанностями.

— Да, но это как-то неправильно, давать сыну должность своего зама. Он же не царевич, чтобы учить его с юных лет с целью передать ему престол, служба в мэрии — это не какое-то семейное дело, чтобы передавать ему тайны мастерства. В обществе данная ситуация была бы расценена как попытка пристроить сына, а не найти подходящего человека для исполнения определенного списка обязанностей.

— В чем-то вы правы, господин Нисторин, но в чем я с вами здесь не соглашусь. В частности…

Договорить ему не дали, так как прибыл господин настоятеля Храма: в приемной послышались голоса и шаги. Господин Броснов вошел в кабинет без стука, с некоторым огорчением отметив, что дверей ему никто перед ним не открыл, как было предписано правилами этикета, но Лиан и Изяслав сделали вид, что этих правил они не знают, однако встали, когда вошел настоятель Храма и поклонились ему. «Хоть об этом они еще помнят!» — раздраженно, с обидой подумал Гай. Окинув оценивающим взглядом обстановку кабинета, он отметил стопки бумаг на столе и две чашки на столике с недопитым чаем, при этом у царя и мэра были свои чашки, значит, здесь был кто-то еще. Нетрудно догадаться, кто именно, но зайти Гай решил несколько с другого конца.

— Как мило, что вы решили угостить нас остатками кем-то недопитого чая.

— О! — спохватился Лиан, я мигом это улажу!

— Ну что вы, господин Нисторин, не стоит так беспокоиться.

Лиан виновато улыбнулся и позвонил в колокольчик, в дверь просунулась голова патрульного.

— Распорядись, чтобы принесли чай для наших почетных гостей.

— Почетных! Как это мило звучит! Особенно если учесть, что незадолго до нас здесь были очень именитые гости, во всяком случае, один из них. Второй, я так понимаю, была питающая к нему симпатию местная девушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Шихматова читать все книги автора по порядку

Елена Шихматова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ], автор: Елена Шихматова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x