Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Название:Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] краткое содержание
Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но она очень боится. Пожалуйста, прошу вас!
— Пожалуйста! — передразнила ее женщина, и строго произнесла. — Не делайте из этого трагедии, мы ее не съедим, а просто немного поговорим с ней. К тому же Лера, как мы поняли, смелая девочка, — она перевела взгляд на Леру, — и сможет показать это и нам, и своей маме. Ведь правда, милая?
Малышка с отчаянием в глазах посмотрела на мать и зашла за нее, опустив взгляд, чтобы не встречаться с недовольным требовательным взором женщины.
— Ну-ну, не стоит нас бояться: ни я, ни мои помощники, не желаем тебе зла.
— Кого ты боишься, Лера? — спросил второй мужчина скрипучим неприятным голосом. — Нас?
Последнее звучало почти как угроза, и Клея по одной этой интонации могла сказать: они все решили, и не в лучшую для ее дочери сторону.
— Хорошо, — после некоторого молчания сказала, наконец, женщина, — присядьте, там в углу есть стул.
— Спасибо, — одними губами прошептала Клея, она наклонилась к дочери и как можно более уверенным голосом сказала.
— Лера, я рядом, не бойся! Хорошо?
Девочка, уже готовая разрыдаться, кивнула и позволила матери усадить себя на стул перед священниками, проводив маму взглядом, желая тем самым убедиться, что она действительно здесь, рядом. Повернувшись к злой троице, девочка внимательно посмотрела на них, все трое были какими-то невзрачными и серыми как их одежда, примерно одного возраста, постарше ее мамы, но моложе бабушки. У всех троих был колючий и требовательный взгляд, а у женщины неприятный нос крючком, совсем как у злобной старухи с болота из сказок, какой ее всегда представляла девочка со страниц первой подаренной ей книги. Лера раньше уже видела эту женщину, на службе, это была сама настоятельница этого храма.
— Лера, — обратилась к ней женщина, — мы знаем, что произошло на дороге, но нам хотелось бы уточнить у тебя, что именно ты почувствовала, когда на тебя снизошла некая сила?
Девочка насупилась.
— Я уже говорила, эта сила во мне!
— Она была в тебе, — поправила ее настоятельница своим мягким, но очень настойчивым голосом, — когда чудо свершилось, а сейчас ее не может в тебе быть.
— Эта сила во мне, — упрямо повторила девочка.
— Кх, кх, — откашлялся тот, что со скрипучим голосом, — Лера, то, что ты говоришь, невозможно, отсюда мы можем сделать только один вывод — ты говоришь нам неправду.
— Это правда! — воскликнула девочка, вскочив на ноги.
Но трое служителей сидели неподвижно как изваяния и прожигали ее пронзительным взглядом, от которого девочке было ужасно не по себе.
— Это правда, — тихо повторила Лера, садясь обратно на стул.
— Хорошо, — ледяным голосом произнесла служительница, — но в таком случае, ты можешь доказать это. Верно?
— Да, Лера, — подхватил скрипучий голос, — покажи нам свою силу.
Девочка потупила взгляд.
— Ну я, — неуверенно произнесла она после некоторого молчания, — я не знаю, как ее вызвать. Там я просто почувствовала ее, что она может защитить меня.
— Ну вот видишь, — поддержала госпожа настоятельница, — ты почувствовала силу, способную защитить тебя, и она тебя защитила.
— Значит, все-таки не она, — выдохнув, произнес скрипучий голос.
— А то, что ей кажется, может быть следствием нисхождения чудодейственной силы, — согласился второй служитель, но их начальница так не считала.
— Или же Лера чего-то недоговаривает и скрывает от нас то, что некая сила была дана ей, чтобы погубить тех несчастных. Защитив себя, ты лишила жизни других! — с каждым словом голос настоятельницы нарастал. — Что тебе шептала Алина, когда дала силу убить тех людей? Что? И кого еще ты намерена убить, если эта сила до сих пор в тебе?
Губы девочки дрожали, Клея соскочила со стула и кинулась к дочери, но, словно из ниоткуда, возник служитель храма и крепко обхватил ее за талию.
— Отпустите меня! Лера!
Даже там, на дороге, девочка так не испугалась. Там она, скорее, не успела понять сразу, что произошло, а здесь она отчетливо видела угрозу и для себя, и для мамы, пусть и не понимала причин недовольства священнослужителей. И сейчас у нее было нечто, что защитило ее тогда и могло защитить сейчас.
— Мама! — кинулась девочка к матери, но не успела сделать и двух шагов, как ее подхватили и оторвали от пола.
Последовала ослепительная вспышка и крики. Даже сквозь крепко сжатые веки девочке казалось, что свет пронзает ее насквозь, но больно не было. Тогда отчего же все кричали? Служитель, который схватил девочку, теперь катался по полу, вопя от боли. Свет угас через несколько секунд и Лера увидела маму — та была цела и невредима, если не считать страха, который парализовал ее на месте. Но открыв глаза и увидев дочь, Клея спохватилась: нельзя терять ни минуты. Кто знает, сколько продлится болевой шок, и как скоро сюда примчится подмога.
— Лера, бежим! — скомандовала она, подбежав к девочке и, схватив ее за руку, потянула за собой.
— Открыв дверь, она едва не споткнулась об лежащего на полу мужчину, рядом было еще несколько служителей и Клея могла только надеяться на то, что болевая волна захватила весь храм, иначе выйти им будет очень проблематично. Она вряд ли вспомнила бы обратный путь, случись ей идти в спокойном состоянии, но сейчас она безошибочно выбирала двери, коридоры и комнаты. Пока они могли бежать, но почти перед самым выходом Клея услышала голоса. Люди спрашивали друг у друга, что случилось, и они направлялись внутрь храма. Скользнув в первую попавшуюся боковую комнату, женщина закрыла дверь на крючок, мгновенно оценив ситуацию. Комната была пуста, и самое главное, здесь было окно.
— Лера, чтобы не случилось, не отставай! — уверенно произнесла Клея, своей интонацией стараясь успокоить дочь, но и самой ей это придало сил.
Она должна защитить дочь и сделать для этого все возможное. Пригнувшись, Клея быстро подошла к окну, не выпуская руки девочки, мельком взглянув за окно, села под подоконником.
— Сейчас те люди пройдут и мы вылезем в окно.
— Но ведь оно закрыто, — испуганно прошептала Лера.
— Если не сможем открыть, разобьем!
Точно высчитав секунды, когда несколько священнослужителей пересекут двор, Клея встала, окинула взглядом рамы, она дернула ручку на себя — не заперто и не заколочено, но вот сможет ли она пробраться через узкое храмовое окно? Еще раз окинув взглядом улицу, Клея очень четким голосом сказала дочери.
— Лера, ты лезешь первой, я следом, но если я не успею и ты увидишь кого-то на улице — беги, не оглядывайся!
— Но…
— Никаких но! От этого зависит твоя жизнь.
— А как же твоя жизнь?
— Лера, сейчас или никогда!
Лера уже не знала, когда ей было страшней, сейчас или в комнате допроса, или на дороге, казалось, весь этот день — один нескончаемый кошмар, полный ужаса для нее, в который она вовлекла и маму. После того, как она создала вспышку, Лера чувствовала себя так, словно ее заставили пробежать небольшой кросс, поэтому с легкостью бабочки вылезти из окна не получилось. Как назло в этот момент во двор быстрым шагом вошли несколько человек, но Клея уже успела перелезть, а эти люди не были священнослужителями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: