Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Название:Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Шихматова - Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] краткое содержание
Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Голосование у нас не тайное, насколько тебе известно, так что я с точностью могу сказать, он голосовал «за».
— Я тебе не верю.
— Дан! — Амалия даже остановилась, слишком резко и неожиданно, отчего молодой человек наткнулся на нее. Пристально посмотрев ему прямо в глаза — Амалия была почти на голову ниже него — она спокойно и вкрадчиво ответила. — Я видела, как он голосовал, и знаю, каков был его выбор!
— Все равно не верю.
— Только потому, что тебе не хочется в это верить, — заключила Амалия. — Дан, я прошу тебя, это правда, мне незачем тебе лгать, поэтому давайте мы все трое будем доверять друг другу и сейчас подумаем над тем, как помочь Лиану.
— Он мог поставить галочку, а в уме составить альтернативный план!
— Нет, я уверена, он говорил так только потому, что сам был свидетелем войны, он ведь будучи ребенком видел захват Рувира.
— Ладно, — согласился с ней Дан и добавил. — Может, мы уже пойдем, а то на нас люди смотрят.
Амалия сразу заозиралась по сторонам, на них действительно поглядывали и некоторые меж собой перешептывались. Она немного покраснела и сразу же развернулась и пошла дальше, пока не пришли дети, они могут заняться более понятным им делом. Оставалось надеяться, что непонятное — магическую часть для освобождения Лиана — они дополнят.
Дан шел следом за ней, в какой-то момент, он почувствовал резкую боль, словно что-то ворвалось в его голову и едва не рассекло на части. Он невольно схватился за голову и остановился. Все окружающее вокруг утонуло в полумраке, а все голоса сменились на один призыв. «Освободи нас!» То, что именно ему сказали, он понял не сразу. Он словно забыл язык и усилием воли заставил себя вспомнить его. «Освободи нас!» Внезапно все исчезло.
— Дан! Дан! Ты слышишь меня? — услышав взволнованный голос Амалии, он открыл глаза и увидел над собой ее лицо. «Какая же она прекрасная! И как жаль, что она дала себе такие установки!» — с сожалением подумал он прежде, чем осознал, что лежит на полу. Вокруг уже собралась толпа. С ужасом подумав, что все видели, как он потерял сознание, Дан мгновенно поднялся, несмотря на головокружение и легкую тошноту.
— Что произошло? — участливо спрашивала одна из чиновниц.
Дан не сразу вспомнил ее имя, впрочем, сейчас это для него не имело значения. Единственное, что он ответил, а точнее буркнул в ответ, было: «Ничего!»
— Что значит ничего?! — возмутилась Амалия, но все-таки поняла, что его смутило и потому, не взирая на то, что он хотел отстранить ее руку и уйти, потащила его за собой. К счастью, кабинет самого Дана был всего в нескольких метрах отсюда.
— Дай мне ключи.
Он беспрекословно отдал ей ключи от кабинета, Амалия, не взирая ни на кого, открыла дверь и втащила Дана внутрь. Усадив его на диван, она сразу спросила.
— Где у тебя аптечка?
— Что? Зачем? Со мной все в порядке, — начал, было, Дан, но Амалия тут же оборвала его.
— Посмотри на себя в зеркало, у тебя до сих пор идет кровь!
Но это было лишнее, он уже и так почувствовал на губах кровь.
— В том шкафу, — указал он на шкафчик по правую руку от Амалии.
— Что произошло? — вновь спросила она.
— Я не знаю! Я просто услышал голос, нет, голоса. А ты что-нибудь слышала?
— Какие голоса? — не поняла Амалия. — Я не слышала ничего кроме обрывков фраз из разговоров тех людей, что проходили мимо нас. А что именно ты слышал?
— Я…, - Дан не договорил и подался назад, едва Амалия поднесла к его лицу тряпочку. — Я сам! — довольно резко ответил он и протянул руку, но Амалия тоже резко осекла его.
— Ты что меня боишься? Или так не хочешь, чтобы я за тобой поухаживала?
— Нет, то есть да, то есть нет, я…
Обреченно вздохнув, Амалия отдала ему чистую ткань и подошла к столу, налила воды из графина и поставила на столик рядом Дана.
— Иди, я скоро приду.
— Я не могу оставить тебя здесь одного! — возмутилась та, но Дан быстро охладил ее рвение.
— Подумай, что люди скажут! У меня в отличие от тебя нет принципов, но и не я помогаю тебе, а ты мне.
— Много ты понимаешь! — процедила сквозь зубы Амалия, зло стрельнув на него глазами.
Ответить ей он не успел, в голове вновь раздались те голоса, множество голосов, сливающихся в один общий призыв. Хотя бы боль на этот раз была меньше. И сейчас сквозь их голоса, он слышал голос Амалии.
— Дан? Ты опять что-то слышишь?
— Оставьте меня! Я не понимаю: чего вы от меня хотите! — воскликнул и, обхватил голову руками, он повалился на диван. Вновь все исчезло, и в следующий миг Амалия трясла его за плечо.
— Дан! Что ты говоришь? Я не понимаю! Что это за язык?
— Уйди, оставь меня! — чуть не плача прошептал он. — Пожалуйста!
— Но…
— Пожалуйста, я прошу тебя!
— А если с тобой что-то случится… Я не прощу себе…
— Уйди, пожалуйста!
Все внутри разрывалось на части: с одной стороны она не могла отказать ему в выполнении просьбы, а с другой — бросить его одного она тоже не могла. Из положения ее спас вошедший в комнату лекарь с двумя помощниками, Амалия, едва Дан потерял сознание, сразу попросила вызвать лекаря и отправила с этим поручением девушку-курьера.
— Что произошло? — на ходу спросил мужчина.
— Я не знаю, он просто потерял сознание.
— Ладно, оставьте нас.
— Но…
— Не переживайте, мы поможем ему! — сказал ей один из помощников и буквально выставил ее за дверь, где толпились несколько человек.
Взглянув на них на всех, жаждущих ответа своему любопытству, она довольно резко напомнила всем об их обязанностях и потребовала идти и заниматься своими делами. И сама она прекрасно понимала, что тоже должна идти, но сердце предательски ныло, а все внутри обмирало, она слишком переживала за Дана, и одна эта мысль заставила ее выкинуть все мысли о нем из головы и пойти дальше, в зал для голосования.
Амалия полностью погрузилась в дела, проверила, как идет подсчет голосов, как настроены приходящие люди. Многие комментировали свои ответы и уже предполагали, как после голосования пойдут на очередной митинг. Ничего хорошего эти митинги не предвещали, но как отговорить людей, которых поразила лихорадка страха и надежды перемен! Амалия даже не заметила, как прошел час, и невольно вздрогнула, когда почувствовала, что кто-то положил ей руку на плечо.
— Там пришла жена Томилина, — вполголоса сказал ей Дан, наклоняясь почти к самому ее уху, — сначала смотрела на меня как на монстра с клыками и молчала, а потом полушепотом стала уверять меня, что муж внезапно превратился в ангела, и попросила отдать им девочку. Ты бы поговорила с ней, может с женщиной она будет более откровенна и скажет прямо, что врет. Ну, или ты, потому что я как это не решился сказать ей: госпожа, вы не очень хорошая лгунья. Она в приемной Лиана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: