Тимофей Царенко - Сильномогучее колдунство

Тут можно читать онлайн Тимофей Царенко - Сильномогучее колдунство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сильномогучее колдунство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тимофей Царенко - Сильномогучее колдунство краткое содержание

Сильномогучее колдунство - описание и краткое содержание, автор Тимофей Царенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новые приключения двух отмороженных волшебников, Ричарда Гринривера и Рея Салеха.
Они сожгли город, убили двух высших демонов организовали предотвратили дворцовый переворот, и это только начала списка.
Их злоба так велика что они даже взорвали памятник в свою честь!
Что же станет новой целью, достойной этих двоих?
Разумеется, дипломатическая миссия! В славу империи!

Сильномогучее колдунство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сильномогучее колдунство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тимофей Царенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В итоге отчаявшиеся аборигены у которых сломался бог, обратились к народу Ахаджара с просьбой о помощи. И вот, народ Ахаджара прислал двух бледнолицых героев, которые должны всех спасти. Так же Ахаджара прислала целебных тараканов, которые должны помочь дожить болящим до свершения подвига. А небольшой отряд охотников решить вопрос с голодными тварями.

А что вообще случилось полгода назад? Обвал в горах. Вон в тех, что в паре дневных переходов отсюда.

— Великой О травит народ Мата-Карата и присылает спасителей чтобы переманить паству. Видимо сожрали не только матроса-матершинника. — Прокомментировал историю Ричард. — Надо бы посмотреть кого добрые туземцы сожрали из наших дипломатов. Хотя схема не особо хитрая…

В следующий момент в лицо Ричарда влетела большая черная нога ломая тому челюсть, и, кажется, шею. Херля начал топтать Гринривера вопя что то на своем языке.

Рей и Лая взирали на эту картину с разными эмоциями. Салех спокойно, Эджин с оторопью.

Среди воплей иногда мелькали знакомые слова. Илая точно расслышал «Пидор» «Гнойный» и «Извинись».

Хрустели кости. Потом летела кровь. Потом ругавшийся проводник ушел в темноту, сплюнув себе под ноги.

Наступила тишина, тихо трещали угли, в темноте что-то стонало и булькало. Через какое то время стон стих. К сотру вышел Ричард, с сожалением рассматривая разорванную набедренную повязку.

— И что это было? — Ричард уселся на свое место, озадаченно оглядываясь.

— Кажется, Херля обиделся на твои грязные инсинуации. — охотно пояснил Рей, повышая голос — Великий О не такой, Великий О хороший, самый лучший Великой О.

— Славься Великий О! — Проорала темна голосом проводника.

— А почему ты меня не защитил от этого сумасшедшего? — Поинтересовался Гринривер, понизив голос.

— А надо было? Ты сам обидел человека, он расстроился, немного поколотил. К тому же вы с ним вроде как друзья. И в ваши разборки я не лезу. — Ответил Салех, передавая тарелку Илае.

— Мистер Эджин, ну вы то хоть ему скажите! — Ричард воззвал к Илае.

— А… а что я ему должен сказать? — Уточнил репотртер.

— Что если его нанимателя убивает какой-то экзальтированный дикарь, то он должен с этим хоть что то сделать!

— Мистер Салех, когда Ричарда бьет экзальтированный дикарь, вы должны что-то сделать. — Послушно повторил Илая.

— И что, на твой взгляд, я должен сделать? — недобро поинтересовался громила. — Вот ты что бы сделал?

— Спрятался! — Ответил Илая, облизывая ложку. — Он же здоровый. Вдруг пизды даст?

— Вот именно, Ричард, он же здоровый, вдруг пизды даст? А я инвалид, у меня ноги нет. — Ответил Рей.

— В конце концов, вы же мой телохранитель! — Ричард понял, что ему в этом споре ничего не светит, но предпринял еще одну попытку. — Вы должны хранить мое тело!

— Так я и храню. Тебя ведь вроде никто не упер вроде? Сидишь, живой, здоровый.

Ричард только тяжело вздохнул и потянулся за кашей.

— Что делать то будем? И не надо на меня так смотреть. Мы с вами в одной лодке. — Завел разговор Гринривер, когда каша была съедена а компот из местных фруктов — выпит.

— Надо бы осмотреть местных жителей. — Предложил Илая.

— А вы внезапно получили медицинское образование? — Скептически отозвался Ричарад. — Или вы, мистер Салех, вы же полны талантов. Что-нибудь знаете про болезни туземцев?

— Не, я только по колото-резаным и давлено-рваным. Вот еже ли бы они кровью там истекали или руки-ноги торчали не под теми углами, тогда бы что-то мог подсказать. Опять же, знаю как лечить педикулез. — Рей то ли не уловил иронии, то ли просто воспользоваться поводом поиздеваться над собеседниками.

— Тогда предлагаю не изображать из себя врачей. А посмотреть, что же там такое в горах обвалилось. Может древняя гробница какая вскрылась. — Резюмировал молодой аристократ.

— Если не разберемся, можно будет просто свалить отсюда на недельку, оставить Ричарда тут, пусть заболеет. А потом дойти до города, там наверняка есть опытные врачи. Пусть посмотрят, найдут причину, и вылечат. — добавил Рей, рассудительно. — Ну, в том случае если это не проклятие, а болячка какая.

— Да, теперь задача уже не выглядит нерешаемой. — Повеселел репортер.

На этой оптимистичной ноте дипломаты легли спать.

Утром они озвучили Херле желание подняться выше по течению и посмотреть, что за обвал был в горах. Проводник выслушал просьбу и отправился расспрашивать дорогу. Идею взять в проводники кого-то из местных пришлось отмести. Даже самый крепкий среди охотников с трудом передвигал ноги. Лечебные насекомые облегчили боль, но никого не исцелили, на что в тайне надеялся каждый из участников экспедиции. Бесконечные переходы по джунглям всех откровенно задолбали.

В дорогу путники отправились ближе к обеду. Двигались они вдоль реки. И без того редкие деревья отступили и путь маленького отряда лежал через саванну. На горизонте виднелось плоскогорье, каменной стеной подпирающее долину. То и дело ветер приносил свежесть и запах снега. С крутых обрывов стекали многочисленные ручьи, наполняя своими водами реку, название которой незадачливые дипломаты так и не узнали.

Спустя два дня и две ночи Херля объявил что участники экспедиции достигли нужной точки.

— Джентльмены, у кого-то есть хоть какие-то идеи? — Ричард с сомнением оглядел открывшееся зрелище.

— Красиво! — Завороженно заявил Ила, спешно распаковывая камеру.

— Надо осмотреть тут все. — Рей достал подзорную трубу. — Ищем что-то необычное.

Последняя реплика звучала довольно иронична. Прямо таки издевательски. Дело было в открывшемся зрелище.

Посмотреть действительно было на что. За очередным скалистым изломом открылась лесистая балка, затопленная кристально— прозрачной водой. Обвал перекрыл русло небольшой речки, стекавшей с плато. Полученная чаша наполнилась водой. По камням завала тек небольшой звонкий водопад. Из-за имения влажности разросся какой-то вьюнок, и в результате все склоны оказались покрыты плотным зеленым ковром. Само место обвала тоже привлекало внимание. Скальную породу, по всей видимости, подточили ручьи, и она обрушилась, обнажая каменное нутро. Ветер и дожди еще не успели поработать над камнями, и кое-где можно было различить практически зеркальные поверхности скальных пород. Что создавало просто волшебную картину.

Залитые прозрачной водой деревья, потерявшие листву, окончательно превращали затопленную балку в какое-то иное измерение.

— Ваша сотворяй колдунства? — Уточнил Херля. Он остался равнодушен к открывшимся видам.

— Мы будем искать что-то, что вызывает болезнь. Знать бы еще что… — Ответил Ричард.

Проводник многозначительно покивал и отправился разбивать лагерь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Царенко читать все книги автора по порядку

Тимофей Царенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сильномогучее колдунство отзывы


Отзывы читателей о книге Сильномогучее колдунство, автор: Тимофей Царенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x