Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ]
- Название:Тропой тёмного мага [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Золотарёв - Тропой тёмного мага [СИ] краткое содержание
Тропой тёмного мага [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И что скучает брат легионер? - Чироки шутя толкнул Ичиро в спину. - Пойдём, сыграем в азар. Только честно, - хохотнул он, - иначе я пас.
- Чуть позже Чироки, - слегка улыбнулся маг, - дам шанс новичкам выйти из игры.
- Мы ждём, - хлопнув друга по плечу, Чироки вернулся в круг игроков.
- О чём задумался, Ичиро? - незаметно подошедший Сейджо встал рядом с магом, и глубоко вдохнул влажный речной воздух,.
- О мести, дальнейшем пути, войне, своей мечте, - неожиданно вырвалось у Ичиро. Он сам, того не осознавая, по настоящему начал считать Чироки и Сейджо друзьями.
- Везёт тебе, - своим обычным холодным голосом ответил Сейджо, - у тебя есть цель в жизни. Я же и сам не знаю, зачем живу. Живая оболочка, с выжженным сердцем и замороженной душой. Посмотри на Чироки. Такой горячий и живой. Вся его жизнь веселье, и удовлетворение собственных желаний.
Сейджо сплюнул за борт, и покачнувшись пошёл вдоль борта. Ичиро удивлённо проводил его взглядом. И что на него нашло?
К вечеру, суда приплыли к устью Орона впадающего в Эдгун, и легионеры разбили лагерь на берегу озера. Десяток Витто прочесал окрестности, и никого не обнаружив вернулся обратно. Да и кого можно опасаться в родном королевстве? Разбойников? Смешно звучит. Конечно опасность могли представлять мутировавшие звери, получившие способность к развитию. Но в здравом уме ни один зверь не полезет на такое количество джигатов. Так что нечего беспокоиться и можно спокойно отдыхать. Легионеры крупно ошибались. В эту ночь приключилась настоящая резня.
Ичиро проснулся от воплей доносившихся со стороны леса. Схватив клинки, он в одних штанах выскочил наружу. Яркое пламя металось в восточной части лагеря. На его фоне были хорошо видны фигурки сражающихся и умирающих бойцов. Неизвестный враг напал на них. За Ичиро выскочили его соратники. Витто заорал, приказывая облачаться в доспехи, но чей-то меткий выстрел прикончил его. Тессерарий свалился набок. Длинная чёрная стрела, по оперение вонзилась в шею, оборвав жизнь командира. Схватившись за горло, легионер испустил дух.
Легионеры шустро запрыгнули за палатку, и осторожно выглянули из-за угла.
- Что происходит? - худощавый лучник, непонимающе крутил головой пытаясь увидеть врага.
- Стрела прилетела оттуда, - Сейджо махнул рукой на юг, - враги атакуют с двух направлений.
- Они идут со стороны озера! - Чироки рубанул по спине пробегающего мимо вражеского бойца. Парящая кровь закапала с клинка.
- Нужно прорываться к повозкам! - махнул двуручным мечом Шугут. Огромный меч казался игрушкой в руках этого великана.- Главное, защитить груз.
Они двинулись в центр лагеря, когда из темноты выбежал Шигикама с отрядом.
- Стоять, - заорал центурион, махая клинком, - сбежать вздумали ублюдки? За мной! Мы должны занять корабли и отплыть в столицу!
- Но груз, - попробовал возразить простодушный Шугут.
- Молчать! - завизжал центурион, брызгая слюной, - если идиот Нараката хочет сдохнуть, то пусть остаётся!
Недовольно сопя, разведчики последовали за командиром.
Шигикама был зол и напуган. Нападение планировалось позднее, когда его уже не было бы в лагере. Кто-то что-то напутал. Во всяком случае, нужно сваливать. Для захвата грайхов, противник должен прислать немалые силы. А отбрехаться перед легатом он сумеет. Главное выжить.
Половина кораблей пылала. Множество плотов колыхалось на воде. С уцелевших судов доносились вопли, и сыпались трупы. Отряду Шигикамы удалось захватить одно из судов, и бросив половину бойцов он отчалил от берега. Впрочем, далеко центурион не уплыл.
Огромный гейзер, вырвавшийся из глубин, подбросил кораблик высоко вверх. С палубы посыпались вопившие джигаты. До озера они не долетели. Из воды свились тонкие нити, и извиваясь взлетели вверх кромсая тела не хуже острых клинков. Крики прекратились, и части тел шлёпнулись в озеро поднимая кучи брызг. Добравшись до корабля, водяные мечи изрезали его на куски. В воду упала лишь кучка дров. Когда опали волны, бойцы увидели Практикующего. Маг небрежно шёл по поверхности воды. Вокруг него летало несколько водяных сфер. Лёгкая улыбка не сходила с его лица. Он словно играл в забавную игру, с лёгкостью круша корабли и убивая джигатов десятками.
Увидев кучку легионеров, маг с ленцой тряхнул рукой, словно смахивая с рукава заползшее насекомое.
- Уходите! - прорычал Ичиро, почувствовав собиравшуюся вокруг врага ману, - быстро!
Десятки нитей устремились к ним. Пущенная с огромной скоростью вода, ничуть не уступала металлу. Ичиро не шевелясь смотрел прямо на мага, ожидая удара.
Водяные бичи столкнулись с невидимой преградой и разрушились, стекая по телекенетическому щиту. Ичиро с невозмутимым видом щёлкнул пальцами и оттолкнул воду. Тысячи жёлто-красных сверкающих капелек, вобравших в себя свет пожаров, веером разлетелись в стороны.
Водник хмыкнул, и пошагал ближе к берегу.
- Я подозревал! - Чироки больно сжал плечо мага, - Сейджо был прав, ты настоящий маг!
- Уходите, - повторил Ичиро, - я справлюсь с ним.
Сейджо целое мгновение смотрел другу в глаза, затем кивнул и побежал от берега. Команда устремилась за ним. Ичиро вздохнул с облегчением. Теперь можно за них не беспокоиться.
- Будет интересно с тобой разделаться, червь, - спесиво произнёс маг, сложив пухлые руки на животе, - но так как я весьма великодушен и добр, даю тебе шанс. Сдавайся и будешь моим рабом.
Ичиро буквально взбесился. Сколько можно! Каждый, кто норовит его прикончить, желает поболтать, попутно унижая его. Он разделает эту сволочь на куски!
- Я прикончу тебя, подобие мага, - помрачнел Ичиро.
- Ты полукровка! Ахаха, я адепт Шугасар, уже целое столетие оттачивающий мастерство магии Воды и не тебе...
Водник оборвался на полуслове, почувствовав неладное.
Ичиро вытянул руку и быстро начертил пальцем запутанную фигуру.
Маг использовал Поглощение Теней. Они сгустились вокруг Шугасара, и водник начал тонуть в них. Не теряя времени, Ичиро отправил в противника рой тёмных стрел.
Взмахнув рукой, маг отправил элементалей в атаку. Сам же, призвав из под земли воду, вытолкнул себя на поверхность превратив её в лёд.
Использовав телекинез Ичиро оттолкнул от себя элементалей, и еле успел отразить атаку противника.
Маг пустил в него кучу ледышек. Подпрыгнув Ичиро извернулся в воздухе, и пропустил их под собой. Создав в полёте тёмный хлыст, он захлестнул шею мага, и захрипев тот упал на колени. Удавка сотканная из тьмы, душила и вытягивала ману из практикующего.
Схватившись за горло, маг ухватился за цепочку и вытянул амулет Рокута. После ментальной команды, амулет вспыхнул белоснежным светом и хлыст распался. Откашливаясь маг поднялся на ноги, и вытянув руку прокричал какую то тарабарщину. Элементали рванули друг к другу и слились в одно человекообразное существо, ринувшееся на тяжело дышавшего Ичиро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: