Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]

Тут можно читать онлайн Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    978-5-532-05984-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] краткое содержание

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - описание и краткое содержание, автор Анна Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как выбрать одного из двух мужчин, когда к одному неудержимо тянется сердце, а к другому изо всех сил стремится душа? Я обычная студентка, чья жизнь была скучной до ужаса. Но однажды, по глупой случайности, меня занесло в другой мир. В мир, где леса заселяют невиданные прекрасные, но опасные создания, где воздух пропитан сладкой опьяняющей магией и где живут они, те самые двое, укравшие мое сердце и душу.

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, конечно…

У меня нет доказательств, но я чувствую – он врёт.

Глава 31 Луна Бьёрк

Выхожу на улицу с, мягко сказать, испорченным настроением. Генри и Уильям стоят возле лошадей, поправляя стремена и проверяя крепления. Мне очень жаль, что я не умею скакать верхом и не могу сама взять коня. Не спорю, многие люди берут жеребца для прогулок и осваивают это нелегкое дело с первого раза, но в нашем мире кони для новичков обученные и послушные, а тут все жеребцы дикие какие-то. Да и боюсь я оставаться с этим зверем один на один. Слышала, что, если им не нравится то, как ты управляешь, они поворачивают шею и пытаются укусить тебя за ногу. Или, что ещё хуже, сбрасывают наездника.

– А далеко эта деревня? – интересуюсь я, пытаясь понять, сколько времени займет путешествие, и как сильно будет болеть мой зад после верховой езды.

– Не особо, солнце ещё не успеет сесть, – с улыбкой отвечает Уильям.

– А нам придется скакать через лес? – спрашиваю с опаской в голосе, так как меня начинает тревожить правая рука, та, где проявился второй узор.

– Да, Форест окружен лесом, по другому нам не проехать. Но мы достаточно быстро проедем лесополосу. Что-то не так? – взволнованно уточняет Генри, поворачиваясь ко мне.

– Ага, можно и так сказать. Мне кажется, нас может перехватить богиня. Браслеты ещё действуют? – перевожу взгляд на мага.

– Да, пока он на твоей кисти, ты в безопасности, – уверенно отвечает Уильям.

– Это отлично, а что делать с Генри? – многозначительно поднимаю брови, глядя на парня, который начинает растерянно растирать затылок.

– Хороший вопрос, – мнется, поджимает губы, тяжело вздыхает. Мы с милордом молчим, дожидаясь какого-то вердикта.

– Лесандра его почувствует?

– Мне что, придется остаться здесь? Вы же понятия не имеете куда ехать, только я знаю все близлежащие поместья.

Мы начинаем говорить почти синхронно, обращаясь к младшему из сыновей Эдгара, так как его молчание «немного» затянулось.

– Так, давайте по одному, – отмахивается маг, после чего недовольно сжимает челюсть. – Один вариант есть, – говорит нехотя, и уже через секунду понимаю, почему. – Если ты, Луна, поедешь с ним, то действие браслета закроет вас обоих. Я бы вызвался сам поскакать с братом, но ты не справишься с управлением, тут нужно иметь крепкую руку. Ты будешь бояться, конь это почувствует и утянет тебя вообще в другую сторону.

– То есть, я мог поехать с вами и в первый раз? – сердито уточняет Генри, разворачиваясь к брату. Я же прикрываю глаза руками, недовольно качая головой из стороны в сторону. Детский сад какой-то.

– Уже не важно, – отвечает Уилл, запрыгивая в седло.

– Согласна, сейчас не то время для разбора полётов, – говорю на выдохе, подходя к Генри.

Неловкость между нами никуда не исчезла, более того, она даже усугубилась, но, что уж, придется потерпеть.

Спустя несколько неловких движений, мы таки располагаемся на спине мощного жеребца и двигаемся следом за Уильямом, который (видимо на нервах) выехал вперед, чтобы не видеть нас рядом.

Первое время мы скачем молча, но когда до леса остается «рукой подать», я произношу:

– Мне кажется, ты должен обнять меня, чтобы магия распространилась и на тебя.

В это сложно поверить, но сидя на одном коне, мы умудряемся не прикасаться друг к другу. Да, его грудь находится совсем рядом, но не прижимается. Генри держит дистанцию. Он даже руки шире поставил, чтобы не соприкасаться со мной, хотя я уверена, так их держать неудобно, учитывая, что согнутые локти во время езды должны быть почти прижаты к талии.

– Возможно, – мужской голос раздается над ухом, но теплое дыхание не ложится на мои плечи, его уносит ветер.

Чтобы нам было удобнее ехать, милорд снял седло, поэтому я, для сокращения дистанции, немного двигаюсь назад, пока не упираюсь в широкую грудь. Сердцебиение мужчины учащается почти мгновенно, я в этом точно уверенна, ведь оно полностью догоняет моё. Только взгляд вперед на скачущего Уильяма заставляет меня взять себя в руки и переключить внимание на дорогу, а не на ощущения, которые всегда пробуждаются, когда я рядом с Генри.

Маг дожидается нас возле узкой тропы у самого въезда в лес.

– Готовы? Едем быстро и без привалов. Все справятся? – спрашивает Уильям, окидывая нас сердитым взглядом, но не говорит лишнего.

– Да, – отвечаю, кивая головой.

– Поскакали, – говорит милорд, направляя жеребца на тропу, выезжая на неё первым.

В какой-то момент скачки, когда рука начинает печь сильнее, я выпускаю темную гриву коня и опускаю ладонь на бедро Генри, чтобы браслет касался его тела.

– Все хорошо? – обеспокоенно спрашивает мужчина, чувствуя, как мое дыхание тяжелеет, а пальцы с силой обхватывают его ногу.

– Мне страшно. Боюсь, что она появится в любую секунду и схватит нас, – отвечаю как есть, прикрывая глаза, пытаясь отогнать пугающие мысли.

– Не думай об этом. Я рядом, я смогу тебя защитить. Торвальд помог выковать специальное оружие, которого боятся все волшебные твари. Мой меч со мной, и поверь, я не побоюсь им воспользоваться, – его голос пропитан уверенностью, это немного успокаивает, но не на все сто процентов.

– Спасибо, но я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал, – отвечаю тихо, поворачивая голову, глядя на Генри.

Его профиль прекрасен с этим идеальным носом, милейшей ямочкой на подбородке и широким лбом. Знаю точно, что и без всех этих меток считала бы его красавчиком, потому что он им и является. Жаль только, что во всех мирах всё вечно через одно место получается. А может просто я такая неудачница.

– Мы уже все отчасти пострадали, но ты больше всех. Поэтому перестань волноваться о нас, сосредоточься на своем спасении, а мы тебе в этом поможем, – мужчина улыбается, а я отворачиваюсь, глядя перед собой.

Закусывая нижнюю губу, чтобы не улыбаться как дурочка, потому что не с чего. Это все Генри, он действует на меня странным образом, заставляя чувствовать себя влюбленной идиоткой. Но ничего, скоро метки не станет, и всё это пройдет.

– Ты любишь моего брата? – неожиданно серьезно спрашивает милорд, вынуждая меня развернуться, чтобы отыскать взглядом скачущего позади Уильяма. Наши взгляды встречаются, он кивает в безмолвном вопросе: «Что такое?», а я лишь отрицательно киваю головой, после чего улыбаюсь, вызываю зеркальную эмоцию на смазливом личике парня.

– Не думаю, что ты должен спрашивать меня о таком, – произношу тихо, выравниваясь.

Не хочу быть грубой, просто ответа не знаю. Я определенно испытываю к Уильяму симпатию, влечение, трепетные чувства, но вот любовь ли это? Понятия не имею. Возможно, после ритуала смогу разобраться. Очень надеюсь, что все чувства принадлежат мне, но учитывая то, как парень занервничал, его совесть не совсем чиста. Видимо, где-то Уилл все же схитрил, чтобы догнать старшего брата и выровнять шансы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Романова читать все книги автора по порядку

Анна Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] отзывы


Отзывы читателей о книге Внеземное притяжение [publisher: SelfPub], автор: Анна Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x