Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]
- Название:Внеземное притяжение [publisher: SelfPub]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-05984-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Романова - Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] краткое содержание
Внеземное притяжение [publisher: SelfPub] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не знаю, сколько времени мы провели в пути, но к моменту, когда впереди стали видны дома, мои булки и внутренняя сторона бедер начали жутко болеть. Как мне пояснил Генри – мы въезжаем в Лейк Трайб.
– Смотри вперед, видишь хижину недалеко от озера? – милорд вытягивает руку, указывая направление.
– Да, нам туда? – немного взволнованно уточняю, начиная ерзать на месте, но от этого становится только больнее.
– Именно, мы уже рядом, терпи, – его голос полон надежды, радости. В какой-то момент мужчина не удерживается, наклоняется вперед и оставляет на моем виске поцелуй.
Меня словно током прошибает. По коже волной разлетаются покалывающие мурашки, а дыхание спирает. Я сдавленно втягиваю носом воздух, пытаясь утихомирить шквал накативших эмоций.
– Прости, – тихо говорит Генри, когда до него доходит, что он сделал. – Я не специально, это как-то на эмоциях получилось.
– Вы тут чего? – нас догоняет Уильям, смотрит озадаченно. Видимо, прилива нежности парень не увидел.
– Ничего, просто волнуемся перед встречей с Лиром. А ты чего? – выдавливаю из себя улыбку, поворачивая к магу голову. Он смотрит с подозрением, но ответ принимает.
– Ладно, ускоримся? – спрашивает он, а затем пришпоривает коня и вырывается вперед, направляя жеребца к небольшому дому. Мы с Генри также не отстаем, почти догоняя мага у самой хижины.
Мужчины спрыгивают на землю, затем милорд снимает меня с коня. Ноги затекли, а мышцы настолько гудят, что сама я спуститься не смогла бы, разве что, свалилась на землю, будто мешок с картошкой.
Генри стучит в дверь, и к нам выходит седовласый мужчина среднего роста, с густой бородой и мутным взглядом. Милорд рассказывает всю нашу ситуацию, я показываю ему отметины, Уильям дополняет рассказ уточнением, какой ритуал он провел, демонстрирую покрасневший кристалл.
Старец долгое время молчит, внимательно разглядывая всех нас, но в основном меня. Ходит вокруг, принюхивается (какая же странная у них привычка), крутит горный хрусталь на моей коже, прикасается к отметинам на шее и важно потирает свою бороду.
Примерно на третьем кругу одних и тех же действий я взрываюсь:
– Да вы издеваетесь? Скажите уже хоть что-нибудь! Если вы не знаете, как нам помочь, то молчание не поможет скрасить ситуацию! – теперь вокруг точно повисает гробовая тишина. В какой-то момент мне становится неловко, и я наклоняюсь к Уильяму: – Он же не немой? – спрашиваю шепотом, боясь, что только что нагрубила инвалиду.
– Нет, – со смешком отвечает парень, прикрывая рот ладонью, чтобы не ржать во все горло.
– Ну и характер, – раздается хриплый голос над ухом, и я вздрагиваю. – Ритуал очищения точно необходим, как раз всю дурость из головы вычистит, а то дева совершенно не умеет общаться с мужчинами. – Сердито заключает старик, а у меня глаза на лоб поднимаются.
– Простите? – возмущенно говорю я, после чего Уилл хватает меня за руку и оттягивает назад, произнося тихо: – Молчи.
– Что нам нужно сделать? – в разговор включается маг, становясь передо мной, чтобы я не ляпнула глупость.
– Пусть дева идет к озеру, начертит на себе священные узоры предков, а затем нырнет и достанет особый камень со дна, она поймет какой, – важно говорит Лир, недовольно поглядывая на меня.
– А дальше что? – уточняет Уилл.
– Она будет очищенной.
– А какие узоры? – встревает в разговор Генри.
– Я дам вам свиток, но верните его в целости. Кто-то из вас должен пойти с ней, чтобы принести мне записи и помочь ей. Но этот кто-то должен уйти до того, как девичья нога коснется воды, вам понятно? Иначе ничего не получится. Обряд требует полного единения с озером, – густые белоснежные брови старца сдвигаются к переносице и он испытывающе смотрит сперва на Генри, потом на Уильяма.
– Понятно. Тогда я пойду с ней, – заявляет маг, на что Лир неодобрительно качает головой, выставляя перед собой указательный палец.
– Нет, она сама должна выбрать спутника. По соображениям сердца или разума, решать ей. Но только ей.
Глава 32 Генри
Луна выглядит растерянной, её взгляд бегает от меня к брату и обратно. Мне хочется, чтобы она выбрала меня, но, учитывая их с Уильямом отношения, чужеземка остановится на нем. Да только, отчего же она медлит?
– Да ладно, чего ты растерялась. Мы справимся, – говорит брат, беря девушку за руку, но она отчего-то отнимает ладонь.
– Прости, но я думаю, что хочу взять Генри, – её голос тихий, немного смущенный. Я удивленно смотрю на её взволнованное, такое прекрасное личико, и еле заметно улыбаюсь. Ещё ничего не кончено!
– Генри? – голос Уилла полон непонимания и возмущения. – Почему ты хочешь взять Генри? Он же ничего не смыслит в ритуалах, а я смогу помочь, – невооруженным взглядом видно, что выбор Луны задел младшего за живое.
– Уилл, – на выдохе начинаю я, делая шаг вперед, но чужеземка выставляет вперед руку, призывая меня остановиться.
– Ты знаешь почему, – она смотрит ему в глаза, так пристально и внимательно. – Ты обманул меня, даже не спорь, – её голос тихий, но серьезный. – Мы поговорим после ритуала, когда я буду наверняка знать, что чувствую. Хорошо? – требовательно спрашивает девушка, после чего Уильям с силой сжимает челюсть и лишь согласно кивает, отходя на шаг в сторону, чтобы не заслонять путь.
– Ожидайте, – хрипло произносит старик, удаляясь в хижину за свитком. Только сейчас Луна поднимает на меня взгляд, а я протягиваю ей руку. Она несколько долгих мгновений сомневается, мельком поглядывая на Уилла, но после все же вкладывает свою миниатюрную ладонь в мою широкую.
– Боишься? – тихо интересуюсь, когда чужеземка подходит ближе.
– До одури, – отвечает шепотом, сжимая мою руку пальцами чуть сильнее.
– Вот, держите, – старец протягивает мне лист бумаги, глядя пристально. – Пойдемте, я расскажу, что делать. А ты, малец, сиди здесь, жди нас и не твори глупости. – Он поворачивается к Уильяму, на что тот недовольно пинает камень под ногами и отворачивается.
– Подождите, а нам не нужна какая-нибудь краска? Чем рисовать символы? – интересуюсь, прокручивая в руках свиток.
– Нет, узоры должны быть начертаны её кровью, – грубо заявляет Лир, двигаясь в сторону озера.
– Как кровью? Это что, какая-то темная магия? – сердито переспрашиваю я, не позволяя Луне пойти следом за старцем.
– Генри, всё в порядке. Пошли! – настаивает Луна, дергая меня за руку.
– А ты думал, можно черпать силы из природы и при этом не приносить жертву? – оборачивается старик, произнося недовольно.
– Возьми меня пока не поздно, а то Генри всё испортит! – в разговор встревает Уильям, обращаясь исключительно к Луне.
– Генри, – она одергивает меня, заглядывая в глаза. – Если ты не хочешь этого делать, я все пойму, ты не обязан. Знаю, как ты относишься к магии. Я могу пойти с Уильямом, – спокойно произносит девушка, после чего я понимаю – она не передумает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: