Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тэд Уильямс - Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] краткое содержание

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стеклянный договор разорван, и армия кваров продолжает своё наступление на Южный Предел. Баррик Эддон продолжает свой путь сквозь сумеречные земли, пытаясь остановить дальнейшее кровопролитие. Его сестра Бриони оказывается в поиске союзников в борьбе с узурпатором в пучине дворцовых интриг Сиана. Тем временем автарк в компании короля Олина отправляется в Королевства Пределов с целью подчинить себе силу спящих богов.

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нххт! Нндх!

Пальцы Броуна и вправду очень больно сдавили шею.

Родственник графа вернулся с вином и остановился в дверях, с интересом наблюдая за развернувшимся действом.

— Если ты бесполезен для меня, поэт, и даже хуже того — опасен, ну, тогда выбор у меня невелик…

— Нхх йх вхм нх псен!

— Хотелось бы верить, мальчишка. Но даже если ты и не опасен для меня, ты всё ещё мне не полезен, и в эти трудные времена — в эти опасные времена — в тебе нет надобности. Однако, если ты продолжишь помогать мне, делая, что я велю, поток золотых крабов и серебряных морских звёзд не иссякнет. Думаю, тебе приятно будет позванивать монетой в кармане, а? Особенно сейчас, когда всё так дорого и еда перепадает так редко? А мне не придётся отрывать тебе башку.

— Йх пмг! Йх пмгу!

— Вот и славно, — Броун отпустил Мэттов ворот и откинулся назад.

Лендсендский малый любезно отступил в сторонку, давая Тинрайту место шлёпнуться на пол и полежать там, хватая ртом воздух.

— Но почему я? — простонал он, наконец с трудом поднимаясь на ноги и потирая ноющую шею. — Я поэт!

— И довольно-таки паршивый, — согласился Броун. — Но разве у меня есть из кого выбирать? Неужто я должен сам хромать по замку? Или, может, послать идиота-племянничка? — он махнул рукой в сторону юнца, опять принявшегося кромсать свои грязные ногти. Тот оторвался от своего занятия и небрежно отсалютовал Тинрайту кинжалом.

— Нет, мне нужен кто-то, кому позволено — и более того, положено — находиться в резиденции, кто-то, слишком глупый, чтобы его опасались, и слишком бесполезный, чтобы вызывать подозрения. И это ты.

Мэтт Тинрайт опять потёр горло.

— Вы слишком превозносите меня, граф Авин.

— Вот она опять — крупица мужества. Это хорошо. А теперь пойди разузнай, что происходит, и для тебя найдётся здесь кое-что ещё — возможно, даже кувшин вина из моих личных погребов, а? Как тебе это?

Мысль о том, что можно будет напиться до беспамятства и тем на день — два освободиться от всех забот, была первым, что по-настоящему примирило его с необходимостью и дальше служить Броуну, но обещание сохранить ему жизнь в привлекательности почти не уступало.

Прежде чем уйти, Мэтт поклонился, но так осторожно, будто был не вполне уверен, что его голова всё так же крепко держится на шее.

***

— Знаете, что я думаю, матушка? — Кайин говорил так, будто диалог прерывался не на час, в который оба молчали, а едва на мгновение.

Ясаммез не взглянула на него и не ответила.

— Я думаю, вы проникаетесь к Живущим-под-солнцем некими чувствами.

— Если не затем, чтобы приблизить свою смерть, — произнесла она, всё ещё не глядя на сына, — то зачем ещё ты стал бы говорить мне столь абсурдные вещи?

— Потому что я полагаю, что так оно и есть.

— Так ты имеешь целью не только рассердить меня, а и нечто иное? Напомни — отчего я не убила тебя?

— Возможно, оттого, что вы обнаружили, что всё-таки любите своего сына? — он улыбнулся, повеселившись над собственным самомнением. — Что у вас есть чувства столь же простые и нежные, как у Живущих-под-солнцем? Возможно, спустя века пренебрежения родительским долгом и явно выказываемого презрения вы открыли в себе стремление к тому, чтобы исправить положение дел? Может ли быть такое, матушка?

— Нет.

— А, так я и думал. Но рассмотреть такую возможность было весьма забавно, — до этого момента ходивший туда-сюда Кайин остановился. — Знаете ли вы, что действительно странно? Прожив так долго под личиной смертного — и пожив их жизнью — я нахожу, что в некоторой степени я стал одним из них. Взять хотя бы то, что я сделался беспокоен в той мере, в какой никому из нашего народа это не свойственно. Если я слишком долго остаюсь на одном месте, мне начинает казаться, будто я умираю по-настоящему. Я стал нетерпелив, вечно недоволен имеющимся — как будто моё тело берёт верх над разумом и ведёт его, а не наоборот, как это должно быть.

— Возможно, именно этим объясняются твои глупые рассуждения, — откликнулась Ясаммез. — Все они исходят не от тебя, но от той маски смертного, что ты надел когда-то. Если так — любопытно, но даже и тогда я предпочту тишину.

Кайин посмотрел на мать. Она же так и не взглянула на сына.

— Почему вы отступили из замка Живущих-под-солнцем, моя леди? Ещё немного — и он сдался бы вам, и вы почти преодолели ничтожное сопротивление в пещерах под ним. Зачем же вы в такой час оттянули силы? Уверены ли вы, что не начали испытывать к смертным жалость?

Впервые в голосе Ясаммез что-то дрогнуло, и он стал ещё холоднее:

— Не говори глупостей. Это обида мне, что дитя моих чресел тратит дыхание на бессмыслицу.

— Так вам их совершенно не жаль. Они значат для вас меньше, чем грязь под ногами, — он кивнул. — Для чего же тогда вы приказали, чтобы я поведал смертным историю о Джаннии и его сестре? Какую цель преследовали вы, если не хотели дать им почувствовать часть нашей боли… вашей боли, если говорить точнее?

— Ты ступаешь на опасную почву, Кайин.

— Если бы я был фермером, намеренным истребить крыс, попортивших мой урожай, стал бы я, прежде чем свершить казнь, собирать крыс, чтобы объяснить им, что они натворили?

— Крысы не способны понять, в чём их преступление, — только теперь она обратила к сыну взор тёмных глаз. — Если ты скажешь ещё хоть слово о Живущих-под-солнцем, я вырву тебе сердце.

Кайин поклонился.

— Как пожелаете, моя леди. Тогда я лучше пойду прогуляюсь по берегу и обдумаю наш сегодняшний, весьма многое проясняющий разговор, — он встал и направился к двери.

Ясаммез невольно отметила, что сколько бы сейчас ни было в нём от смертного, или в чём бы он таковым ни притворялся, оно не смогло вытравить из её сына изящества. Он всё ещё двигался с той же небрежной текучестью, какая была свойственна ему прежде, в дни юности. Она снова закрыла глаза.

Едва Кайин удалился, она почувствовала присутствие другого существа — то была Аези'уа, её верховная отшельница. Аези'уа, как знала Ясаммез, могла часами молча ожидать, пока её заметят, но сейчас это было бы бессмысленно: тот неуловимый образ, в погоне за которым леди Дикобраз ушла далеко по долгим лабиринтам своей памяти, ускользнул от неё.

— Время пришло? — спросила Ясаммез.

Лицо её советницы, обычно имевшее нежный тёплый серый оттенок голубиной грудки, сейчас было заметно бледнее.

— Боюсь, что именно так, госпожа моя. Даже притом, что все отшельники слились воедино в мыслях и песне, он слишком отдалился и стал недостижим для нас, — она замялась. — Мы думали… я думала… возможно, если вы…

— Конечно же, я приду, — Ясаммез поднялась, и груз мыслей был во сто крат более тяжек, чем прочные чёрные доспехи. Впервые на своей памяти она ощутила, как давит на её плечи огромный возраст, бремя долгой, протянувшейся сквозь века жизни. — Я должна попрощаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Восстание теней [Восхождение тени] [Shadowrise ru], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x