Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Орёл, несущий копьё [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Орёл, несущий копьё [СИ] краткое содержание

Орёл, несущий копьё [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1995 год, канун Рождества. Вот уже пятьдесят долгих лет Геллерт Гриндевальд томится в Нурменгарде — тюрьме, которую сам же и основал. Мир считает, что враг повержен, не опасен — но что, если это не так? Что, если идея «Общего блага» уцелела, не канула в Лету, а была подхвачена молодым поколением?..

Орёл, несущий копьё [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Орёл, несущий копьё [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Занявший, наконец, удобное ему место на трибуне Корнер прокашлялся. Мракоборцы за его плечами были похожи на пару питбулей, готовых кинуться на любого, кто покажется им угрозой.

— Добрый вечер, — начал Корнер. — Прежде, чем я передам слово начальнику Управления мракоборцев, мистеру Шоу, сразу хочу предупредить: он лишь сделает заявление и ни на какие вопросы отвечать не будет; после его выступления вы сможете задать их мне. Прошу соблюдать порядок и не нарушать установку, в противном случае нам придётся применять заклятие немоты. Итак, мистер Шоу, прошу вас.

Гэвин Шоу вышел из тени и поднялся на трибуну. Отчего-то при взгляде на него у Мэтью возникали ассоциации с ястребом; Шоу был таким же поджарым, с острыми карими глазами и мощными когтями, которыми он вцеплялся в то, что ему нужно. Сейчас он впился ими во внимание аудитории и не собирался его отпускать.

— Леди и джентльмены, — заговорил он негромко, заставляя тем самым публику молчать и прислушиваться. — Мы встречаемся с вами в таком формате впервые, и не буду лгать, что начиная с сегодняшнего дня подобные встречи участятся. В данный момент моё Управление вместе с коллегами из Отдела магического правопорядка проводит серию спецопераций, направленных как против уже известных Пожирателей Смерти, так и на выявление до сих пор остававшихся в тени сторонников врага. Об одной операции, которая происходит в данный момент, я и хочу сказать.

В ходе работы, проводимой Управлением, было выявлено одно из укрытий Пожирателей Смерти, где те осуществляли подготовку новобранцев. В данный момент возле коттеджа, расположенного в Суссексе, сосредоточены силы Управления и Отдела магического правопорядка, ожидающие приказа о штурме. Также поступили сведения, что Кеннет Селвин, известный Пожиратель Смерти, подозреваемый по делу об убийстве мисс Амелии Боунс, находится на этой базе. Прямо сейчас я направляюсь на место событий, чтобы лично проследить за тем, чтобы преступники были захвачены или уничтожены. Пресс-служба Министерства будет держать вас в курсе событий. Благодарю за внимание.

Он сошёл с трибуны стремительно, и Эдвард Корнер занял его место как раз в тот момент, когда журналисты разом загомонили, и, игнорируя предупреждение, посыпались вопросы. Впрочем, град вопросов был мгновенно перенаправлен на Корнера — он же обещал, что ответит на них, а вот доставлять неудобства главе мракоборческого управления не решилась даже Скитер.

Пользуясь неразберихой и тем, что внимание всех было сосредоточено на трибуне, Мэтью выскользнул из небольшой толпы и побежал вслед за Шоу. Стоило ему приблизиться, молодая ведьма-мракоборец, сопровождавшая начальника, стремительно выхватила палочку и, развернувшись, направила её на Мэтью прежде, чем тот даже успел осознать, что происходит. Однако, вглядевшись в подбежавшего, Шоу остановил её:

— Всё в порядке, Нимфадора, — колдунья опустила палочку, хотя и скривилась при этом. — Что вы хотели, мистер Рид? У меня мало времени.

Мэтью колебался лишь миг, а затем порывисто подался вперёд.

— Позвольте мне отправиться с вами, — быстро заговорил он, понимая, что времени в обрез. — Вам нужна статья, мистер Шоу, о работе Управления, чтобы люди не сомневались в том, что Министерство не бросает борьбу. Я могу написать такую статью, но для этого нужен наглядный материал.

Практически протараторив это, он застыл, ожидая реакции. Его обращение отдавало (причём весьма сильно) дерзостью, однако вместе с тем Мэтью ощущал, что поступает правильно. Так говорила часть его мозга, которая генерировала лучшие идеи для статей.

Несколько долгих секунд Гэвин Шоу молчал, пристально глядя на него сквозь стёкла очков в роговой оправе. Его глаза просто впивались. «Вот его когти», — подумал Мэтью и решил, что непременно ввернёт это сравнение в статью. Он уже видел, каков будет ответ.

— Следуйте за нами, — Шоу вновь зашагал к лифтам в конце атриума. — Не отходите от меня, — стал отдавать он короткие приказы. — Не геройствуйте, если увидите противника, не вступайте с ним в бой, а привлеките внимание мракоборцев, — он остановился у решётки лифта, стоявшего на их этаже, однако внутрь не зашёл. — Вам доводилось бывать на зачистках, мистер Рид?

— Да, — признал Мэтью. — Много лет назад в Германии.

Шоу кивнул, и Мэтью понял, что глава мракоборцев об этом знал. «Проверял, солгу ли я?..»

После следующего кивка руководителя, теперь обращённого к ней, Нимфадора достала небольшой плоский камень. Портал.

— Отправляемся.

После перемещения они оказались посреди луга, метрах в трёхстах от массивного кирпичного коттеджа, огороженного забором; по его периметру отступая на несколько ярдов, шло оцепление, установленное волшебниками Министерства. В окнах дома практически не было света, несмотря на то, что уже постепенно начало темнеть, лишь в паре коптили одинокие свечи; один раз в окне мелькнул размытый силуэт.

— Мистер Шоу, — когда они приблизились к оцеплению, вперёд вышел Кингсли Бруствер. — Мы готовы к штурму.

— Враг вас не заметил?

— Нет. Мы выставили все возможные барьеры для скрытия наших позиций. Из дома нас не может быть ни видно, ни слышно.

— Барьер коттеджа?

— Неплох, но уже значительно ослаблен; группа Коллинза работает осторожно, я не заметил осечек.

— Хорошо. Через пять минут начинаем, — Шоу поправил очки и тихо добавил: — Селвин нужен нам живым. Рассчитываю на вас, мистер Бруствер.

Кингсли кивнул и вместе с волшебницей отошёл к прочим мракоборцам и сотрудникам Отдела правопорядка. Мэтью, слушавший разговор внимательно и с толикой удивления, обратился к Шоу:

— Разве не вы поведёте людей в бой?

— Нет, — ответил Шоу спокойно и уверенно.

Он ничего не добавил к этому короткому «Нет», и Мэтью невольно нахмурился. Странно было слышать, что глава боевого подразделения собирается отсиживаться в тылу. «Впрочем, он никогда не заявлялся, как выдающийся боевой маг, — напомнил себе Мэтью, переводя взгляд на дом. — Он — аналитик, организатор».

Условное время истекло, и сотрудники Министерства магии под командованием Кингсли Бруствера начали штурм. Одновременно взмахнув палочками, более тридцати магов обрушило на дом шквал чар, от которых барьер, всерьёз ослабленный, пал. В доме поднялась суета — со своего места Мэтью видел мельтешащие в окнах силуэты, которые, впрочем, быстро скрылись за углами и стали отвечать заклятиями на заклятия мракоборцев.

Под прикрытием своих Бруствер вместе с группой магов стал прорываться ко входу в дом; как Мэтью понял, со стороны чёрного хода, расположенного с другой стороны, тоже велась атака. И вот тогда, в тот самый момент, когда мракоборцы бежали через мощёную площадку к дому, Мэтью ощутил порыв — порыв написать об увиденном журналиста, побывавшего в самом эпицентре событий. И он был, был в нём! И уже представлял, как, вернувшись домой, возьмёт любимое своё перо, чистый пергамент, как станет заносить на бумагу сегодняшние подвиги мракоборцев: то, как заклятья врагов свистели над их головами, как наступающие сумерки пронзались вспышками пламени и яркими искрами, как разлетались, взрываясь, кирпичи, составлявшие стену дома, где засели противники… Он ощущал весь процесс, пропускал его через себя, впитывая, словно губка, все звуки и запахи, копоть, дым и стоны, выкрики заклятий и чью-то невнятную, порывистую ругань — как он хотел донести всё это до своего читателя! Как в такие моменты он жалел, что магическая культура не переняла ещё у маглов кинематограф!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орёл, несущий копьё [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Орёл, несущий копьё [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x