Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Или нет? — Джордж обвёл участников хитрым взглядом. — Ну что, львы, не побрезгуете ради приза всех их съесть?..
Третьекурсник побледнел и бросил ненавидящий взгляд на хохочущих до слёз друзей.
— Давай, Колин! — подбодрила одноклассника Джинни, и девчонки-четверокурсницы тут же принялись хлопать своему чемпиону.
— Наруто, не подведи! — крикнул Дин.
— Давайте уже начинать, даттебаё! — высказался за всех участников Наруто.
— Отлично! — Фред лучезарно улыбнулся и поднял вверх руку. — Тогда раз!.. два!.. три!
Наруто тут же набросился на своих сахарных тараканов, очень кстати вспомнив, что весь день ничего не ел. Гриффиндорцы галдели и смеялись, какие-то особо впечатлительные девочки завизжали, когда третьекурснику попался настоящий таракан…
— Стоп! — проорал Фред, когда время вышло. — А теперь переверните свои банки на стол — посмотрим, как вы поели!
Недолго думая, Наруто перевернул свою банку и потряс ею над столешницей — из неё не вывалилось ничего.
— Ого, Наруто, ну ты и обжора! — громко сказал Джордж под одобрительный рёв пятикурсников. — Колин, почти-почти, совсем чуть-чуть не доел. Так, а Майкл, похоже, нас покинул — я вижу, как он стремительно удаляется в сторону уборной… Ага! У нас, похоже, два победителя!
Школьники опять захлопали, а шиноби обменялись дерзкими взглядами.
— Это дуэль, мм! — с вызовом заявил Дейдара.
— Только ты и я, даттебаё! — не остался в долгу Наруто.
— Ого! Похоже, они настроены решительно! — Фред повернулся к толпе. — Ну что, хотите второй тур?!
— Да!
— Насыпь-ка им по полной, Ли! — попросил друга Джордж. — А теперь раз!..
— Два!.. — прокричали студенты.
Наруто показательно провёл большим пальцем по шее. Дейдара прищурился.
— ТРИ!!! — проорал Гриффиндор, да так, что его, наверно, даже в подземельях у слизеринцев было слышно.
Запустив руку в банку, Наруто вытащил целую пригоршню конфет и стал увлечённо запихивать их себе в рот, попутно набирая в другую руку новую порцию. На другом конце стола Дейдара делал ровно то же самое, причём с не меньшей скоростью. Гриффиндорцы орали, но шиноби не обращали на них никакого внимания, не разрывая зрительного контакта, ни в чём не желая уступать сопернику.
— Стоп! — крикнул Джордж. — Момент истины!
— Барабанная дробь!.. — Ли наколдовал небольшой барабан и палочки, которые тут же сами по себе стали отбивать быстрый ритм.
Дейдара поставил свою банку на стол вверх дном. Наруто тоже. А затем синхронно подняли.
— Ничья! — провозгласил Фред.
— ЧЕГО?! — возмутились парни в один голос под смех и улюлюканье толпы.
— Ты жульничал, даттебаё!
— Нет, это ты мухлевал, да!
— Поздравляем! — перебил их Фред, притягивая шиноби поближе к себе и хлопая их по плечам. — Молодцы, ничего не могу сказать!
— Заслужили! — важно сказал Ли, передавая им приз.
— Только вот… как же они его поделят? — притворно задумался Джордж.
— А вот так, мм! — Дейдара открыл коробку и принялся кидать хлопушки в толпу.
— Согласен! — со смехом поддержал его Наруто, помогая раскидывать их приз хохочущим гриффиндорцам.
— Народ! — прокричал Дейдара, ловко запрыгивая на стол с хлопушкой наперевес. — Жахнем!
— Жахнем! — с радостью согласились юные маги.
От грохота, казалось, содрогнулся Хогвартс. Несколько стёкол лопнуло, и их осколки со звоном посыпались за далёкую землю под окнами башни, но этот звук почти никто не услышал — так бурно ребята выражали своё веселье.
— Танцуем до упаду! — почти надрываясь, проорал Ли и опять врубил музыку на полную.
Вокруг Наруто и Дейдары мигом образовалась толпа девушек.
— Поздравляем! — наперебой повторяли они, мило улыбаясь и строя глазки.
— Вам кому-нибудь попались настоящие тараканы? — взволнованно спросила Лаванда.
— Мне нет, даттебаё, — ответил Наруто, почёсывая затылок и блаженно улыбаясь — ещё ни разу в жизни девушки не окружали его столь пристальным вниманием.
— А мне да, — усмехнулся Дейдара.
— Да ты что?! — тут же заахали девушки. — И как?
— Ничего особенного, — лениво махнул рукой он. — Тараканы — ерунда. Вот как-то раз мы с товарищем застряли в пустыне — пришлось месяц ящериц есть, да.
— Ух ты!..
— Да что ящерицы, даттебаё! — вклинился Наруто, не желая делиться вниманием милой аудитории с подрывником. — Вот мне пришлось на ми… в походе червями питаться!
— Фу!..
— Бедненький!
— Как же над вами издеваются в вашей школе!
— Хочешь сливочную помадку?
— Или пастилу?
— Или «шоколадную лягушку»?..
— Хочу! — мигом заявил Наруто и позволил девушкам увести себя к столам со всевозможными вкусностями. «Эх, жаль Эро-сеннин меня сейчас не видит!.. — пронеслось в голове парня, которого гриффиндорки уже усадили на диван и с рук кормили сладостями. — Вот уж бы обзавидовался, даттебаё! Кстати, а Дейдара где?..»
Покрутив головой по сторонам, он заметил подрывника в дальнем углу — причём не одного, а с девушкой. Они стояли очень близко, и Дейдара что-то шептал ей на ухо, отводя назад её длинные и очень красивые иссиня-чёрные волосы. Было видно, что девушка упёрлась руками ему в грудь, но не отталкивала, словно сама ещё не решила, сдаться ей парню или нет.
Вдруг Дейдара отстранился — и Наруто чуть не подавился помадкой, разглядев, наконец, лицо его жертвы. «Хината?! — мысленно вскричал он. — Ну сейчас я ему!..»
Впрочем, только он собрался вскочить с дивана и пойти разбираться со вконец офигевшим подрывником, портретная дверь отворилась, и в гостиной мигом повисла какая-то странная, неестественная тишина.
— А теперь, — проговорила Минерва, сурово глядя на свой факультет, — пусть мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит.
Повисла пауза.
— Где старосты?
— Я здесь, профессор, — вперёд вышел, виновато потупив взгляд, Рон.
— А мисс Грейнджер?
— Уже спит, профессор.
— Спит? — Минерва позволила себе недоверчивый смешок. — Что-то я сомневаюсь, что возможно заснуть в таком шуме. Вас слышно во всей школе! И эти взрывы!..
— Да, между прочим, что это было? — нарочито мягко поинтересовался Сасори, тоже входя в гостиную Гриффиндора; взглядом он тут же нашёл замершего у стены рядом с Хинатой напарника и недобро прищурился.
— Мы взорвали пару хлопушек, мм, — невинно отозвался Дейдара.
— Пару? — вскинул бровь Сасори. — В коридоре на этаж ниже стёкла дрожали.
— Профессор Акасуна, — обратилась к нему Минерва, в тоне которой чувствовалась надвигающаяся гроза, — если вы не против, я бы хотела поговорить со своими студентами.
— Разумеется, — кивнул Сасори и вновь обвёл взглядом троих шиноби. — А я со своими.
Тяжело вздохнув, покоряясь неизбежности, Наруто поднялся с дивана и вместе с Дейдарой и Хинатой вышел вслед за марионеточником в коридор. Как оказалось, там их ждал Итачи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: