Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Иноичи-сан так сказал, — подтвердил Шикамару.

— Ты уже видел его сегодня?

— Ага. Он был в штабе АНБУ, когда мы доставили туда взятого нами в плен Акацука.

— Вы смогли захватить кого-то из этих ужасных людей?! — воскликнула вновь отошедшая к плите мать, взволнованно взмахнув половником.

— Это большое достижение, — сказал Шикаку, выглядевший одновременно удивлённым и гордым. — Кого вы схватили?

— Ты же читал донесение Анко?

— Вы столкнулись с тем дуэтом?

— Да. Мы поймали Хидана; Какудзу ушёл, прихватив с собой Какаши-сенсея.

— Надеюсь, АНБУ его быстро выследят, — горячо произнесла Ёшино. — А этому Хидану Иноичи и Ибики уж наверняка смогут развязать язык.

— Он довольно крепкий орешек, — справедливости ради заметил Шикамару, — но в Акацуки других и не берут.

В этот момент ему почему-то вспомнился Учиха Итачи; захотелось поговорить с отцом о нём, но только наедине.

Тут очень кстати послышался стук во входную дверь. Перекинув через плечо кухонное полотенце, мать пошла открывать, и парень, пользуясь моментом, наклонился ближе к отцу.

— Слушай, я знаю, ты не хотел, чтобы я думал об этом, но никак не могу выбросить из головы…

— Шикамару! — окликнула сына Ёшино, возвращаясь на кухню. — К тебе пришли.

Парень удивлённо вскинул бровь (он понятия не имел, кто мог знать, что он вернулся, и нанести визит в такую рань) и покосился на отца; тот кивнул, взглядом дав понять, что они договорят после, и Шикамару, поднявшись из-за стола, вышел на улицу.

— Не ожидал увидеть тебя здесь, да ещё в такое время, — сказал Шикамару, подходя к ожидавшему его Неджи.

— Я тренировался с Бьякуганом и видел ваше возвращение, — спокойно произнёс тот. — Прости, но дело не терпит отлагательств.

Шикамару нахмурился; редко Неджи бывал настолько серьёзен. Махнув рукой, призывая следовать за собой, он отвёл товарища за дом, где была небольшая роща; когда они скрылись от посторонних глаз за стволами деревьев, Шикамару повернулся к спутнику.

— Я слушаю.

По мере рассказа Неджи он поражался всё больше; особенно впечатлило нахождение другом стеклянного шара, которое тот описал во всех подробностях.

— Я рассказал об этом только тебе, — немного смущённо признался Неджи. — Ребята в тот раз и без того смотрели на меня, как на сумасшедшего, если бы я ещё заявил, что слышал голос Хинаты…

— Не беспокойся, я тебя сумасшедшим не считаю, — заверил его Шикамару.

Неджи благодарно кивнул и поведал оставшуюся часть истории, касавшуюся его разговора с главой клана Хьюга.

— Мне удалось выиграть для нас всего месяц, — с тяжёлым вздохом произнёс он. — Однако этот срок истекает уже на будущей неделе; до этого момента я должен предоставить Хиаши-саме доказательства, иначе всё будет официально кончено.

— Это скверно, — проговорил Шикамару, складывая на груди руки. — Кроме трёх странных предметов и веры у нас ведь вообще ничего нет. Я думаю, пришла пора рассказать о них остальным — возможно, вместе нам удастся придумать что-нибудь.

— Пожалуй, ты прав.

— Наши сейчас все в Конохе?

— Да, все. Когда соберёмся?

— Лучше было бы прямо сегодня, с этим не стоит затягивать.

— Согласен. Тогда я скажу Ли и Тен-Тен и ещё могу зайти к Кибе и Шино.

— Тогда на мне моя команда, — кивнул Шикамару. — И ещё кое-что: возможно, нам стоит позвать Сая.

— Ты серьёзно? — удивлённо вскинул бровь Неджи. — Он из Корня, я ему не доверяю.

— Я тоже, — не стал скрывать Шикамару. — Но мне кажется, он не врёт в отношении своего желания найти ребят.

— Я готов положиться на твоё мнение, — пожал плечами Неджи. — Если считаешь, что это хорошая идея — действуй.

— Что хотел Неджи? — спросил Шикаку, когда парень вернулся в дом.

— Да так, — неопределённо повёл головой Шикамару; посвящение отца в их секрет входило в его планы, но пока только в проекте.

Шикаку прищурился.

— Давай сыграем в шоги.

— Шикаку! — возмутилась Ёшино, уперев руки в бока. — Оставь Шикамару в покое! Он только с миссии!

— Ничего, мам, — поспешил сказать парень. — Я и сам хочу сыграть.

— Ну как знаешь, — проворчала мать.

Немного натянуто улыбнувшись ей, Шикамару последовал за отцом в зал для игры в шоги. Фигуры уже были расставлены на невысоком столе-доске и словно бы только и дожидались их прихода. Неспешно заняв места по разные стороны доски, шиноби начали игру.

— Ты хотел о чём-то поговорить, — произнёс отец, выдвигая вперёд пешку.

— Ага, — отозвался Шикамару, делая свой ход; он не совсем знал, как бы так подвести всё к нужной теме, но отец и без того прекрасно его понял.

— Это касается нашего разговора об Учихах?

— Да.

— Я слушаю.

С минуту парень молчал, только переставлял фигуры, а затем сказал:

— Во время миссии я говорил с Какаши-сенсеем. Он подтвердил моё предположение, что Итачи служил в своё время под его началом.

— Какаши не любит говорить об этом, — заметил Шикаку, посылая слона в атаку.

— Ну, я был убедителен, — усмехнулся Шикамару. — Я спросил у него, каким был Итачи человеком.

— И что он ответил?

— Сказал, что он был идеальным… и вообще говорил о нём так, словно Итачи был ему действительно дорог.

Шикаку чуть сдвинул брови, наблюдая за уверенным продвижением коня сына.

— У Какаши довольно сложная история взаимоотношений с Учихами. Но обсуждать это мы не будем, — не преминул уточнить он. — Это всё-таки не наше дело.

— Тогда ответь мне ты, — Шикамару пристально посмотрел на отца, — каким Итачи был?

— Я его почти не знал, — спокойно сказал он, забирая ладью противника. — Говорил с ним всего несколько раз. Итачи производил впечатление умного и сдержанного юноши с хорошим потенциалом.

— Примерно то же сказал мне и Какаши-сенсей, — задумчиво проговорил парень, постукивая пальцем по краю доски. — И я по-прежнему не могу понять, как такой человек, как он, стал нукенином и убийцей собственной семьи.

— Порой гниль не видна, — произнёс Шикаку. — Она глубоко спрятана под маской идеальности и чистоты, но это не может отменить её наличие.

«И всё равно, что-то в этой истории не сходится, — подумалось Шикамару. — Ну не может быть так, чтобы вообще никто не заметил в тринадцатилетнем парне предпосылки для такой резни».

— Так всё-таки, зачем приходил Неджи? — спросил отец некоторое время спустя. — После разговора с ним ты вернулся сам не свой.

— У нас есть одна… теория, — осторожно ответил, тщательно подбирая слова, Шикамару.

— Насчёт чего?

— Прости, пока не могу ничего сказать — это не только моя тайна. К тому же, тут всё очень сложно.

— Даже для тебя?

— Даже для меня, — вздохнул Шикамару.

— Как бы то ни было, — сказал Шикаку, ставя сыну великолепный мат, — ты всегда можешь обратиться ко мне, если сочтёшь нужным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x