Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, большая часть изменений была невидима, но оттого не менее важна. Тут, надо отдать ему должное, работал преимущественно Итачи; почти не принимая участия во всех прочих активностях, он занимался тем, что накладывал на базу всевозможные сигнальные и охранные чары и техники. При этом часть из них была направлена на то, чтобы скрыть созданные барьеры, сделать их невидимыми, интегрировать в общий массив чар Хогвартса, которыми было пропитано всё вокруг. Также важным нововведением стал своего рода эльфоотвод, работающий по принципу маглоотталкивающих чар, но только против домовиков; где он раздобыл это заклинание, Итачи так и не объяснил, но масштаб его подготовки и уровень уже не только как шиноби, но и как мага, все оценили. А вот стены, пол и потолок шиноби укрепляли все вместе по причине трудоёмкости и энергозатратности данных чар; получилось, конечно, не так непробиваемо, как в доме Блэков, но тоже вполне надёжно.

— Ну что? — сказал Наруто в конце дня (или, вернее, слегка за полночь), когда команда прервала работу. — Мы молодцы!

— Сам себя не похвалишь… — протянул Дейдара, отбрасывая с глаз длинную чёлку.

— Но получается и в самом деле замечательно, — улыбнулась Хината.

— Есть, конечно, над чем ещё поработать, — отозвалась Сакура, обводя взглядом древний зал, — но в целом неплохо.

— Идите все сюда, — позвал Сасори. Когда прочие шиноби приблизились, кукловод указал им на пять небольших деревянных шкатулок, стоявших на столе. — Это вам.

— Эм… — протянул Наруто, с подозрением поглядывая на предметы. — А на кой?

Сасори усмехнулся его недоверию. Чуть отдёрнув рукав тёплого свитера, кукловод снял напульсник и вывернул его наизнанку — на белой ткани оказалась печать по типу той, которые обычно используются в запечатывающих свитках. Пропустив через неё чакру, Сасори в следующий миг продемонстрировал всем шестую шкатулку, свою собственную.

— Я подумал, что хватит уже нам прятать снаряжение шиноби по потайным карманам в школьных чемоданах, — невозмутимо произнёс он, ставя ларчик на стол и открывая его. — Эти шкатулки увеличены изнутри Заклятием незримого расширения и содержат множество отсеков, чтобы хранить вещи было удобнее, — он извлёк из недр магической вещицы пару свитков, которые в норме ни за что бы не поместились в такое маленькое хранилище. — Открываются они лишь в ответ на воздействие чакры хозяина, так что чужак в любом случае в них не залезет. Кроме того, они не горят в огне (кроме Аматерасу и Адского пламени, само собой), в воде не тонут, а также их невозможно притянуть Манящими чарами или любыми другими подобными, — Сасори убрал свитки обратно и вновь запечатал шкатулку. — Я бы посоветовал вам всё время носить их при себе, скрытыми в печатях.

— Классная идея, Данна! — заявил Дейдара, хватая один из ларчиков. — Как раз то, что нужно, мм.

— Спасибо, Сасори-сан, — вежливо поблагодарила Хината.

— С чего вдруг? — негромко спросил у него Итачи.

— Просто так, — пожал плечами Сасори. — Иногда и у меня возникает странное желание сделать что-нибудь на пользу команде.

— Точно что странное, — проговорила Сакура, на что кукловод не ответил.

— А как активировать этот замок? — полюбопытствовал Наруто, с интересом вертя в руках приглянувшуюся ему шкатулку.

Пока Сасори объяснял, Сакура, вполуха слушая, подошла к Хинате.

— Не опасно? — тихо шепнула она подруге.

— Нет, — покачала головой Хината, дезактивируя Бьякуган. — Это и в самом деле хорошая идея.

— Так я и не спорю, — кивнула Сакура. — Просто хотела перестраховаться.

— И ещё один вопрос, который стоит обсудить, пока все не разбежались, — вновь обратился ко всем Сасори. — Что будем делать с гриффиндорским «золотым трио»? Детишки слишком уж сильно нами интересуются.

— Ну, самый простой и логичный способ — подправить им память, — заметила Сакура, однако, перехватив взгляд Наруто, быстро добавила: — Но так мы делать не будем.

— В упор не вижу причин что-либо предпринимать, мм, — беспечно отмахнулся Дейдара. — Эта троица и до очевидных-то вещей едва может додуматься, куда уж им раскрыть наш секрет.

— Почему ты так в этом уверен? — чуть прищурившись, с едва уловимой язвительностью поинтересовался у напарника Сасори.

Казалось, подрывник на миг даже смутился.

— Да, я анализировал их действия — что тут такого? — огрызнулся он; с раздражением отвернувшись от уже не скрывавшего лукавую улыбку кукольника, он продолжил: — Большую часть решений, приведших к «спасению мира», эта троица приняла совершенно случайно. Они зачастую действуют наугад, и только нереальная удача помогала им выходить сухими из воды, да. А ещё как-то раз я слышал их обсуждение какой-то проблемы — уже не помню, какой точно. И знаете, как это было? Они просто по кругу мусолили одно и то же, не выдавая каких бы то ни было конкретных предложений по решению проблемы. И как, вы думаете, эти дети смогут проникнуть в нашу тайну, мм?

— На мой взгляд, из них троих опасность представляет только Гермиона, — сказала Сакура. — Она довольно умна и способна выстраивать логические цепочки.

Итачи и Сасори обменялись быстрыми взглядами.

— Кажется, для мисс Грейнджер стоит ввести дополнительные занятия, чтобы у неё было меньше свободного времени, верно, профессор? — протянул Сасори.

— Я тоже думал об этом, — кивнул Итачи. — Это определённо имеет смысл.

— Ну, Рона вообще можно не трогать, даттебаё, — сказал Наруто с самым серьёзным видом эксперта. — Он хороший парень, но больше исполнитель, чем мыслитель.

— Эй, ты где таких слов умных понабрался? — не преминул поддеть Дейдара, но Наруто только отмахнулся от него.

— Тогда остаётся только Гарри, — произнёс Сасори с крайне нехорошей усмешкой.

— Нужно отвлечь его внимание от нас, — предложила Хината.

— Возможно, нам и делать ничего не придётся, да, — хмыкнул Дейдара. — Ведь Гарри Поттер — Мальчик, Который Мыслит По Шаблонам. Во всём, что происходит вокруг странного и непонятного, он всегда винит, во-первых, Волан-де-Морта, во-вторых, Северуса Снегга, в-третьих, Драко Малфоя и остальной Слизерин. Нам всего-то нужно подождать, когда кто-нибудь из его «любимых» героев что-нибудь предпримет, мм.

— Как бы ждать не пришлось долго, — скептически заметила Сакура.

— Я думаю, не придётся, — почти успокаивающе сказал Сасори.

— Ты о чём? — вопросительно вскинул брови Наруто.

— Тебе стало что-то известно? — спросил Итачи товарища.

— Слухи, всего лишь слухи, — отозвался кукловод. — Но, кажется, в ближайшее время Тёмный Лорд намерен сделать, наконец, свой ход.

Глава 3. Куда могут завести амбиции

Весь этот поход чрезвычайно не нравился Карин: его цель, место назначения, компания, выдвинувшаяся из убежища Орочимару три дня назад… Но больше всего её бесила куноичи, шедшая чуть позади команды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x