Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доброе утро!

Покосившись на неё, Мадара пошевелил усами и в следующий миг принял свой нормальный облик.

— Доброе, хотя и давно уже не утро, — отозвался он, переводя взгляд на Сасори. Тот ограничился вежливым кивком и неспешно пошёл дальше, а вот Анко задержалась.

— А вы, я погляжу, опять бодрячком, Мадара-сан. Что, Первый снова поделился антипохмельным?

Учиха удивлённо вскинул бровь.

— И с чего ты взяла, что я им пользовался?

— Ну как же, — хитро протянула Анко. — Для человека, пившего всю ночь, вы очень даже неплохо выглядите.

Не успела она закончить, как поняла, что ляпнула что-то не то. Во всяком случае, глаза Мадары распахнулись как никогда широко.

— Что за обвинения? — проговорил он — не злился явно лишь потому, что ещё не оправился от шока.

— Упс, — пробормотала Анко, виновато улыбаясь. — Напутала! — и она поспешила ретироваться, пока Мадару не отклинило, и он не начал мстить за странный и необоснованный наезд. «Саске! Ах ты маленький!..»

Утро настало для Саске, когда первый лучик солнца, пробравшись в комнату, лёг прямо на его веки. Чуть поморщившись, Саске перевернулся на другой бок, однако свет, похоже, преследовал его, потому что даже этот манёвр не спас от раздражающего луча. Что-то в этом было неправильное, только вот Саске всё никак не мог понять, что именно.

Осознание пришло неожиданно. Они же в подземелье — какие ещё солнечные лучи?

Саске перевернулся на спину и резко открыл глаза. Поначалу яркий луч ослепил, но затем кто-то убрал от его лица источник света.

— Доброе утро, — с крайне ехидной улыбочкой пропела Анко, направляя святящийся конец палочки на стену. Стоявшие на столе свечи уже давно оплыли и погасли, и без магического света в комнате было бы непроглядно темно.

— Какого?.. — начал было Саске, но тут же схватился за голову.

— Ну прям загляденье, — Анко заулыбалась ещё шире и, обернувшись, позвала: — Эй, коллега, иди сюда! Полюбуйся на отпрыска великого и могучего клана Учиха.

— О-о, — многозначительно протянул Сасори, останавливаясь рядом с диваном, на котором лежал Саске. — Выглядит великолепно.

По счастью, способность соображать уже начала постепенно возвращаться, и Саске вовремя прикусил язык — всё-таки кукловод не тот человек, с которым стоит пререкаться, особенно когда у него перед тобой очевидное преимущество.

Судя по шороху, на соседнем диване стал подавать признаки жизни Драко, и Сасори, бросив насмешливый взгляд на Саске, отошёл к нему.

— Что вы здесь делаете? — прошипел Саске, сверля куноичи гневным взглядом.

— Вообще-то это мой вопрос, — хмыкнула Анко. — Хотя и так понятно: знакомитесь лично, так сказать, с «зелёным змеем».

«Вот гадюка, — зло подумал Саске. — Ещё и издевается».

— Ты сама дала выпивку, если помнишь.

— Я давала её тебе, чтобы ты отдал Мадаре, — Анко напустила на себя суровый вид и погрозила пальцем. — А ты, маленький врунишка, бессовестно стырил элитный алкоголь, да ещё и раскатил его с двумя такими же глупыми детишками.

— А с чего ты вообще взяла, что это было для Мадары? — огрызнулся Саске, искоса наблюдая за тем, как Сасори приводит в чувство Драко и Тео.

— Разве я могла подумать, что тебе хватит наглости для себя выпивку просить?! — возмутилась Митараши, а затем добавила уже спокойнее: — И вообще, почему ты сразу не объяснил, что я тебя неправильно поняла? Знаешь, Саске, если бы ты честно сказал, что это для вас с парнями, я бы дала — не жадная ведь.

— Правда? — недоверчиво вскинул бровь он.

— Правда? — передразнила Анко. — Из-за тебя у меня сейчас такой конфуз был!

— Хм? — уточнил Саске, снова поморщившись — головная боль то отступала, вытесняемая осознанием того факта, что вляпались они по самое не хочу, то накатывала вновь.

— Твой предок очень удивился, когда я ему вместо «здрасьте» заявила, что для человека, пившего всю ночь, он как-то уж очень бодро выглядит, — раздражённо бросила Анко.

— Ксо… — пробормотал Саске в ответ одновременно и на сообщение, и на головную боль.

— Не «ксо», а заслужил, — назидательно изрекла Анко. — Поднимайся давай, герой. Сасори, походу, растолкал твоих собутыльников.

Кое-как поднявшись с дивана, прикладывая все усилия к тому, чтобы не шататься, Саске доковылял до товарищей, с виноватыми лицами стоявших перед Сасори. Анко скользнула ближе к нему и остановилась рядом.

— Я не буду спрашивать, — начал Сасори, флегматично оглядывая студентов, — что был за повод у вашей вечеринки, как не стану задавать вопрос, чем вы трое думали, сбегая ночью из гостиной факультета и запираясь в этой каморке наедине с непонятно откуда взявшимся алкоголем…

Саске только собрался было заложить Анко с потрохами, но та очень мстительно прищурилась, и он счёл за лучшее промолчать.

— В принципе, мне всё это абсолютно безразлично, — совершенно спокойно продолжал тем временем кукловод. — Однако вы должны ответить за свой глупый поступок. Предлагаю вам, господа, два варианта на выбор: либо я снимаю сейчас с каждого, ну, скажем, по пятьдесят баллов, и мы дружно идём к профессору Снеггу объяснять, как его факультет ухитрился за утро выходного дня скатиться на последнее место в соревновании; либо мы с профессором Митараши, сделав скидку на то, что вы трое у преподавателей на хорошем счету, закрываем глаза на вашу оплошность, однако всю неделю вы отбываете наказания в той форме, в которой мы укажем.

«Что тут думать, конечно первое», — мысленно решил Саске — уж лучше выслушивать нотации Северуса, чем попасть в лапы этой парочке маньяков.

— Если можно, профессор, — проговорил Драко севшим голосом, — мы хотим попросить вас закрыть глаза на это дело.

«Идиот, — отстранённо подытожил Саске. Он бросил полный надежды взгляд на Тео, но тот уже молча кивал, соглашаясь со своим старостой. — Два идиота», — тоскливо подумал Учиха и смолчал — его мнение теперь уже никакой роли не играло.

— Хорошо, — милостиво произнёс Сасори. — Что ж, тогда вот ваше первое задание: вы немедленно поднимаетесь в класс трансфигурации — этой ночью Пивз догадался взрывать там навозные бомбы — и приводите его в порядок. Безо всякого волшебства.

— Что, руками?! — ахнул Драко, широко распахнув глаза.

— Если вам известны части тела, которыми это делать будет удобнее, вы можете действовать ими, — с убийственной вежливостью ответил Сасори. Анко усмехнулась и что-то шепнула ему на ухо — кукловод едва приметно улыбнулся и вновь обратился к парням: — Вы уже можете идти, мы вас не задерживаем. И да, если кто-то спросит, вы делаете это сугубо по собственному желанию, ведь если выяснится, что это отработка, вскроется и причина её назначения, не правда ли?..

— Вы два идиота, — негромко сообщил приятелям Саске, когда они вышли из комнаты и побрели по коридору к лестнице, ведущей в холл. — Надо было соглашаться на штраф и недовольство декана.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x