Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Два мира. Том 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание

Два мира. Том 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Lutea, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди»,  «Клан Учиха. Возрождение легенды».

Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два мира. Том 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lutea
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что это с ним? — вполголоса поинтересовался Саске.

— Тотальная переоценка ценностей, как я понимаю, — задумчиво отозвался Итачи.

— На фоне Кото Амацуками?

— Скорее из-за тесного взаимодействия с другими людьми.

Саске многозначительно кивнул, хотя и не до конца проникся мыслью брата.

Глава 31. Первые шаги

Шаг за шагом, он медленно двигался по полутёмному коридору к лестнице. Идти было непросто, тело слушалось не особенно хорошо — не то, что раньше. Мир вообще ощущался как-то по-иному теперь — словно был составлен из миллионов мельчайших частиц, каждая из которых создавала вибрации, излучала свою энергию. Он и раньше был сенсором, причём не из худших, но это… это совершенно иной уровень восприятия.

Дверь на крышу открылась совершенно бесшумно — ею часто пользовались, поэтому петли всегда смазывали. Он ступил под дождь, запрокинул голову, и капли тёплого майского ливня заструились по мёртвенно-бледному лицу. Нагато не чувствовал их, но ещё помнил, какое это волшебное ощущение.

Но вдруг свет стал меркнуть. Контроль прервался, глаза Пейна закрылись, и он упал на пол крыши безжизненным трупом, коим и являлся, а сам Нагато, тяжело дыша, вновь полностью очутился разумом в собственном слабом теле.

— Прервалось?

— Да, — ответил Нагато и протянул чуть подрагивающую руку.

Поправив очки, Карин подала ему стакан воды и повернулась к стоявшему у двери товарищу.

— Джуго, сходи забери Пейна и отнеси в хранилище, — он коротко кивнул и ушёл, а Карин обратилась к Нагато: — Что же, прогресс налицо: вы контролировали его три с половиной часа.

— Раньше я мог контролировать одного Пейна сутками, — невесело усмехнулся Нагато.

— Не всё сразу, Нагато-сан, — суховато проговорила Карин, взяла с тумбы листы с какими-то записями и принялась просматривать их. — Для человека, почти год проведшего в коме, вы восстанавливаетесь быстрыми темпами. Через пару недель, я полагаю, вы сможете начать тренироваться в техниках.

— Отличная новость, — не без сарказма заметил Нагато.

— Какая есть, — сварливо отозвалась Карин и отошла к столу с медикаментами с таким видом, словно её смертельно обидели.

Нагато украдкой усмехнулся; эта девчонка характером напоминала ему собственную мать, да и он знал, что в клане Узумаки в принципе было много людей с непростым нравом. Просто эта сложность душевной организации у кого-то трансформировалась в гиперактивность, у кого-то — в упёртость, а вот у Карин — в склочность.

С тех пор, как Нагато очнулся, они много времени проводили вместе. Орочимару хотел сам заниматься реабилитацией Нагато, но Яхико твёрдо ему в этом отказал — союз союзом, но доверять Змею полностью Яхико, наученный горьким жизненным опытом, не спешил. Так что дело было поручено Карин; не сказать, чтобы та была в восторге от задания, но научное любопытство всё-таки возобладало. Первые дни Карин держалась отстранённо, выполняла свои обязанности с невозможно кислым видом, но затем начала понемногу задавать вопросы — самые разные, начиная с истории создания Акацуки и заканчивая свитками Узумаки (как видно, Конан дала ей доступ в хранилище). Нагато отвечал охотно: с одной стороны, он был рад возможности передать свои знания другому Узумаки, чтобы клановая мудрость, которую он буквально по крупицам собирал долгие годы, не пропала зря; с другой, ему просто доставляло удовольствие общение. Всё-таки правильно сделал Яхико, взяв под крыло команду Така.

Раздался тихий стук в дверь, и вошёл Яхико. Держался он прямо, словно лом проглотил, а на лице было самое серьёзно-непроницаемое выражение из всех, на которые он был способен.

— Карин, — сказал Яхико, — оставь нас.

Карин недовольно буркнула что-то, но вышла. Проводив её взглядом, Яхико подошёл ближе, сжал пальцами спинку стула.

— Расслабься, на тебя смотреть страшно, — протянул Нагато.

— Как тут расслабишься? — проворчал друг; сняв протектор, он провёл рукавом по лбу, вытирая пот. — По одной только Амегакуре решить дел надо столько, что хоть вешайся. Я только что с совета по переоснащению госпиталя — мы, кстати, так ничего толком и не решили, снова встречаемся завтра, — а после обеда состоится совет джонинов — будем говорить об Академии. Ещё Орочимару весь мозг выел своими подопытными, которых, видите ли, срочно нужно забрать из убежищ, пока они не разбежались.

— Непросто быть Лидером, — вдумчиво заметил Нагато.

Яхико серьёзно посмотрел на него.

— И в моём нынешнем геморрое целиком и полностью виноват ты.

— Не говори, что не рад тому, что жив.

— Что жив — рад. Но вся эта власть…

— Перестань, у тебя неплохо получается справляться. А касательно проблемы с госпиталем… — Нагато задумался на минуту. — Позволь Орочимару потратить время на своих подопытных, а взамен потребуй оборудование из пустующих лабораторий.

— Слушай, а точно, — кивнул Яхико. — У Змея всё равно этих лаб — пруд пруди, и половина стоит заброшенная, — он усмехнулся. — Осталось только его убедить помочь.

— Меньше убеждай, больше приказывай — ты глава организации и имеешь на это полное право.

— Ну не могу я, как ты, — друг покосился на дверь и отпустил стул. — Ладно, пойду пообедаю хоть перед собранием, заодно с Орочимару переговорю.

— А ко мне-то ты зачем приходил? — напомнил Нагато.

— А, чёрт, голова совсем другим забита. Я хотел сказать, что мы с Конан зайдём к тебе вечером — надо обсудить некоторые важные моменты.

— Буду ждать, — отозвался Нагато с ироничной усмешкой. — Сам с места не сдвинусь.

Яхико хмыкнул в ответ и ушёл, а Нагато вновь прикрыл глаза и установил контакт с Пейном — Чикушодо распахнул веки и неспешно сел в своём хранилище. Джуго, как раз собиравшийся закрыть крышку, покачал головой.

— Вам бы отдохнуть, Нагато-сан, — заметил он.

— Я долго отдыхал, хватит, — ответил Пейн, вставая на ноги. — Хочу посмотреть, что теперь делается в Амегакуре.

— Тогда я пойду с вами, — просто сказал Джуго.

Нагато не стал спорить — он не знал, как долго сможет удерживать контроль на этот раз, когда так мало времени прошло с предыдущего, поэтому рядом должен быть кто-то, кто заберёт Пейна, если связь прервётся.

Вдвоём шиноби вышли из башни, не столкнувшись, на удачу, ни с кем из её обитателей, и направились вглубь деревни. Несмотря на дождь, на улицах было весьма людно: все спешили по делам, рабочие несли материалы на стройки, генины бегали туда-сюда с поручениями, откуда-то доносился заливистый детский смех. Нагато нравилось то, что он видел: строящиеся новые здания, ремонтирующиеся старые, суета на улицах, но главное — оживление на лицах жителей Аме. Яхико удалось сделать в самом деле невероятное: он вселил в этих людей, привыкших лишь к плохому и долгие годы проживших во тьме серых будней и отчаяния, надежду на лучшее будущее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Lutea читать все книги автора по порядку

Lutea - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два мира. Том 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 [СИ], автор: Lutea. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x