Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Итачи, — шепнул Саске; превозмогая боль, он медленно приподнялся на локтях, а рядом с ним Наруто уже пытался сесть.
Коротко кивнув, Хината бросилась к Итачи. Он был бледен, рана на шее кровоточила, и Хината поспешила подлечить её, едва восстановив поток чакры.
— Спасибо, — проговорил Итачи, опираясь на её плечо.
Откуда-то справа послышался треск и звон.
— Редукто! — прокричал Дейдара, и сразу несколько шкафов, с грохотом взорвавшись, обрушились на Сасори. — Бежим! — крикнул он и, подскочив к парням и закинув их руки себе на плечи, бросился к выходу в круглую комнату.
Поддерживая ещё слабого Итачи, Хината метнулась за ним, слыша позади себя, как выбирается из-под завала противник. Выскочив в тёмный зал, Хината захлопнула дверь и запечатала её прежде, чем стены начали вращаться, хотя и знала, что такой простой барьер надолго не задержит Сасори.
— Ксо, — пробормотал Наруто — ему самому и Саске Дейдара всё ещё помогал держаться на ногах. — Такая слабость…
— Ничего, этот средство действует недолго, — обнадёжил его Дейдара; вращение прекратилось, и он сказал: — Быстрей, Хината, открой любую дверь.
— Ту, — Итачи слабо кивнул на левую.
Не став спорить, Хината толкнула указанную дверь и попала в большую, тускло освещённую комнату, пол которой спускался вниз каменными ступенями, как в амфитеатре. На дне ямы возвышалась платформа, а на ней — древняя, покрытая трещинами каменная арка, проём которой был закрыт изорванным чёрным занавесом, едва приметно колыхавшимся. Рядом с аркой на возвышении стоял Гарри, прижимавший к груди пророчество, а снизу застыли Пожиратели Смерти. Беллатриса Лестрейндж, растрёпанная, с разбитой губой, направила палочку на Невилла.
— Круцио! — скомандовала Беллатриса, и парень закричал от боли и задёргался. — Визжишь, как девчонка, Долгопупс! Та Змея и то только шипела!..
— Хватит! — надрывно крикнул Гарри. — Я отдам его вам!
— Так бы сразу, — удовлетворённо произнёс Люциус и протянул руку, но тут откуда-то сбоку раздался возглас:
— Остолбеней!
Люциус шарахнулся в сторону, а его помощники заозирались в поисках нового противника. Они наверняка заметили и Хинату с Дейдарой, помогавших товарищам, но внимание их приковали к себе две куноичи, быстро спрыгивавшие вниз по каменным скамьям.
— Мы ещё не закончили, Белла! — бросила Анко, бледная, всклоченная, но целая и невредимая.
— Как ты встала?!
— Калечить — не лечить, — сказала Сакура, демонстративно разминая кулаки. — К счастью, я умею и то, и другое.
— Убить их! — рявкнула Беллатриса, и Пожиратели вскинули палочки.
И вдруг распахнулись ещё несколько дверей — в зал вбежали Сириус, Римус, Аластор, Тонкс и Кингсли. Члены Ордера Феникса тут же атаковали Пожирателей — завязался жаркий бой, повсюду замелькали вспышки.
— Спасибо, Хината, — негромко произнёс Итачи, мягко отстраняя от себя девушку. — Дальше я сам.
— Конечно, — рассеянно кивнула она и обернулась. Саске привалился спиной к закрытой двери и прикрыл глаза, Наруто разминал руки, а Дейдара уже бросился вниз, в гущу сражения. Без долгих раздумий Хината метнулась за ним — и вот уже они с Дейдарой бегут вровень, легко перескакивая со скамьи на скамью, а затем одновременно вскинули палочки и обрушили заклинания на ближайших врагов.
Противник Дейдары упал сразу, и парень понёсся дальше, но Хинате пришлось задержаться и вступить в дуэль с массивным волшебником в маске. В какой-то момент рядом возникла Сакура, и вдвоём девушки быстро разделались с врагом, но затем сражение вновь разделило их. Пригнувшись, чтобы не попасть под мечущиеся туда-сюда заклинания, Хината стала пробираться к платформе, возле которой битва шла ожесточённее всего, и лишь в самый последний момент заметила сенбоны, направленные в неё. Рефлекторно прикрывшись Вращением, Хината повернулась к стоявшему на одной из нижних скамей Сасори, глаза которого горели каким-то странным огнём.
— Прочь от неё! — крикнул Дейдара, возникая между напарником и девушкой.
— Неверный выбор! — бросил Сасори и атаковал его. Между Акацуками вновь завязался бой, и Хината поспешила убраться с их пути, попутно посылая заклятие в оппонента Кингсли.
Мимо пронёсся рыжий вихрь, сметая всех противников на своём пути; секунду спустя Наруто, покрытый мощной золотисто-оранжевой чакрой, вскочил на платформу, а рядом с ним встал Саске, окружённый скелетом Сусано. Там же обменивались выпадами Сириус и Беллатриса, Сириус смеялся над кузиной, но вот красный луч попал ему в грудь — и он упал в занавес, скрывавший проём арки, и исчез.
Воздух прорезал истошный вопль Гарри:
— СИРИУС!
— Ты ничего не можешь сделать, Гарри! — кричал ему Римус, стараясь оттащить парня от платформы. — Слишком поздно!
— Сейчас мы его вытащим!..
— Ты ничего не можешь сделать, Гарри!
«Неужели?!..» — с замиранием сердца подумала Хината и позволила себе взглянуть на возвышение.
Там творилось нечто необъяснимое. Гарри рвался и извивался в руках Римуса, кричал, звал Сириуса, уперев безумный взгляд в арку, по бокам от которой застыли Наруто и Саске, ошарашено глядевшие лишь друг на друга, совершенно не замечавшие, что их чакра чётко различимыми потоками тянется к старому камню. И вдруг чёрный занавес зарябил, стал принимать очертания, всё более и более чёткие, пока не стало различимо поле другого боя, где сражались, используя техники, катаны и кунаи, десятки шиноби в форме Конохи, Акацуки, каком-то другом, разномастном снаряжении.
— Арка — портал! — надрывающимся от радости голосом заорал Наруто.
Многие повернулись к нему, маги — с удивлением, шиноби — с надеждой.
— Скорее! — крикнул Саске.
На платформу почти одновременно вскочили Анко и Сакура и первыми прошли через занавес. За ними последовал Итачи, а затем…
— Хината, беги! — рявкнул Дейдара.
— Я не уйду без тебя! — отрезала она и встала рядом с Дейдарой.
Сасори замер метрах в пяти от них, прищурился и долгих несколько секунд бездействовал. Он вскинул руки — Хината приготовилась отразить удар, но Сасори вместо атаки сорвал акацуковское кольцо с пальца и швырнул его напарнику. Тот поймал безделушку, и тогда Сасори круто развернулся и побежал вверх по каменным ступеням.
На удар сердца Хинате показалось, что парень сейчас сорвётся с места, побежит за напарником — но Дейдара лишь крепко сжал в кулаке его кольцо и, порывисто схватив её за руку, потащил через бой к арке.
В портал, ведущий домой, они вошли вместе.
Пространство неподалёку вдруг задрожало и исказилось, заставив и Яхико, и его противника отвлечься от боя. В этой рябящей, словно озеро при дожде, завесе неотчётливо просматривалась какая-то другая битва, сопровождавшаяся полётом странный ярких лучей, бесцельной беготнёй, неуклюжими падениями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: