Lutea - Два мира. Том 1 [СИ]
- Название:Два мира. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lutea - Два мира. Том 1 [СИ] краткое содержание
Кроссовер «Наруто» и «Гарри Поттера». Работы, относящиеся к альтернативной вселенной «Двух миров», в порядке хронологии: «Два мира. Том 1», «Вопросы», «Амортенция», «Два мира. Том 2», «Два мира. Полюса», «Цветы и гвозди», «Клан Учиха. Возрождение легенды».
Два мира. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Потому что они трусы! — воинственно крикнула Джинни.
— Потому что они хитрее и не пойдут на риск, — возразила Хината.
— Так что лучше остудите свой пыл, — поддержала её Гермиона. — Мы расскажем о нападении профессору МакГонагалл — она…
— Ничего не сможет сделать, даттебаё, — закончил Наруто.
— Сможет! — упрямо заявила Гермиона, поднявшись с места. — Я вот прямо сейчас к ней пойду. Кого из наших обидели, Наруто?
— Денниса Криви, — чуть помявшись, сообщил он. — Он и сейчас, наверное, с Парвати и Дином в коридоре неподалёку отсюда, даттебаё.
— Отлично, — решительно кивнула Гермиона и прошествовала к выходу.
Когда за ней закрылась портретная дверь, все выдохнули наполовину с облегчением, наполовину с надеждой и вернулись к своим делам. Хината вновь склонилась над сочинением, а вот Наруто, хотя и ему надо было делать домашку, не мог сосредоточиться ни на чём — несправедливость и осознание бессилия Минервы заставляли его кровь кипеть, требовать немедленных и решительных действий. Привыкший верить своим инстинктам, Наруто вскочил из-за стола.
— Ты куда, Наруто-кун? — тут же спросила Хината почти испуганно.
— Прогуляюсь, даттебаё, — ответил он и выскользнул из общежития поскорее, пока подруга не увязалась за ним, возле портрета чуть не снеся с ног Гарри и Рона, только возвращавшихся в гостиную.
По-хорошему, стоило пойти к слизеринцам прямо в общагу и начистить им всем морды — но Наруто понимал, что так нельзя. Не в этом странном, полном нелепых условностей мире уж точно. Что странно, вместо подземелий ноги сами собой принесли его к двери апартаментов Итачи. Помявшись немного, Наруто пробормотал: «Была не была», и, постучав, вошёл. Взглянув сначала на рабочий стол и на удивление не застав Итачи за ним, Наруто перевёл взгляд на кресла у камина, где и обнаружил обоих Учих.
— В чём дело? — спокойно спросил Итачи.
— Гермиона пошла к Минерве, а я решил поговорить с тобой, — заявил Наруто, подходя ближе. — И с тобой, — он ткнул пальцем в тут же прищурившегося друга, — раз уж всё равно здесь, даттебаё!
— В чём дело? — повторил свой вопрос Итачи, теперь уже чуточку требовательнее; очевидно, до прихода Наруто они с братом были заняты чем-то важным, и неожиданный гость их отвлекал.
— Слизеринцы вообще страх потеряли, даттебаё! — сообщил Наруто, сложив руки на груди. — Они постоянно наезжают на ребят с других факультетов — Монтегю вот сегодня прицепился к Деннису Криви!
— И ты пришёл с этим ко мне? — похоже было, что Итачи больше занимает это, чем сам факт омерзительной низости учеников Слизерина.
— Ну ты же типа препод, даттебаё, — проворчал в ответ Наруто. — Да и вообще, не к Сасори или Анко же мне идти!
— Нии-сан имел в виду, что удивлён тем, что ты в принципе решил задействовать учителей, а не пошёл разбираться сам, — протянул Саске, насмешливо поглядывая на друга.
— Раз такой умный, скажи, чего сам не утихомирил своих приятелей?!
— С чего бы мне это делать? — Саске откинулся на спинку кресла и до невозможного демонстративно задрал подбородок и прикрыл глаза. — Разборки учеников Хогвартса меня лично не касаются.
— Да как ты?!..
— Достаточно, Наруто-кун, — остановил его Итачи. — Благодарю за информацию, я приму меры. Можешь идти.
Наруто насупился, постоял минуту, злобно зыркая на Учих, но всё же развернулся и ушёл.
Когда дверь за ним закрылась, Саске бросил актёрствовать и посмотрел на брата.
— Ты что, действительно намерен вмешаться?
— Всего лишь поговорю с Северусом и потребую наказать виновных, — отозвался Итачи, — если до меня этого не сделает Минерва.
— Так и думал, — удовлетворённо хмыкнул Саске, но брат вдруг посуровел.
— Скажи, тебе в самом деле безразлично, когда страдают невинные?
Такой вопрос поставил Саске в тупик — от кого-кого, но от Итачи он его не ожидал. Тяня время, Саске выпрямился, взял с журнального столика чайник и наполнил свою чашку, сделал глоток и лишь затем сказал:
— А что изменится, если даже я вмешаюсь? И как он это себе представляет? Что я встану посреди гостиной Слизерина и заявлю, что обижать слабых — плохо?
— Ты мог бы поговорить с Драко Малфоем, — заметил Итачи отстранённо, словно они дискутировали на тему лучших способов метания сюрикена. — Ты имеешь на него влияние, не отрицай, а Драко — староста.
— Который слишком дорожит своим имиджем, — парировал Саске. — Он скорее пригласит Гермиону на свидание, чем станет запрещать своим притеснять маглорождённых. Да и потом, даже если он выскажется против — его попросту поднимут на смех и сочтут «предателем крови». И тут ты меня не переубедишь, нии-сан, я значительно лучше тебя знаю ситуацию.
— Но ты ушёл от ответа на мой первоначальный вопрос, — заметил Итачи.
— Учусь у тебя.
Брат устало вздохнул.
— Я делаю это потому, что так будет лучше.
— Как лучше было для меня все эти годы не знать о твоей миссии?!
— Не начинай опять.
Саске отвернулся к камину и угрюмо замолчал — иногда разговаривать с Итачи было просто невозможно.
На ужин он пришёл в крайне мрачном настроении. Сев рядом с Тео, Саске придвинул к себе ближайшее блюдо с пудингом и принялся жевать. Тео покосился на него, но ничего спрашивать не стал — уже давно уяснил, что если Саске в таком состоянии, то лучше его не трогать. К несчастью для Дафны Гринграсс, она этого до сих пор не поняла.
— Саске, у тебя есть конспект по заклинаниям за последнее занятие? — спросила она.
— Есть, — односложные ответы были коньком Саске, когда он не хотел разговаривать.
— Можешь мне дать? — уточнила Дафна. — А то у меня на занятии рука разболелась, не могла держать перо.
— Хм.
Дафна чуть приподняла тонкие брови, явно не понимая, в чём дело и почему ей отвечают тоном, граничащим с грубостью. Весьма неожиданно Тео попытался спасти положение:
— Я слышал, вы с семьёй летом собираетесь во Францию?
— Да, на Лазурный берег, — величественно кивнула Дафна, с показательной обидой отворачиваясь от Саске — впрочем, тому было всё равно. — Формально, я поеду, если хорошо сдам СОВ, но не станут же меня бросать одну дома, если даже и провалюсь?
— Думаю, ты не провалишься, — учтиво произнёс Тео. Довольная этим, Дафна отошла и села рядом с Пэнси, а Саске фыркнул.
— Как же, не провалится. Я удивлюсь, если у неё будет хотя бы одно «П».
Тео возвёл глаза к волшебному потолку, раскрашенному оранжевыми оттенками заката.
— Ты можешь больше меня понимать в выживании, но в банальной вежливости не смыслишь ничего.
Вновь ограничившись хмыканьем, Саске посмотрел на стол Гриффиндора. Наруто вернул ему взгляд, и расценивать его можно было в лучшем случае как пожелание падения с лестницы, желательно с той, что ведёт наверх Астрономической башни. Хината, сидевшая в стороне от него рядом с Дейдарой, выглядела настороженной и напряжённой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: