Моника Пиц - Невидимый город

Тут можно читать онлайн Моника Пиц - Невидимый город - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невидимый город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (1)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-111635-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Моника Пиц - Невидимый город краткое содержание

Невидимый город - описание и краткое содержание, автор Моника Пиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь 15-летней Лины полна трудностей: чужая семья, грозная учительница, безответная влюбленность. Но то, что намного хуже, – это разрозненные фрагменты прошлого, миллионы вопросов… Как именно погибли ее родители? Что за таинственные часы с гравировкой ее имени хранятся среди старых вещей? И кто этот симпатичный юноша с разноцветными глазами, который везде за ней следует? На все свои вопросы девушка найдет ответы в Невидимом городе – месте, где время не подчиняется земным законам. Теперь Лине предоставлен шанс изменить прошлое. Но без помощи Данте ей вряд ли обойтись, ведь на кону не только судьба ее родителей, но и жизнь лучшей подруги Бобби…

Невидимый город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невидимый город - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Моника Пиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Никто не тратил время ни на болтовню, ни даже на пару слов. Даже приветствие, казалось, занимало слишком много времени. Среди этих чудаков, которых, видимо, привлекло то, что они обнаружили на чердаке бабушки и дедушки или нашли в коллекции старой одежды, внешность Данте была вполне нормальной.

Она остановилась как вкопанная.

– Они все опаздывают на костюмированную вечеринку?

– Продолжай бежать, – сказал Данте. – Веди себя как можно нормальнее.

Лина ахнула. Ее окружали чудаки. И Данте решил, что это она была той, кто выделяется?

– Я объясню тебе в магазине, – сказал он, пропуская изящного мужчину в костюме, цилиндре и с тростью на узком тротуаре.

– Объясни мне сейчас, – сказала она. – Что здесь происходит? Карнавальная труппа, которая в Пятидесятницу одаривает Санта-Клаусов подарками и катается на санках по лужайке?

Данте резко свернул вправо. У Лины перехватило дыхание, когда она впервые беспрепятственно увидела Купол, величественно возвышавшийся над домами. Они явно приближались к центру города. С этого ракурса здание выглядело еще более ошеломляющим. Фасеточный глаз Купола отражал облака и темно-синее небо. Подойдя ближе, она поняла, что входа, похоже, нигде нет. Они бесконечно бежали вдоль пустой, лишенной окон стены, пока вдали не появилась вывеска магазина. Лина задрожала всем телом, расшифровав старинную надпись: « Магазин часов в «Совиной норе» .

Над безукоризненной входной дверью покачивались разбитые часы, ржавые стрелки свободно висели и отдавались игре ветра, словно время не имело значения. Под ними светилась помятая вывеска магазина, на которую были приколоты еще одни часы. Вот здесь ее мать и приобрела загадочный хронометр, оказывающий столь странные побочные эффекты.

Внезапно дверь изнутри распахнулась. Девушка в дирндле [19] Дирндль – женский национальный костюм немецкоговорящих альпийских регионов. выбежала за дверь и поспешно исчезла. Лина с первого взгляда поняла, что это не обычный часовой магазин. Тот, кто держал магазин и мастерскую, не прилагал ни малейших усилий, чтобы привлечь покупателей. На двери, где обычно были расписаны часы работы, клиент, наклонившись, мог прочитать краткое: « Утро. Возможно» .

Дверь, которая только что открылась и снова закрылась, оказалась плотно запертой. Сколько бы она ни трясла ее и ни дергала, та не поддавалась. Данте не делал никаких попыток помочь ей. Он, казалось, сам удивился, что ее отказались принимать.

– Ну, кажется, встреча тебе не назначена, – сухо сказал он.

Неужели он действительно купился на ее ложь? Зачем нужно назначать встречу в магазине?

– А если и так, – сказала Лина. – Теперь, когда я здесь, они точно впустят меня.

С любопытством Лина прижалась лицом к холодному стеклу. Перекошенные жалюзи за ней открывали вид на магазин. Часов она не видела, но заметила бесконечные отражения света. Ей вспомнился калейдоскоп Шарлотты. Если держать его на солнце и смотреть внутрь, цвета будут сиять в постоянно меняющихся узорах. В море сверкающих крапинок она различила силуэт женщины с длинными белыми волосами. Ее кожа была такой светлой и полупрозрачной, что ее контуры сливались со стенами, словно она была лишь оттенком, намеком. Почти невидимкой. Женщина, занимавшаяся своей таинственной деятельностью в магазине, не проявляла ни малейшего интереса к открытию магазина.

Лина взволнованно постучала в дверь. Жалюзи не сдвинулись ни на сантиметр. Она была удивлена, обнаружив, что старомодный магазин был защищен толстым бронированным стеклом, которое поглощало все звуки. Как и у ворот, средневековая обстановка и потрепанность скрывали современные технологии. Что, во имя всего, продавал магазин, требующий таких мер защиты? Часов, во всяком случае, не было. Лина заглянула в крошечную витрину у черной стены. Там, над бархатной обивкой, жужжала одинокая муха.

Лина отступила на шаг, чтобы рассмотреть весь дом, и едва не налетела на «Веспу» [20] Веспа (Vespa) – культовый итальянский мотороллер. . В последнюю секунду водитель увернулся. Шины скрипнули, когда транспорт остановился. Лина растерянно уставилась на водительницу. Женщина была одета в платье длиной до пола из тяжелого золотистого бархата с юбкой-тюльпаном и толстыми рукавами-буфами. Вместо шлема на голове у нее возвышался замысловатый пучок, прядки волос обрамляли лицо по бокам. Она озадаченно, с любопытством посмотрела на Лину, покачала головой, подошла к магазину часов, открыла звонкую дверь магазина и исчезла внутри. Лина бросилась ко входу. Дверь закрылась перед ее носом. Лина потянулась к ней, но она не поддалась.

– Может, нам позвонить, – предложила Лина.

Данте рассмеялся, словно она сказала какую-то особенно оригинальную шутку.

– Молодец. Нельзя просто зайти в магазин часов. Все дело в том, ждут ли тебя там.

– И что мне для этого сделать? – спросила Лина.

Взгляд Данте упал на двух молодых женщин, которые быстрым шагом направлялись к магазину. Не раздумывая, он затащил Лину в нишу между домами и бесцеремонно подтолкнул ее за мусорные баки. Пахло старой кофейной гущей, заплесневелой рыбой и банановой кожурой. Крыса в спешке пробежала по земле. Лина уже хотела закричать, когда рука Данте легла ей на рот.

– Что это значит? – выдавила она.

С Лины было достаточно скрытности и опеки.

Она с любопытством вытянула голову. Высокая поразительно бледная девушка, казавшаяся прозрачной и неземной, приблизилась к их укрытию. У нее были очень короткие рыжие волосы. Рядом с ней суетилась маленькая азиатка. Ее светло-лиловые волосы разметались, пока она взволнованно говорила со своей спутницей и размахивала руками, словно собиралась взлететь в любую минуту. Лина сразу же узнала эту девушку. Точно так же та говорила с Данте в спортивном зале.

– Я пыталась, – прошептала она. – Я действительно пыталась отговорить Данте от этого. Клянусь.

– Почему ты не сказала мне об этом раньше? – спросила рыжая.

– Я понятия не имела, что он приведет эту девушку сюда. Именно дочь Реи, – сказала азиатка. При упоминании имени она заметно вздрогнула.

– Хранительница времени в ярости, – сердито ответила рыжая.

Дверь открылась, колокольчик заиграл мелодию, слишком знакомую Лине. Это была мелодия старой музыкальной игрушки, в которой был спрятан хронометр. Звуки из ее детства.

Голоса замерли. Данте выглядел потрясенным и покусывал нижнюю губу. Выражение его лица сменялось с гневного на беспокойное. Лина поняла, что произошло то, чего Данте не ожидал.

– Теперь мы можем пойти в магазин? – неуверенно спросила Лина.

– Сначала мне нужно кое-что прояснить, – сказал Данте.

Лина открыла рот, чтобы возразить. Бледное лицо Данте заставило ее умолкнуть. В его глазах она увидела неподдельный страх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Моника Пиц читать все книги автора по порядку

Моника Пиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невидимый город отзывы


Отзывы читателей о книге Невидимый город, автор: Моника Пиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x