Юлия Чеснокова - Другая жизнь
- Название:Другая жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Чеснокова - Другая жизнь краткое содержание
Вторая часть саги "Орден Стеллы Нордмунской".
Другая жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ваше высочество, а мне показалось, что мы вчера расстались друзьями?
- Так и есть, но, поймите, такая дружба не может долго длиться… или выставляться напоказ.
- Я знаю, что своим прошлым смущаю умы присутствующих. Однако никакого зла я вам не желаю, я просто от всей души захотел ещё пару минут с вами пообщаться, прежде чем мы разъедемся по домам.
Беллона, хорошо подумав и взвесив все «за» и «против», решила, что ничего плохого в этом нет. Расслабившись, принцесса смело отдалась во власть музыки и ведущего её кавалера. Несмотря на свой возраст, Виталий танцевал отменно. Он двигался искусно, пластично, грациозно и с изящной лёгкостью. Ему уступали в мастерстве и Ричард, и Астерикс. Беллона заметила, что Габриэль в этот момент танцует с князем Лоэнгрином, другом наследника Офеля и кавалером ордена. Что ж, виконтесса тоже радовалась возможности отвлечься от воспоминаний и развлечься. Хотя, когда принцесса представила фрейлинам свиту Астерикса, Габи тут же положила глаз на Ромуальда Эстриджа. Но он оказался не из тех, кого можно заставить выйти из тени и предаться забавам и разгулу. Несмотря на все усилия будущей графини Нови, алхимик остался непреступен и непоколебим. Не успел закончиться вальс, во время которого Беллона увлечённо общалась с Виталием, как к ней подошёл отец и попросил пройти за ним.
- Что-то случилось?
- Я всё объясню чуть позже, идём за мной.
Девушка, удивлённая и растерянная, пошла за отцом, как тот и велел. По его голосу и лицу нельзя было сказать, что стряслось что-то страшное, но, по всей видимости, разговор предстоял серьёзный. Поднявшись по узкой лестнице в ту часть замка, где обитали его хозяева и родственники, Беллона понуро миновала свою спальню. Почему-то сейчас ей хотелось остаться в ней и не следовать дальше. Конечной целью оказался кабинет короля Жерара, который тот любезно одолжил шурину. Пропустив дочь вперёд, Робин зашёл вторым и прикрыл за собой дверь. В комнате, на кресле перед камином, уже сидела Веста. Её руки нервно сжимались и разжимались, а каждое движение губ и глаз говорило о её крайней напряжённости. Королева находилась в смятении. Король указал дочери на кресло рядом с матерью, а сам остался стоять.
- Беллона, я не хочу заниматься пустословием, поэтому перейду к делу – разговор пойдёт о твоей помолвке.
Принцесса чуть не рухнула на пол. Вопреки тому, что сиденье глубоко погружало в себя сидящего, у неё было ощущение, что она выскальзывает из него. Сознание терять она не собиралась, так как за плечами девушки были и более серьёзные переживания, но к такому подвоху судьбы она и не думала готовиться! Казалось, всё начало налаживаться, всё пошло хорошо, даже замечательно. И вот, это рушат не кто-нибудь, а её родные родители.
- Но, отец, вы просили меня самой подобрать себе мужа. Однако я такового пока не нашла, поэтому не вижу необходимости обручаться. Впрочем, и не с кем!
- Об этом тебе больше думать не придётся. Я сам подобрал нужную кандидатуру. Твоим суженым будет Ричард. Завтра же, за обедом, в кругу семьи, мы объявим о том, что вы жених и невеста.
- Ричард? Но он мне совсем не нравится! Он, он…- Беллона не знала, что сказать. Какой он? Некрасивый? Нет, с его внешностью всё в полном порядке. Скучный? Нет, с ним можно долго и занятно разговаривать. Тогда в чём дело? Сказать, что она любит олтернского графа, было равносильно тому, что саму себя заключить в тюрьму. После такого признания отец непременно запер бы её в монастырь до самого замужества, или отправил в Интермедию, до поры до времени, пока не образумится. Если бы принцесса была опытнее и знала одну простую вещь, которую знают все взрослые люди, она бы толково всё объяснила родителям, хотя им бы такое оправдание вряд ли понравилось. Ричард Линкольн не влёк её к себе, как мужчина, он не притягивал и не возбуждал. Ей не хотелось быть с ним ближе, чем они были во время вальса. Беллона не осознавала, что именно всё это она переживает при встрече с Дереком.
- Вот видишь, ты просто сама не знаешь, что к нему испытываешь. Вы слишком мало знакомы, но пройдёт время, и вы станете прекрасной парой! Главное общайтесь побольше.
- Нет! Я же сказала – нет! Я не пойду с ним под венец и не буду его женой!
- В тебе говорит твоё вечное желание противопоставить себя кому-либо, – Робин стал суровее, – я твой отец, и мне решать твою судьбу. Тот, кого я выбрал – будет твоим мужем.
- Тогда зачем вы оба обещали мне свободу выбора? Зачем были эти ничего не значащие, напрасные слова, в которых говорилось, что вы не торопите меня, что я сама вольна строить своё счастье?
Тут не выдержала и вмешалась королева. Голос Весты был дрожащим, но, тем не менее, решительным.
- Так сложились обстоятельства. Мы не хотели гнать события, но нам приходится так поступать. Ради твоего же блага.
- Какие обстоятельства? Вы можете мне нормально объяснить, что произошло. Или происходит? – Беллона переводила взгляд с отца на мать и обратно. Тщетно она пыталась найти там путь к отступлению, оба были настроены твёрдо, а королева и вовсе категорично. Она и продолжила полемику.
- Если ты ещё ничего не слышала и оставалась слепой и глухой к творящемуся вокруг, то я всё тебе расскажу. Баронесса Клотильда сообщила мне всё, о чём ходят сплетни в замке.
- Эта выдумщица, которая рассаживает слухи?
- Прошу тебя, не перебивай! Клотильда не сказала мне ни слова лжи. Так вот, назревает скандал, и связан он с тобой!
- Со мной? Боже, но я ведь ничего такого не сделала!
- Всё из-за того, что к тебе проявил благосклонность император Голубого квазара. О нём ходят дурные слухи, он известен как человек, который портит репутацию молодым девушкам и даже замужним женщинам! Он постоянно смотрит на тебя, пытается приблизиться. Это всё пугает и настораживает нас, а окружающих заставляет осуждать тебя за то, что ты потакаешь его знакам внимания.
- Это наглая клевета! Мы с ним просто стараемся подружиться!
- Вот как? – глаза Весты потемнели и, казалось, в них засверкали молнии. – И когда же это вы успеваете?
- Вчера он по-доброму отнёсся ко мне, – Беллона пыталась выкрутиться из угрожающей ей наказанием и позором ситуации, нужно же было как-то объяснить их отношение друг к другу, не упоминая о ночи. – А сегодня за танцем мы говорили о разных мелочах. Ничего плохого или постыдного! Мама, я же обещала тебе когда-то, что никогда не подвергну имя Карлеалей осмеянию или оскорблению, неужели я должна клясться вам в том, что не преступлю законов приличия?
Король и королева замолчали. Веста повернулась лицом к огню, но обращалась по-прежнему к дочери.
- Я слышала, как тебя назвали Минервой Второй. Для меня было ужасно это услышать. Я хочу, чтобы ты никогда, никогда не стала на неё похожей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: