Елена Дорошкевич - Крик дафэна [СИ с издательской обложкой]
- Название:Крик дафэна [СИ с издательской обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Дорошкевич - Крик дафэна [СИ с издательской обложкой] краткое содержание
Книга может показаться обычной сказкой с обычным счастливым концом, но это впечатление иллюзорно. Наступает миг, и главный герой неожиданно теряет мечту и сталкивается с тайной силой, уничтожающей всё вокруг. Ему вместе с читателем придётся стремительно осваивать неведомую реальность и вывернутый наизнанку мир, который предательски обнажит свои бездны и обернётся той стороной, в которую добровольно не ходят, но попадают невольно — в момент страшного сна или безоглядного бегства от самого себя. Наблюдая за увлекательным продвижением героя навстречу неизвестности и судьбе, читатель обнаружит, как будущее соединяется с прошлым, а реальное с ирреальным; как простой парень становится сверхчеловеком, а любимая девушка — недоступной королевой неведомых стран… Это невероятно, но в лабиринтах описываемых миров каждый читатель может повстречаться с самим собой.
Крик дафэна [СИ с издательской обложкой] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы меня как породистого щенка рассматриваете — родословная, масть, лапы, уши. Глядишь, скоро на выставку поведёте за золотой медалью и дорогим ошейником!
— А как же, пренепременно! Но это в будущем, а сейчас, в настоящем, скажи мне, пожалуйста, в каком лесу резвилась твоя прааа…бабушка? Естественно, перед тем как быть съеденной медведем. Название сего загадочного места сохранилось в ваших семейных хрониках?
— Да что в нём загадочного-то? У нас там и домик есть, старенький правда, почти развалился. А леса те давно уже объявлены заповедными — Солнцевские заказники. Это в двухстах километрах от города по южному направлению, — я хотел ещё что-то добавить, но по выражению профессорского лица понял, что говорить больше ничего не придётся.
Троян Модестович, резко крутанувшись в направлении компьютера, застучал клавишами, через минуту откинулся и картинно поманил рукою:
— Прошу знакомиться — твоя дальняя родственница и прааа…прааа…родительница… Великая герцогиня Лаас Агфайя Хаэлл! — маха-дриальдальдинна, владеющая девяносто девятью лесами и рощами, живущая уже более… более чем. В случае с данной особой опасно даже думать о количестве прожитых ею лет: вдруг узнает о посетившем нас дерзком интересе — хлопот не оберёшься! Лучше просто делать комплименты, по возможности изысканно умные.
Дама, изображённая на экране, заслуживала не только комплиментов, но и откровенного восхищения, потому что была прекрасна. Не как женщина — скорее, как вечерний осенний лес. Её красота сияла тем совершенством, которое приводило меня когда-то в трепет. Может, я был ещё слишком молод и мало встречал женщин, но я готов был спорить — передо мной была одна из тех, редчайших, которые кажутся слепленными из другого теста. На вид ей можно было дать не более тридцати пяти. Она улыбалась одними глазами, а плотно сжатые губы выражали презрительное спокойствие. Волосы действительно были такого же глубокого рыжего цвета, как и у меня. Или, скорее, у меня были, как у неё?
На этом сходство и кончалось.
— Хороша?! — прищёлкнул пальцами профессор. — Весьма скандальная особа! Одна из немногих, отказавшихся подчиниться решению всеобщего Совета, за что, между прочим, и понесла серьёзное наказание. Её лишили некоторых прав, званий и территорий, а в назидание другим строптивым дриадам, не желающим ничего видеть дальше опушки своего леса, обязали родить детей смешанной крови, чтобы великое зерно дриальдальдинны-махадриады смогло размножиться и передаться по наследству, неся людям и деревьям надежду на спасение. Пусть не думает, что она особенная, absque omni exception! [40] Без всякого исключения!
Употребив весь свой ум, изворотливость, связи, угрозы и обещания, Лаас Агфайя избежала оскорбительного для неё принуждения, — да уж, necessitas caret lege! [41] Необходимость закона не знает.
— при этом ещё и сумела вернуть себе все отнятые леса, титулы и привилегии. Хм!.. Оказывается, она, всё-таки, родила единственного ребенка, правда, особо не обременяя себя родительскими заботами. Вообще-то, легче представить умиляющегося дракакурда в окружении вылупившихся куксов, нежели эту даму с младенцем на руках. К тому же её всегда заботила идеальная фигура и великолепие бюста, полностью исключающие радости и заботы материнства.
— Представляешь, Троян, я сплю и вижу, как мы познакомим эту чопорную леди с её симпатичным нежданно-негаданным отпрыском. Вот это будет номер!.. — Враххильдорст мечтательно зажмурился.
— Спорим на сто бутылок лимонада, что тебе не удастся даже приблизиться с Василием к герцогине, не то что заговорить. А если случится чудо, и она примет его как родного, я, клянусь книжными полками, исполню любое твоё желание! Однако… Adhuc sub judice lis est! [42] Спор ещё не решён!
И надо же так размечтаться! Caelum capite perrumpere conaris! [43] Ты пытаешься пробить небо головой!
— Ловлю на слове! И оставь в покое мою гениальную голову и, тем более, небо. Ха!.. А я уже, кажется, кое-что придумал! — нетерпеливо затряс оттопыренным хвостом дофрест. — Что ж… Я получу тройную радость: от зрелищного воссоединения семьи, исполнения моего желания и огромного количества лимонада, поскольку моё желание будет о нём, о нём и только о нём. Я вижу, что ты уже испугался и передумал. Поздно, батенька, поздно!
— Ничего я не испугался! Absurdum! [44] Абсурд!
Это тебя уже пьянит пока не выигранный и, соответственно, не выпитый лимонад. Успокойся — он пока не твой. Лучше подумай, как воплотить в жизнь свою нереальную идею.
— Даже и не собираюсь! Жизнь прекрасна и удивительна, а споры решаются сами собой, по мере прохождения событийного ряда.
— Словосочетание-то какое знаешь — «событийный ряд». Нет, чтобы сказать по-простому: поживём — увидим! — не унимался Троян Модестович.
— За «простого» ты мне ещё ответишь. Я очень сложный, глубокий, мудрый и всеми уважаемый дофрест, — тут Враххильдорст опять икнул, и это несколько подпортило весомость его заявления. Ничуть, однако, не смутившись, он продолжил: — А ты на слова реагируешь, как катт на гнездо иичéну.
Тут я не выдержал, оторвался от досье на мою прапрабабушку и, глядя на дофреста, воскликнул:
— Пожалуйста, можно я дочитаю, интересно же! Троян Модестович, на вас одна надежда, возьмите нашего ува-жа-е-мо-го Враххильдорста и, если вас это не очень отяготит, прогуляйте его по периметру зала: он хоть в себя придёт, а я пока быстренько дочитаю. В конце концов, она мне, всё-таки, какая-ни-какая родня, хоть и в N-ом колене. Я, правда, быстро…
— Et tu, Brute, [45] И ты, Брут…
— улыбнулся Троян Модестович. — Ты посмотри, Враххильдорст, мы ему, оказывается, мешаем. Где благодарность?! И как быстро он, однако, осваивается, если не сказать иначе. Теперь уж молчите, молодой человек. Ладно, мы уйдём, но недалеко и ненадолго! — он заговорщически подмигнул дофресту. — У меня тут за поворотом спрятан в стене выдвижной бар с оч-чень приличным коньяком в ассортименте — Хенесси Ричард третий, отличнейший купаж — слышали о таком? И что вы смотрите на меня, ува-жа-е-мый, — он очень точно спародировал мою интонацию, — с такой отчаянной надеждой во взоре? Коньяк вам уже не в радость? Тогда ответьте мне на элементарнейший вопрос: а знаете ли вы, что такое «кока-кола»? Нет? Ну-у-у, батенька, я вас умоляю! Пройдёмте, пусть сей юноша грызет сомнительный гранит знаний всухомятку. В гордом одиночестве к тому же. Ergo bibamus! [46] Итак, выпьем!
Воцарилась тишина.
Я читал, погружённый в невероятные, сказочные истории существ, очень разнообразных внешне, чьи жизни тянулись столетиями или трагически обрывались раньше срока.
Вот, например: ближайшая родственница, названная сестра моей прародительницы, дриальдальдинна, — великая герцогиня Эвил Сийна Хаэлл — не менее экзотическая особа, обожающая бои дракакурдов с дикими каорхарами, печёные лиловые персики в соусе из редчайшего корня Cicutra Verosa [47] Цикута, ядовитое растение.
и, в отличие от своей разборчивой подруги, частые беспорядочные связи с мужчинами, независимо от того, кем эти мужчины являются. Говорят, что она была замечена даже с грольхами и лешайрами. Мнения разошлись только в количестве и комбинации участников, что, кстати, никак не задело чувств и достоинства самой герцогини. Обычно, как сообщали многочисленные документы, сплетни и наговоры лишь стимулировали её неуёмную натуру.
Интервал:
Закладка: