Олег Казаков - Лекарство от морщин

Тут можно читать онлайн Олег Казаков - Лекарство от морщин - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство SelfPub, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лекарство от морщин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Казаков - Лекарство от морщин краткое содержание

Лекарство от морщин - описание и краткое содержание, автор Олег Казаков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Империя начинает войну!
Маг против бронехода, фаербол против пулемета, кто победит? Сможет ли юный рыцарь спасти принцессу? Догонит ли вражеская армия медленный и тяжелый шагоход? Примут ли Аду ее подданные в восточном королевстве? Приключения Мака продолжаются… Горный перевал, северная пустыня, побережье океана, все это увидят юный техномаг и его друзья, скрывающиеся от преследующих их войск Империи…
Продолжение книги "Луррамаа. Просто динамит"

Лекарство от морщин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лекарство от морщин - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Казаков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо идем! — оценил Тодор. — Пара ночей и мы уйдем достаточно далеко, можно будет днем передвигаться.

— А нас не найдут по следам? — спросила Эри.

Тодор посветил фарой в сторону пустоши, осматривая землю с правой стороны.

— Не думаю, что их заметят, — он взглянул на девушку. — Утром поверхность нагреется, песок осыплется, и ветром их заметет. Чтобы такое заметить, надо смотреть с близкого расстояния. А если план Мака сработает, Империя будет искать нас далеко на севере.

— Но мы же сможем спрятаться от погони? — Эри посмотрела на Тодора.

— Конечно! — уверил ее инженер. — Укроемся в каком-нибудь овраге, сверху натянем брезент и насыплем песка. Нас будет незаметно с воздуха.

— Это все так… волнительно! — воскликнула Эри. — Я предполагала, что мы просто спокойно проедем по дороге на восток… И вдруг началась война! Вокруг выстрелы, взрывы, кругом враги! Нам надо прятаться, спасаться, бежать! Но ты рядом и это меня успокаивает, хотя путешествие давно превратилось в увлекательное, но крайне опасное предприятие. Мне кажется, если бы мы с тобой не познакомились, я бы так и жила скучной жизнью светской дамы в южном порту…

— Похоже, я виноват, что втянул тебя в это… Может быть было бы лучше тебе оставаться дома, — пробурчал Тодор.

— Ты беспокоишься обо мне? — улыбнулась Эри. — Но ты не прав! Это совершенно новые для меня ощущения! Я чувствую… как бы сказать точнее, меня это будоражит! Я как будто наполняюсь силой, бодростью, хочется действовать, бежать, что-то делать!

— Ага, я читал о таком, — кивнул Тодор. — Психологи изучали воздействие опасности на людей. Одни оставались спокойными и невозмутимыми, другие впадали в ступор, а были и такие, на кого это действовало как легкий наркотик или алкоголь. И тут появилась одна проблема, у таких людей вырабатывалась зависимость, им все время надо было испытывать это чувство, эту эйфорию от опасности…

— И что это значит?

— Во время войны такие долго не живут…

— Ну, спасибо, ты меня обрадовал! — рассмеялась Эри.

— Я не допущу, чтобы кто-то из нас пострадал! — Тодор протянул руку и положил ее девушке на плечо. — Ни ты, ни дети, никто из нас!..

***

— Что значит — как сквозь землю провалились?

— Герр генерал, шагоход точно видели на спуске с перевала, но потом произошел этот обвал… Никто точно не видел, что там произошло, возможно, машина упала на бок и ее засыпало! — оправдывался командир штурмового батальона.

— Ищите! Должны быть следы, обломки! Этот оползень, который снес две петли серпантина, не просто сам по себе рухнул, там поработал маг, мы даже отсюда из лагеря видели пятно зеленой растительности. Проверьте, не могла ли машина сойти с дороги и укрыться в скалах на склоне?

— Шагоход тяжелый и громоздкий, он бы оставил следы после своего прохода. Штурмовики ничего не нашли.

— Герр генерал! Разрешите доложить? — к столу подошел офицер разведки и выложил еще сырые отпечатки фотосъемки.

— Что у вас? — недовольно спросил генерал.

Офицер вытянулся, щелкнул каблуками и, показав таким образом свое почтение, снова расслабился, наклонился над столом, объясняя свои наблюдения.

— Вот это старая аэрофотосъемка дороги на перевал. Мы тогда изучали состояние серпантина и возможность прохождения тяжелой техники. А это свежая съемка, саперы попросили, чтобы оценить объемы работ по устранению оползня.

— И зачем мне это?

— Герр генерал! Обратите внимание вот на это пятно! Как раз на повороте и чуть выше обвала! Это роща хвойных деревьев, растущая в расщелине, куда с горы течет небольшой ручей. Сравните со старой съемкой!

— Так, что тут у нас? Подождите, на первых кадрах нет никакой рощи! — заметил генерал.

— Вот именно, герр генерал! Как вы совершенно верно заметили, в экипаже шагохода должен быть маг. Машина ушла в это ущелье, а маг зарастил вход.

— Немедленно! Всю штурмовую пехоту, что сейчас на склоне, отправить туда, пусть пройдут это ущелье, вырубят, если понадобится, все деревья и найдут шагоход!

— Возможно, они уже вышли на равнину, — предположил офицер разведки.

— Отправить бронегруппу к выходу этого ущелья, пусть ищут следы! Шагоходу понадобится топливо, маг будет выращивать деревья, угля здесь нигде нет кроме как у нас. Воздухоплавателям передать, пусть ищут на пустошах необычные аномалии, внезапно появившиеся участки растительности! Мы их вычислим и поймаем!..

Глава 10. Топ-топ, топ-топ, двигай вверх и снова вниз…*

*But boots — boots — boots — boots — movin' up an' down again — вольный перевод Киплинга «Пыль»

— Я устала… Мне жарко! Мне душно! Я хочу помыться и принять ванну! Я устала… Кругом пыль! Я не высыпаюсь, от двигателя идет жар, все трясется… В этих гамаках неудобно, веревки натирают… Мне жарко… А еще эти змеи… И ящеры…

— Эри, что с тобой происходит! — обеспокоенная Эллейн подала девушке фляжку с водой. — Попей, а то обезвоживание будет…

— Я не знаю! Мне хочется плакать… Я была как бы наполнена силой, энергией, а теперь все куда-то ушло, я как выжатый апельсинолимон…

— Ты отходишь от пережитой опасности. Жизнь возвращается в прежнее русло.

— Но я не хочу! Было так здорово! — Эри вздохнула, охватив плечи руками. — Мы мчались по дороге, вокруг взрывы, мы скрывались от врагов! А тут такая тоска, кругом пустыня, до горизонта, только ноги по земле бум, да бум… Меня это уже бесит! И это солнце… Такая жара!

— Может тебе опять с Тодором поизучать искусственное дыхание? — улыбнулась Эллейн.

Эри смутилась.

— А поможет?

— Еще как поможет, — подтвердила женщина. — Чувства всколыхнуться, станет легче. Только я слышала, у тебя ведь есть жених?

— Он всего лишь друг детства, хотя Су как раз мечтал о свадьбе… Нет, я не могу, вдруг Тодор решит, что это что-то серьезное, будет на что-то надеяться.

— А ты сама разве не мечтаешь о чем-то «более серьезном»?

— Я пока не думала об этом, — призналась Эри. — Отец хотел моей свадьбы, но мне казалось, что еще слишком рано, что я еще не готова сидеть дома…

— И теперь ты путешествуешь по пустыне в компании здоровых и сильных мужчин и жалуешься на жизнь, — засмеялась Эллейн.

— Да, я не думала, что все так обернется, — хмыкнула Эри. — Но с этими мужчинами мы в полной безопасности, я уверена!..

Ада, стоявшая за дверью, осторожно прикрыла ее, надеясь, что ее не заметили. Подслушивать нехорошо, но я же не специально, убеждала она себя. Девушка спустилась по вертикальной лестнице в кормовой отсек. Мак сидел у открытого люка, скармливая шишки очередному перекати-полю.

— Привет! Тебе не скучно так сидеть здесь все время?

— Да нет! Я часто один оставался, даже в деревне.

— И чем ты там занимался?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Казаков читать все книги автора по порядку

Олег Казаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лекарство от морщин отзывы


Отзывы читателей о книге Лекарство от морщин, автор: Олег Казаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x