Антон Орлов - Золото Ларвезы
- Название:Золото Ларвезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Орлов - Золото Ларвезы краткое содержание
Золото Ларвезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Шнырь, вылезай! Мы оттуда ушли.
От яркого солнца он зажмурился: кабы не зелье, которое варит для своих слуг господин Тейзург, от дневного сияния враз бы глаза разболелись.
Кем сидел на траве, привалившись спиной к толстому, будто свитому из древесных жгутов стволу, и вид у него был совсем неважнецкий: пересохшие губы растрескались, под глазами круги – словно из гроба сбежал. Если б не хитроумный иномирский грим, он бы еще хуже выглядел.
– Чего это с тобой?
– Не знаю. Пока шли, из меня что-то все силы вытянуло, – ответил парень сиплым больным шепотом.
– Тебе водицы надо испить. У тебя фляжка, давай-ка попей, а то вдруг будет обезвоживание – помнишь, мы в книжке об этом читали?
Кемурт не в силах был шевельнуться, пришлось самому отстегнуть у него от пояса небольшую флягу с винтовой пробкой.
– Там чай был, не осталось… Ночью выпил, а то в горле пересохло, – можно подумать, не человек говорит, а шуршат засохшие листья. – Оставил бы, если б знал.
– Не беда, вон там, кажись, речка – я мигом сгоняю. Ты, главное, никаких стигов и скумонов к себе не подпускай.
Схватив фляжку, Шнырь со всех ног помчался к блестевшей за травяным раздольем воде.
Когда Дирвен остановился перед скалой с тайником, никаких мерзопакостных планов, о которых стыдно сказать вслух, у него не было. Честное слово, не было. Он думал лишь о том, что ему сейчас позарез нужны артефакты, годные против могущественного мага. Существуют же такие штуки – вроде того золотого паучка, в два счета высасывающего из жертвы магию и жизненную силу, которого дал ему Чавдо позапрошлым летом на раскопках, чтобы Эдмара обезвредить. Дирвен тогда считал, что Эдмар сговорился с Лормой, хотя на самом деле это Мулмонг был в сговоре с царицей, но он же об этом не знал… А теперь он сам с Лормой заодно…
Ожесточенно скривившись, выкинул эту тягомотину из головы. Еще не хватало увязнуть во всяких там размышлениях и эмоциях, он ведь не монах и не девица с книжкой – он повелитель амулетов, человек действия. Если кто и виноват в том, что его угораздило стать консортом царицы-мумии, так это Рогатая Госпожа, и маги Ложи, и Суно Орвехт, который не нашел для него нужных слов, хотя Дирвен считал его своим учителем, и предательница Хеледика, из-за которой он перестал верить в любовь, и предательница Хенгеда, и мама, согласившаяся женить его на Щуке… Они ему выбора не оставили. Если бы не они, все бы сложилось по-другому, и сейчас бы у него были другие союзники.
Того паучка Чавдо получил от Лормы, у нее наверняка есть еще, но Дирвену она таких артефактов не давала. Чтоб не решил, что с эффективным оружием против магов он и без нее не пропадет. Да он и так без нее не пропадет. Только вначале надо перепрятать деньги, а для этого надо разложить их по мешочкам… Тьфу, морока. Хорошо этому придурку Джамо: у него всего лишь котомка золота, взял да унес. То-то богачи порой жалуются, что чем больше денег, тем больше проблем – теперь Дирвен понимал их, как никто другой.
Решив, что нечего на пустом месте философию разводить, он привычно отдал команду «Прыжку хамелеона» и шагнул внутрь. Эти двое так и лежали там, где он их оставил, но, похоже, были в сознании.
Поставив на кучу монет звякнувшее дужкой ведро, неспешно подошел к своим недругам, отвесил каждому по пинку – в четверть силы, чтоб опять не отрубились.
– Восхитительно… – хрипло процедил Эдмар. – Ты задался целью переломать мне последние ребра?
– Да я тебе не только ребра переломаю, я тебя, гада, поимею! Кто мне помешает?
И тут Дирвен понял, что захоти он поиметь Наипервейшую Сволочь, ему и впрямь никто не помешает. Аж бросило в жар от этой мысли. А дальше все случилось само собой… Честное слово, не думал он заранее ни о каких мерзопакостях, и зачинщиков таких непотребных дел он бы на фонарях вешал, и вообще Эдмар сам его спровоцировал.
До птичьей речки Шнырь домчался вприпрыжку, шурша высоченной травой, которая пыталась поймать его за курточку, но не всерьез, а понарошку. Чья речка – сразу ясно: пернатого народу тут было видимо-невидимо, и не все из присутствующих обрадовались Шнырю. Как давай на него кричать: мол, чего тебе надо? Один длинноногий, с морщинистым фиолетовым зобом под клювом, уставился, словно важный дворник, который прикидывает, как бы тебя половчее метлой огреть. Шнырь передразнил его, но на всякий случай отбежал подальше: а ну, как осерчает и долбанет длинным клювом?
Стайка мелких птичек, черно-белых с голубыми хохолками, при его появлении снялась с куста, как будто сам воздух пошел рябью, и дружно опустилась на соседний куст. А сидевшая там же флирия – выше пояса изящная белоликая дева, ниже насекомое, словно верхнюю половинку фарфоровой куклы приставили и обезглавленному туловищу саранчи, да еще приладили пару радужных крыльев – ничуть его не испугалась.
Вначале он взахлеб напился теплой воды, пахнущей речными жителями и бесконечным летом, потом наполнил фляжку, натуго завинтил и рванул обратно, провожаемый птичьим гомоном.
Странное дело, фляжка с каждым шагом тяжелела, как будто не речная водица в ней, а камни. И небо померкло, и все вокруг разом выцвело… Шнырь почуял магию – старую, тяжкую, мертвящую, ту же самую, которая преследовала их с Кемом, когда они выбрались из пещеры. Это не флирия, у тех волшебство другое – легкое и мерцающее, как цветные фонарики в ночи, и птицы тоже не причем, они колдовать не умеют. Его поймала какая-то неведомая жуть – из одной ловушки спасся, да в другую угодил, как ощипанный куренок в кастрюлю.
– Отпусти! – всхлипнул Шнырь. – Чего надо?!
И тут же понял, чего этой жути надо: брось флягу – уйдешь подобру-поздорову.
Вначале Хантре думал, что оружия у него почти не осталось, но потом стало ясно, что не почти, а вообще. Он-то рассчитывал на «шип китонской розы», спрятанный в манжете и на ощупь не отличимый от толстой нитки, но Дирвен вспорол манжету, оцарапав ему лезвием запястье, и «шип» забрал. Амулетчиков Светлейшей Ложи учили обыскивать, вдобавок есть артефакты, реагирующие на смертоносные предметы.
Он отволок Хантре в дальний угол и угрюмо пообещал:
– Когда перекинешься, я тебя, гада, отсюда выкину на все четыре! Давай, перекидывайся, ты же только наполовину человек!
Теперь понятно, для чего нужен ошейник.
– Если допустить, что человек – это что-то вроде тебя, то лучше быть им только наполовину.
Вместо того чтобы снова его пнуть, Дирвен выпалил с выражением ярости и обиды на мальчишеском лице:
– Да я все хотел сделать по-хорошему! Если бы мне не мешали, я бы все устроил как надо. Я хотел создать справедливое государство, в котором нет места предательству, обману и мерзопакости, поэтому ко мне люди потянулись, которым надоело жить под властью гнилой Ложи. А ты здесь вообще лишний! Если ты такой крутой видящий восемь из десяти, почему ты тогда из «Пьяного перевала» не свалил? Перекидывайся, чего ждешь, никому ты здесь не нужен!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: